summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/packagemanager.ts320
1 files changed, 285 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts
index 27a2a84..244c904 100644
--- a/i18n/es/packagemanager.ts
+++ b/i18n/es/packagemanager.ts
@@ -60,4 +60,44 @@
60 <translation type="unfinished">Instalado en el dispositivo en:</translation> 60 <translation type="unfinished">Instalado en el dispositivo en:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
@@ -377,5 +417,5 @@
377 <message> 417 <message>
378 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 418 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
379 <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> 419 <translation type="obsolete">Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation>
380 </message> 420 </message>
381 <message> 421 <message>
@@ -385,5 +425,5 @@
385 <message> 425 <message>
386 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 426 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
387 <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> 427 <translation type="obsolete">Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation>
388 </message> 428 </message>
389 <message> 429 <message>
@@ -393,5 +433,5 @@
393 <message> 433 <message>
394 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 434 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
395 <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> 435 <translation type="obsolete">Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation>
396 </message> 436 </message>
397 <message> 437 <message>
@@ -401,5 +441,5 @@
401 <message> 441 <message>
402 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 442 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
403 <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> 443 <translation type="obsolete">Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation>
404 </message> 444 </message>
405 <message> 445 <message>
@@ -413,5 +453,5 @@
413 <message> 453 <message>
414 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 454 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
415 <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> 455 <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation>
416 </message> 456 </message>
417 <message> 457 <message>
@@ -421,5 +461,5 @@
421 <message> 461 <message>
422 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 462 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
423 <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> 463 <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation>
424 </message> 464 </message>
425 <message> 465 <message>
@@ -429,5 +469,5 @@
429 <message> 469 <message>
430 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 470 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
431 <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> 471 <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation>
432 </message> 472 </message>
433 <message> 473 <message>
@@ -453,5 +493,5 @@
453 <message> 493 <message>
454 <source>Click here to search for text in package names.</source> 494 <source>Click here to search for text in package names.</source>
455 <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> 495 <translation type="obsolete">Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation>
456 </message> 496 </message>
457 <message> 497 <message>
@@ -461,5 +501,5 @@
461 <message> 501 <message>
462 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 502 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
463 <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> 503 <translation type="obsolete">Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation>
464 </message> 504 </message>
465 <message> 505 <message>
@@ -481,9 +521,9 @@
481 <message> 521 <message>
482 <source>Click here to configure this application.</source> 522 <source>Click here to configure this application.</source>
483 <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> 523 <translation type="obsolete">Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation>
484 </message> 524 </message>
485 <message> 525 <message>
486 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 526 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
487 <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> 527 <translation type="obsolete">Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation>
488 </message> 528 </message>
489 <message> 529 <message>
@@ -643,4 +683,52 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
643 </message> 683 </message>
644 <message> 684 <message>
685 <source>Filter</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Filter settings</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Package Manager</source>
694 <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Update package information</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Upgrade installed packages</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Enter path to download package to:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Download packages</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Remove or upgrade</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Remove or reinstall</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Reinstall</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Config updated</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
645 <source>This is a listing of all packages. 733 <source>This is a listing of all packages.
646 734
@@ -649,61 +737,69 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst
649A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 737A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
650 738
651Click inside the box at the left to select a package.</source> 739Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 741 </message>
654 <message> 742 <message>
655 <source>Filter</source> 743 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 745 </message>
658 <message> 746 <message>
659 <source>Click here to apply current filter.</source> 747 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 749 </message>
662 <message> 750 <message>
663 <source>Filter settings</source> 751 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 753 </message>
666 <message> 754 <message>
667 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 755 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 757 </message>
670 <message> 758 <message>
671 <source>Package Manager</source> 759 <source>Install local package</source>
672 <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 761 </message>
674 <message> 762 <message>
675 <source>Update package information</source> 763 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 765 </message>
678 <message> 766 <message>
679 <source>Upgrade installed packages</source> 767 <source>Tap here to configure this application.</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 769 </message>
682 <message> 770 <message>
683 <source>Enter path to download package to:</source> 771 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 773 </message>
686 <message> 774 <message>
687 <source>Download packages</source> 775 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 777 </message>
690 <message> 778 <message>
691 <source>Remove or upgrade</source> 779 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 781 </message>
694 <message> 782 <message>
695 <source>Remove or reinstall</source> 783 <source>Tap here to apply current filter.</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 785 </message>
698 <message> 786 <message>
699 <source>Reinstall</source> 787 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 789 </message>
702 <message> 790 <message>
703 <source>Config updated</source> 791 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 793 </message>
706 <message> 794 <message>
707 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 795 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>Application Packages</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 805 </message>
@@ -712,13 +808,13 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
712 <name>OIpkg</name> 808 <name>OIpkg</name>
713 <message> 809 <message>
714 <source>OIpkg</source> 810 <source>Linking packages installed in: %1</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 812 </message>
717 <message> 813 <message>
718 <source>Error initialing libipkg</source> 814 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 816 </message>
721 <message> 817 <message>
722 <source>Error freeing libipkg</source> 818 <source>Links removed for: %1</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 820 </message>
@@ -756,21 +852,21 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
756 <message> 852 <message>
757 <source>Server</source> 853 <source>Server</source>
758 <translation type="unfinished">Servidor</translation> 854 <translation type="obsolete">Servidor</translation>
759 </message> 855 </message>
760 <message> 856 <message>
761 <source>Name:</source> 857 <source>Name:</source>
762 <translation type="unfinished">Nombre:</translation> 858 <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
763 </message> 859 </message>
764 <message> 860 <message>
765 <source>Address:</source> 861 <source>Address:</source>
766 <translation type="unfinished">Dirección:</translation> 862 <translation type="obsolete">Dirección:</translation>
767 </message> 863 </message>
768 <message> 864 <message>
769 <source>Active Server</source> 865 <source>Active Server</source>
770 <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> 866 <translation type="obsolete">Servidor activo</translation>
771 </message> 867 </message>
772 <message> 868 <message>
773 <source>Update</source> 869 <source>Update</source>
774 <translation type="unfinished">Actualizar</translation> 870 <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
775 </message> 871 </message>
776 <message> 872 <message>
@@ -830,4 +926,146 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
830 <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> 926 <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation>
831 </message> 927 </message>
928 <message>
929 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>Edit</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956 <message>
957 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message>
960 <message>
961 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
976 <message>
977 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message>
980 <message>
981 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message>
984 <message>
985 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message>
988 <message>
989 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message>
992 <message>
993 <source>Select information level for Ipkg.</source>
994 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message>
996</context>
997<context>
998 <name>OIpkgDestDlg</name>
999 <message>
1000 <source>Edit Destination</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <source>Active</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Name:</source>
1013 <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>Location:</source>
1021 <translation type="unfinished">Posición:</translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031</context>
1032<context>
1033 <name>OIpkgServerDlg</name>
1034 <message>
1035 <source>Edit Server</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <source>Active</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Name:</source>
1048 <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1052 <translation type="unfinished"></translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>Address:</source>
1056 <translation type="unfinished">Dirección:</translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Compressed server feed</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
832</context> 1070</context>
833<context> 1071<context>
@@ -862,4 +1100,16 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 1101 </message>
1102 <message>
1103 <source>This area contains information about the package.</source>
1104 <translation type="unfinished"></translation>
1105 </message>
1106 <message>
1107 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1108 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1112 <translation type="unfinished"></translation>
1113 </message>
864</context> 1114</context>
865<context> 1115<context>