Diffstat (limited to 'i18n/es/libtodaydatebookplugin.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/es/libtodaydatebookplugin.ts | 81 |
1 files changed, 70 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/es/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/es/libtodaydatebookplugin.ts index b256d03..8d1a8f3 100644 --- a/i18n/es/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/es/libtodaydatebookplugin.ts | |||
@@ -11,2 +11,6 @@ | |||
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source>All day</source> | ||
14 | <translation>Día completo</translation> | ||
15 | </message> | ||
12 | </context> | 16 | </context> |
@@ -16,3 +20,3 @@ | |||
16 | <source>Show location</source> | 20 | <source>Show location</source> |
17 | <translation>Mostrar localidad</translation> | 21 | <translation type="obsolete">Mostrar localidad</translation> |
18 | </message> | 22 | </message> |
@@ -20,3 +24,3 @@ | |||
20 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | 24 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> |
21 | <translation>Verifique esto si la localización de una cita debe ser mostrada para cada una</translation> | 25 | <translation type="obsolete">Verifique esto si la localización de una cita debe ser mostrada para cada una</translation> |
22 | </message> | 26 | </message> |
@@ -24,3 +28,3 @@ | |||
24 | <source>Show notes</source> | 28 | <source>Show notes</source> |
25 | <translation>Mostrar notas</translation> | 29 | <translation type="obsolete">Mostrar notas</translation> |
26 | </message> | 30 | </message> |
@@ -28,3 +32,3 @@ | |||
28 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | 32 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> |
29 | <translation>Verifique esto si la nota adjunta a una cita debe ser mostrada en cada una</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Verifique esto si la nota adjunta a una cita debe ser mostrada en cada una</translation> |
30 | </message> | 34 | </message> |
@@ -33,3 +37,3 @@ | |||
33 | appointments</source> | 37 | appointments</source> |
34 | <translation>Mostrar sólo citas | 38 | <translation type="obsolete">Mostrar sólo citas |
35 | posteriores</translation> | 39 | posteriores</translation> |
@@ -38,3 +42,3 @@ posteriores</translation> | |||
38 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | 42 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> |
39 | <translation>Verifique esto si sólo las citas porteriores al momento actual deben ser mostradas</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Verifique esto si sólo las citas porteriores al momento actual deben ser mostradas</translation> |
40 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +49,3 @@ should be | |||
45 | shown?</source> | 49 | shown?</source> |
46 | <translation>¿Cuántas | 50 | <translation type="obsolete">¿Cuántas |
47 | citas | 51 | citas |
@@ -52,3 +56,3 @@ mostradas?</translation> | |||
52 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | 56 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> |
53 | <translation>Cuántas citas deben ser mostradas como máximo. En orden cronológico</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Cuántas citas deben ser mostradas como máximo. En orden cronológico</translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
@@ -56,3 +60,3 @@ mostradas?</translation> | |||
56 | <source>How many more days</source> | 60 | <source>How many more days</source> |
57 | <translation>Cuántos días mas</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Cuántos días mas</translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
@@ -60,3 +64,3 @@ mostradas?</translation> | |||
60 | <source>How many more days should be in the range</source> | 64 | <source>How many more days should be in the range</source> |
61 | <translation>Cuántos días más deben estar en el rango</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Cuántos días más deben estar en el rango</translation> |
62 | </message> | 66 | </message> |
@@ -64,3 +68,50 @@ mostradas?</translation> | |||
64 | <source> day(s)</source> | 68 | <source> day(s)</source> |
65 | <translation>día(s)</translation> | 69 | <translation type="obsolete">día(s)</translation> |
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>only today</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">sólo hoy</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | </context> | ||
76 | <context> | ||
77 | <name>DatebookPluginConfigBase</name> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>DatebookPluginConfigBase</source> | ||
80 | <translation>DatebookPluginConfigBase</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Show location</source> | ||
84 | <translation>Mostrar localidad</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> | ||
88 | <translation>Verifique esto si la localización de una cita debe ser mostrada para cada una</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Show notes</source> | ||
92 | <translation>Mostrar notas</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> | ||
96 | <translation>Verifique esto si la nota adjunta a una cita debe ser mostrada en cada una</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Show only later appointments</source> | ||
100 | <translation>Mostrar sólo últimas citas</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> | ||
104 | <translation>Verifique esto si sólo las citas porteriores al momento actual deben ser mostradas</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Show time in extra line</source> | ||
108 | <translation>Mostrar hora en línea extra</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> | ||
112 | <translation>Cuántas citas deben ser mostradas como máximo. En orden cronológico</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>How many appointment should be shown?</source> | ||
116 | <translation>¿Cuántas citas deben ser mostradas?</translation> | ||
66 | </message> | 117 | </message> |
@@ -70,2 +121,10 @@ mostradas?</translation> | |||
70 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | ||
123 | <source>How many more days should be in the range</source> | ||
124 | <translation>Cuántos días más deben estar en el rango</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>How many more days</source> | ||
128 | <translation>Cuántos días mas</translation> | ||
129 | </message> | ||
71 | </context> | 130 | </context> |