-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 17 |
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 3190b13..11be99c 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -1,128 +1,127 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Hoy</translation> | 6 | <translation>Hoy</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Owned by </source> | 9 | <source>Owned by </source> |
10 | <translation>Perteneciente a</translation> | 10 | <translation>Pertenece a </translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Please fill out the business card</source> | 13 | <source>Please fill out the business card</source> |
14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> | 14 | <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No more appointments today</source> | 17 | <source>No more appointments today</source> |
18 | <translation>No hay más citas para hoy</translation> | 18 | <translation>No hay más citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>No appointments today</source> | 21 | <source>No appointments today</source> |
22 | <translation>No hay citas para hoy</translation> | 22 | <translation>No hay citas para hoy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 25 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
26 | <translation><b>%1</b> nuevo(s) correo(s), <b>%2</b> correo(s) para enviar</translation> | 26 | <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 29 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
30 | <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> | 30 | <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 33 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
34 | <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> | 34 | <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No active tasks</source> | 37 | <source>No active tasks</source> |
38 | <translation>No hay tareas pendientes</translation> | 38 | <translation>No hay tareas pendientes</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>TodayBase</name> | 42 | <name>TodayBase</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Today</source> | 44 | <source>Today</source> |
45 | <translation>Hoy</translation> | 45 | <translation>Hoy</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Opiemail not installed</source> | 48 | <source>Opiemail not installed</source> |
49 | <translation>Opiemail no está instalado</translation> | 49 | <translation>Opiemail no está instalado</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>todayconfig</name> | 53 | <name>todayconfig</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Today config</source> | 55 | <source>Today config</source> |
56 | <translation>Configuración de Hoy</translation> | 56 | <translation>Configuración de Hoy</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Should the | 59 | <source>Should the |
60 | location | 60 | location |
61 | be shown?</source> | 61 | be shown?</source> |
62 | <translation>¿Mostrar | 62 | <translation>¿Debo mostrar el |
63 | el lugar | 63 | lugar de las citas?</translation> |
64 | de las citas?</translation> | ||
65 | </message> | 64 | </message> |
66 | <message> | 65 | <message> |
67 | <source>Should the notes | 66 | <source>Should the notes |
68 | be shown?</source> | 67 | be shown?</source> |
69 | <translation>¿Mostrar las notas | 68 | <translation>¿Debo mostrar las |
70 | de las citas?</translation> | 69 | notas de las citas?</translation> |
71 | </message> | 70 | </message> |
72 | <message> | 71 | <message> |
73 | <source>Show only later | 72 | <source>Show only later |
74 | appointments</source> | 73 | appointments</source> |
75 | <translation>Mostrar únicamente | 74 | <translation>Mostrar únicamente |
76 | las citas futuras</translation> | 75 | las citas futuras</translation> |
77 | </message> | 76 | </message> |
78 | <message> | 77 | <message> |
79 | <source>How many | 78 | <source>How many |
80 | appointment | 79 | appointment |
81 | should | 80 | should |
82 | be shown?</source> | 81 | be shown?</source> |
83 | <translation>¿Cuantas citas | 82 | <translation>¿Cuantas citas |
84 | debo mostrar?</translation> | 83 | debo mostrar?</translation> |
85 | </message> | 84 | </message> |
86 | <message> | 85 | <message> |
87 | <source>Calendar</source> | 86 | <source>Calendar</source> |
88 | <translation>Calendario</translation> | 87 | <translation>Calendario</translation> |
89 | </message> | 88 | </message> |
90 | <message> | 89 | <message> |
91 | <source>How many | 90 | <source>How many |
92 | tasks should | 91 | tasks should |
93 | be shown?</source> | 92 | be shown?</source> |
94 | <translation>¿Cuantas tareas | 93 | <translation>¿Cuantas tareas |
95 | debo mostrar?</translation> | 94 | debo mostrar?</translation> |
96 | </message> | 95 | </message> |
97 | <message> | 96 | <message> |
98 | <source>Tasks</source> | 97 | <source>Tasks</source> |
99 | <translation>Tareas </translation> | 98 | <translation>Tareas </translation> |
100 | </message> | 99 | </message> |
101 | <message> | 100 | <message> |
102 | <source>Clip after how | 101 | <source>Clip after how |
103 | many letters</source> | 102 | many letters</source> |
104 | <translation>Saltar de línea tras | 103 | <translation>Saltar de línea tras |
105 | cuántas letras</translation> | 104 | cuántas letras</translation> |
106 | </message> | 105 | </message> |
107 | <message> | 106 | <message> |
108 | <source>Should today be | 107 | <source>Should today be |
109 | autostarted on | 108 | autostarted on |
110 | resume? (Opie only)</source> | 109 | resume? (Opie only)</source> |
111 | <translation>¿Arrancar Hoy | 110 | <translation>¿Arrancar Hoy |
112 | automáticamente | 111 | al encender? |
113 | al encender? (sólo Opie)</translation> | 112 | (sólo Opie)</translation> |
114 | </message> | 113 | </message> |
115 | <message> | 114 | <message> |
116 | <source>Activate the | 115 | <source>Activate the |
117 | autostart after how | 116 | autostart after how |
118 | many minutes?</source> | 117 | many minutes?</source> |
119 | <translation>¿Activar Hoy tras | 118 | <translation>¿Activar Hoy tras |
120 | cuántos minutos | 119 | cuántos minutos |
121 | apagado?</translation> | 120 | apagado?</translation> |
122 | </message> | 121 | </message> |
123 | <message> | 122 | <message> |
124 | <source>Misc</source> | 123 | <source>Misc</source> |
125 | <translation>Varios</translation> | 124 | <translation>Varios</translation> |
126 | </message> | 125 | </message> |
127 | </context> | 126 | </context> |
128 | </TS> | 127 | </TS> |