summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts42
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index c2663ef..525b0f7 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -10,12 +10,16 @@
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Personal Information</source> 13 <source>Personal Information</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>DocTab</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>AppLauncher</name> 22 <name>AppLauncher</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Application Problem</source> 24 <source>Application Problem</source>
21 <translation type="unfinished">Problema en la aplicación</translation> 25 <translation type="unfinished">Problema en la aplicación</translation>
@@ -236,12 +240,16 @@ Por favor cárguela.</translation>
236 <translation type="unfinished">Ver como lista</translation> 240 <translation type="unfinished">Ver como lista</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 243 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
246 <message>
247 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
242</context> 250</context>
243<context> 251<context>
244 <name>LauncherView</name> 252 <name>LauncherView</name>
245 <message> 253 <message>
246 <source>%1 files</source> 254 <source>%1 files</source>
247 <translation type="obsolete">%1 ficheros</translation> 255 <translation type="obsolete">%1 ficheros</translation>
@@ -352,30 +360,26 @@ Por favor cárguela.</translation>
352 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La fecha del sistema parece no ser válida. 360 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;La fecha del sistema parece no ser válida.
353(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Quiere poner en hora el reloj?&lt;/p&gt;</translation> 361(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Quiere poner en hora el reloj?&lt;/p&gt;</translation>
354 </message> 362 </message>
355 <message> 363 <message>
356 <source>Battery level is critical! 364 <source>Battery level is critical!
357Keep power off until power restored!</source> 365Keep power off until power restored!</source>
358 <translation type="unfinished">¡El nivel de la batería es crítico! 366 <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!
359¡Apágueme o enchúfeme!</translation> 367¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
360 </message> 368 </message>
361 <message> 369 <message>
362 <source>The Back-up battery is very low. 370 <source>The Back-up battery is very low.
363Please charge the back-up battery.</source> 371Please charge the back-up battery.</source>
364 <translation type="unfinished">La batería de respaldo está muy baja. 372 <translation type="obsolete">La batería de respaldo está muy baja.
365Por favor cárguela.</translation> 373Por favor cárguela.</translation>
366 </message> 374 </message>
367 <message> 375 <message>
368 <source>business card</source> 376 <source>business card</source>
369 <translation type="unfinished">tarjeta de visita</translation> 377 <translation type="unfinished">tarjeta de visita</translation>
370 </message> 378 </message>
371 <message> 379 <message>
372 <source>Battery is running very low. </source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Safe Mode</source> 380 <source>Safe Mode</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 384 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -400,12 +404,32 @@ Please save data.</source>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Critical Memory Shortage 405 <source>Critical Memory Shortage
402Please end this application 406Please end this application
403immediately.</source> 407immediately.</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 409 </message>
410 <message>
411 <source>WARNING</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Ok</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>The battery is running very low. </source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
406</context> 430</context>
407<context> 431<context>
408 <name>ShutdownImpl</name> 432 <name>ShutdownImpl</name>
409 <message> 433 <message>
410 <source>Terminate</source> 434 <source>Terminate</source>
411 <translation type="unfinished">Terminar</translation> 435 <translation type="unfinished">Terminar</translation>
@@ -454,18 +478,22 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll
454 <message> 478 <message>
455 <source>Allow</source> 479 <source>Allow</source>
456 <translation type="unfinished">Permitir</translation> 480 <translation type="unfinished">Permitir</translation>
457 </message> 481 </message>
458 <message> 482 <message>
459 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 483 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
460 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> 484 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation>
461 </message> 485 </message>
462 <message> 486 <message>
463 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 487 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
464 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> 488 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.&lt;p&gt;Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation>
465 </message> 489 </message>
490 <message>
491 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
466</context> 494</context>
467<context> 495<context>
468 <name>SyncDialog</name> 496 <name>SyncDialog</name>
469 <message> 497 <message>
470 <source>Syncing</source> 498 <source>Syncing</source>
471 <translation type="obsolete">Sincronizando</translation> 499 <translation type="obsolete">Sincronizando</translation>