-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 42 |
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index c2663ef..525b0f7 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts @@ -14,4 +14,8 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -240,4 +244,8 @@ Por favor cárguela.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -356,5 +364,5 @@ Por favor cárguela.</translation> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation type="unfinished">¡El nivel de la batería es crítico! + <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico! ¡Apágueme o enchúfeme!</translation> </message> @@ -362,5 +370,5 @@ Keep power off until power restored!</source> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="unfinished">La batería de respaldo está muy baja. + <translation type="obsolete">La batería de respaldo está muy baja. Por favor cárguela.</translation> </message> @@ -370,8 +378,4 @@ Por favor cárguela.</translation> </message> <message> - <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Safe Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -404,4 +408,24 @@ immediately.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>WARNING</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The battery is running very low. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -458,5 +482,5 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="unfinished"><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> + <translation type="obsolete"><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> </message> <message> @@ -464,4 +488,8 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll <translation type="unfinished"><p>Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> |