-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 94df81d..bd63585 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts | |||
@@ -97,3 +97,3 @@ Memory is categorized as follows: | |||
97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
98 | <translation>Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada. | 98 | <translation type="obsolete">Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada. |
99 | La memoria se cataloga como sigue: | 99 | La memoria se cataloga como sigue: |
@@ -105,2 +105,16 @@ La memoria se cataloga como sigue: | |||
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | ||
107 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
108 | Memory is categorized as follows: | ||
109 | |||
110 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
111 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
112 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
113 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
106 | </context> | 120 | </context> |
@@ -228,3 +242,8 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
228 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | 242 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> |
229 | <translation>¿Seguro que quiere enviar %1 a este proceso?</translation> | 243 | <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere enviar %1 a este proceso?</translation> |
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Really want to send %1 | ||
247 | to this process?</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | 249 | </message> |
@@ -286,3 +305,3 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
286 | <source><p>Model: </source> | 305 | <source><p>Model: </source> |
287 | <translation><p>Modelo: </translation> | 306 | <translation type="obsolete"><p>Modelo: </translation> |
288 | </message> | 307 | </message> |
@@ -290,3 +309,3 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
290 | <source><p>Vendor: </source> | 309 | <source><p>Vendor: </source> |
291 | <translation><p>Proveedor: </translation> | 310 | <translation type="obsolete"><p>Proveedor: </translation> |
292 | </message> | 311 | </message> |
@@ -296,2 +315,10 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una | |||
296 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | ||
317 | <source><br>Model: </source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source><br>Vendor: </source> | ||
322 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
323 | </message> | ||
297 | </context> | 324 | </context> |