summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/libqpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index f6b2229..f20c0f9 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -211,257 +211,257 @@ editando las categorías.</translation>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Iniciar búsqueda el:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dic 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir may/min</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Buscar hacia atrás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Ver documento</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Falló al borrar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copiar de </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Fallo al mover documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Localización:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Carga rápida (consume memoria)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>El medio en el que reside el documento.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>El nombre de este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Borrar este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Hacer una copia de este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation>Usar rotación personal</translation>
+ <translation>Usar rotación personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Información del propietario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Introduzca código</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Hubo un problema creando
la información de configuración
de este programa.
Por favor, libere espacio e
inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Incapaz de crear ficheros de inicio.
Por favor, libere espacio antes
de introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Incapaz de programar alarma.
Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>día</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mes</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>año</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
@@ -622,281 +622,281 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<translation>Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>CP trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Cód.portal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Cónyuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Hijos</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Nuevo documento</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Lun</translation>
+ <translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Mar</translation>
+ <translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Mie</translation>
+ <translation>Mie</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Jue</translation>
+ <translation>Jue</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Vie</translation>
+ <translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sáb</translation>
+ <translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Dom</translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEDecoration</name>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Qué es esto...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Tarjeta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Tarjeta SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Almacenamiento interno</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Memoria interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>Tarjeta MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Incapaz de programar alarma.
Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Todos los %1 ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los ficheros</translation>
</message>
</context>
</TS>