-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index bcebe32..279ce55 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -43,189 +43,189 @@ <source>New Category </source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Editar categoría</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorías</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Aquí van las categorías</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar las categorías a las que pertenece este documento.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca una nueva categoría aquí. Pulse <b>Añadir</b> para sumarla a la lista.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca una nueva categoría a la izquierda y pulse para sumarla a la lista.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para borrar la categoría resaltada.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar que esta propiedad está disponible en todas las aplicaciones.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Lo siento, otra aplicación está editando las categorías.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Editar categorías</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar Enero del año seleccionado</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar el mes anterior</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar el mes siguiente</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar Diciembre del año seleccionado</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> <translation type="obsolete">Ver</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Cerrar selección fichero</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar documentos de este tipo</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished">Ver documento</translation> + <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Buscar</translation> + <translation>Buscar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation type="obsolete">&Buscar</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> @@ -268,132 +268,132 @@ editando las categorías.</translation> <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copiar de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fallo al mover documento.</translation> </message> <message> <source>File does not exist.</source> <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> <translation type="obsolete">Borrar icono</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El nombre de este documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar este documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Impreso1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> @@ -770,144 +770,144 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <translation>Cónyuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Hijos</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo documento</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 documento</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qué es esto...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Memoria interna</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ficheros</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los %1 ficheros</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los ficheros</translation> </message> </context> </TS> |