summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts37
1 files changed, 0 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 655fa94..14881bc 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -45,15 +45,4 @@ precisión para calibrar la pantalla.</translation>
<context>
- <name>Desktop</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Estado de la batería</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
- <source>Battery level is critical!&quot;nKeep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!&quot;n¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery is running very low.</source>
@@ -136,6 +125,2 @@ Por favor cárguela.</translation>
<message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media file?</source>
- <translation type="obsolete">Se insertó un &lt;b&gt;medio de almacenamiento&lt;/b&gt;. ¿Examino sus ficheros?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Which media files</source>
@@ -184,10 +169,2 @@ Por favor cárguela.</translation>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
@@ -223,8 +200,2 @@ Por favor cárguela.</translation>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
@@ -246,6 +217,2 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you ae using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
@@ -254,6 +221,2 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you hve just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow</source>