-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 72 |
1 files changed, 49 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index a0a52a0..44dc3e9 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts @@ -12,33 +12,33 @@ <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> - <translation>No hay citas para hoy</translation> + <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> + <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> - <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> + <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> - <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> + <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> - <translation>No hay tareas pendientes</translation> + <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> - <translation>No hay más citas para hoy</translation> + <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>No encontré módulos</translation> </message> <message> @@ -55,25 +55,29 @@ <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Opiemail not installed</source> - <translation>Opiemail no está instalado</translation> + <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Rei</source> - <translation>Hoy por Maximilian Rei</translation> + <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation> </message> <message> - <source>Today by Maximilian Rei�</source> - <translation>Hoy por Maximilian Rei�</translation> + <source>Today by Maximilian Rei?</source> + <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation> + </message> + <message> + <source>Today by Maximilian Reiß</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today config</source> @@ -96,13 +100,13 @@ <translation>activa/orden</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> - <translation>arrancar al + <translation type="obsolete">arrancar al encender? (sólo Opie)</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation>minutos inactivo</translation> @@ -128,83 +132,105 @@ encender? <translation>Tamaño del icono</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation> </message> + <message> + <source>autostart on +resume? + (Opie only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>How often should Today refresh itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> <source>Today config</source> - <translation>Configuración de Hoy</translation> + <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> - <translation>¿Debo mostrar el + <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el lugar de las citas?</translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> - <translation>¿Debo mostrar las + <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las notas de las citas?</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> - <translation>Mostrar únicamente + <translation type="obsolete">Mostrar únicamente las citas futuras</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> - <translation>¿Cuántas citas + <translation type="obsolete">¿Cuántas citas debo mostrar?</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> - <translation>Calendario</translation> + <translation type="obsolete">Calendario</translation> </message> <message> <source>How many tasks should be shown?</source> - <translation>¿Cuantas tareas + <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas debo mostrar?</translation> </message> <message> <source>Tasks</source> - <translation>Tareas </translation> + <translation type="obsolete">Tareas </translation> </message> <message> <source>Clip after how many letters</source> - <translation>Saltar de línea tras + <translation type="obsolete">Saltar de línea tras cuántas letras</translation> </message> <message> <source>Should today be autostarted on resume? (Opie only)</source> - <translation>¿Arrancar Hoy + <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy al encender? (sólo Opie)</translation> </message> <message> <source>Activate the autostart after how many minutes?</source> - <translation>¿Activar Hoy tras + <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras cuántos minutos apagado?</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation>Varios</translation> + <translation type="obsolete">Varios</translation> </message> </context> </TS> |