summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts262
1 files changed, 148 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 695c27c..4f6a9d4 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,62 +1,81 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>OTaskEditor</name>
+ <name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Alarms</source>
- <translation>Alarmas</translation>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>Reminders</source>
- <translation>Recordatorios</translation>
+ <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
+ <translation>&lt;h1&gt;Alarma en %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTaskEditor</name>
<message>
- <source>X-Ref</source>
- <translation>Ref.cruzadas</translation>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>Alarmas</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Repetición</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Task Editor</source>
+ <translation>Editor de tarear</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Introducir Tarea</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>silent</source>
+ <translation>silenciosa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loud</source>
+ <translation>sonora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opie Todolist</source>
+ <translation>Tareas Opie</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
<translation>Nuevo desde plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
<translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
<translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation>
</message>
<message>
@@ -146,49 +165,49 @@ La lista muestra la siguiente información:
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tareas fue incapaz de
salvar sus cambios.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
+ <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
@@ -196,78 +215,194 @@ e inténtelo de nuevo.
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation>Configurar Platillas</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridad:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Editor de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Añadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Template %1</source>
+ <translation>Nueva plantilla %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the priority of new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter description of new task here.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation>Más</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to enter additional information for new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Introducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to add new task.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to reset new task information.
+
+This area is called the quick task bar.
+
+It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
+ <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
+
+Esta área se llama barra rápida de tareas.
+
+Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
+ <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
+ <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Vista de tablas</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 dia(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
<translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
<translation>Completar </translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
<translation>En marcha </translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
<translation>Comprar </translation>
</message>
<message>
@@ -319,58 +454,62 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>Baja</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
<translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
<translation>Tarea repetitiva</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
<translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation>Notas:</translation>
+ <translation type="obsolete">Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
<translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista de Tareas</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Summary:</source>
+ <translation>Sumario:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
<translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Iniciada</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation>Pospuesta</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Finalizada</translation>
</message>
<message>
@@ -457,130 +596,25 @@ e inténtelo de nuevo.
<source>Done By</source>
<translation>Hecho por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation>Coordinador</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
<translation>Mantenedor:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
<translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
<translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>TemplateDialog</name>
- <message>
- <source>Template Editor</source>
- <translation>Editor de plantillas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Añadir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Eliminar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TemplateDialogImpl</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Template %1</source>
- <translation>Nueva plantilla %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Todo</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Más</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <translation>Introducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to set the priority of new task.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
-
-Esta área se llama barra rápida de tareas.
-
-Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter description of new task here.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
-
-Esta área se llama barra rápida de tareas.
-
-Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to enter additional information for new task.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
-
-Esta área se llama barra rápida de tareas.
-
-Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add new task.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
-
-Esta área se llama barra rápida de tareas.
-
-Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to reset new task information.
-
-This area is called the quick task bar.
-
-It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
-
-Esta área se llama barra rápida de tareas.
-
-Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
- </message>
-</context>
</TS>