-rw-r--r-- | i18n/es/opierec.ts | 212 |
1 files changed, 212 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/es/opierec.ts b/i18n/es/opierec.ts new file mode 100644 index 0000000..f2e0470 --- a/dev/null +++ b/i18n/es/opierec.ts @@ -0,0 +1,212 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>HelpWindow</name> + <message> + <source>Backward</source> + <translation>Atrás</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Adelante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtRec</name> + <message> + <source>OpieRecord </source> + <translation>Grabadora Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Hora</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation>Ficheros</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate</source> + <translation>Tasa muestreo</translation> + </message> + <message> + <source>44100</source> + <translation>44100</translation> + </message> + <message> + <source>32000</source> + <translation>32000</translation> + </message> + <message> + <source>22050</source> + <translation>22050</translation> + </message> + <message> + <source>16000</source> + <translation>16000</translation> + </message> + <message> + <source>11025</source> + <translation>11025</translation> + </message> + <message> + <source>8000</source> + <translation>8000</translation> + </message> + <message> + <source>Limit Size</source> + <translation>Tamaño límite</translation> + </message> + <message> + <source>Unlimited</source> + <translation>Ilimitado</translation> + </message> + <message> + <source>File Directory</source> + <translation>Directorio archivo</translation> + </message> + <message> + <source>Bit Depth</source> + <translation>Bits de muestreo</translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation>Entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Out</source> + <translation>Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opciones</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation>Volumen</translation> + </message> + <message> + <source>Low Disk Space</source> + <translation>Poco espacio en disco</translation> + </message> + <message> + <source>You are running low of +recording space +or a card isn't being recognized</source> + <translation>Está grabando con poco +espacio, o una tarjeta +no ha sido reconocida</translation> + </message> + <message> + <source> seconds</source> + <translation>segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> +the selected file?</source> + <translation>¿Seguro que quiere <font size=+2><B>borrar</B></font> +el fichero seleccionado?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sí</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Error</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file.</source> + <translation>No pude borrar el fichero.</translation> + </message> + <message> + <source>Opierec</source> + <translation>Opierec</translation> + </message> + <message> + <source>Please select file to play</source> + <translation>Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Nota</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio file. +</source> + <translation>No pude abrir el fichero de audio. +</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation>Reproducir</translation> + </message> + <message> + <source>Send with Ir</source> + <translation>Enviar por IR</translation> + </message> + <message> + <source>Rename</source> + <translation>Renombrar</translation> + </message> + <message> + <source>Ir Beam out</source> + <translation>Emitir por IR</translation> + </message> + <message> + <source>Ir sent.</source> + <translation>Enviado por IR.</translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Rec</source> + <translation>Gra</translation> + </message> + <message> + <source>Location</source> + <translation>Lugar</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Wave Compression (smaller files)</source> + <translation>Compresión de onda (ocupa menos)</translation> + </message> + <message> + <source>auto Mute</source> + <translation>Mudo auto</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation>mudo</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> +</context> +</TS> |