summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts234
1 files changed, 0 insertions, 234 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 572e6dc..312912c 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -37,56 +37,48 @@
37 <source>Find</source> 37 <source>Find</source>
38 <translation>Buscar</translation> 38 <translation>Buscar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation>Tareas completadas</translation> 42 <translation>Tareas completadas</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation>Mostrar fecha lí­mite</translation> 46 <translation>Mostrar fecha lí­mite</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Data</source> 49 <source>Data</source>
50 <translation>Datos</translation> 50 <translation>Datos</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Category</source> 53 <source>Category</source>
54 <translation>Categorí­a</translation> 54 <translation>Categorí­a</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Options</source> 57 <source>Options</source>
58 <translation>Opciones</translation> 58 <translation>Opciones</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Show over due</source>
62 <translation type="obsolete">Mostrar fuera de plazo</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="obsolete">Ver</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source> 61 <source>New from template</source>
70 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 62 <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
71 </message> 63 </message>
72 <message> 64 <message>
73 <source>All Categories</source> 65 <source>All Categories</source>
74 <translation>Todas</translation> 66 <translation>Todas</translation>
75 </message> 67 </message>
76 <message> 68 <message>
77 <source>Out of space</source> 69 <source>Out of space</source>
78 <translation>Sin espacio</translation> 70 <translation>Sin espacio</translation>
79 </message> 71 </message>
80 <message> 72 <message>
81 <source>Todo was unable 73 <source>Todo was unable
82to save your changes. 74to save your changes.
83Free up some space 75Free up some space
84and try again. 76and try again.
85 77
86Quit Anyway?</source> 78Quit Anyway?</source>
87 <translation>Tareas fue incapaz de 79 <translation>Tareas fue incapaz de
88salvar sus cambios. 80salvar sus cambios.
89Libere algo de espacio 81Libere algo de espacio
90e inténtelo de nuevo. 82e inténtelo de nuevo.
91 83
92¿Salir de todas formas?</translation> 84¿Salir de todas formas?</translation>
@@ -104,144 +96,54 @@ e inténtelo de nuevo.
104 <translation>¿todas las tareas?</translation> 96 <translation>¿todas las tareas?</translation>
105 </message> 97 </message>
106 <message> 98 <message>
107 <source>all completed tasks?</source> 99 <source>all completed tasks?</source>
108 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> 100 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
112 <translation>En blanco</translation> 104 <translation>En blanco</translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 107 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
116 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 108 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
117 </message> 109 </message>
118 <message> 110 <message>
119 <source>New Tasks</source> 111 <source>New Tasks</source>
120 <translation>Nuevas tareas</translation> 112 <translation>Nuevas tareas</translation>
121 </message> 113 </message>
122 <message> 114 <message>
123 <source>Show only over due</source> 115 <source>Show only over due</source>
124 <translation>Mostrar sólo fuera de plazo</translation> 116 <translation>Mostrar sólo fuera de plazo</translation>
125 </message> 117 </message>
126</context> 118</context>
127<context> 119<context>
128 <name>NewTaskDialog</name>
129 <message>
130 <source>Todo List</source>
131 <translation type="obsolete">Lista tareas</translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
135 <name>NewTaskDialogBase</name>
136 <message>
137 <source>New Task</source>
138 <translation type="obsolete">Nueva Tarea</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Category:</source>
142 <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Summary:</source>
146 <translation type="obsolete">Sumario:</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Completed</source>
150 <translation type="obsolete">&amp;Completada</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>D&amp;ue</source>
154 <translation type="obsolete">&amp;Límite</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>1 Jan 2001</source>
158 <translation type="obsolete">1 Ene 2001</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Priority:</source>
162 <translation type="obsolete">Prioridad:</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>1 - Very High</source>
166 <translation type="obsolete">1 - Muy alta</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>2 - High</source>
170 <translation type="obsolete">2 - Alta</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>3 - Normal</source>
174 <translation type="obsolete">3 - Normal</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>4 - Low</source>
178 <translation type="obsolete">4 - Baja</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>5 - Very Low</source>
182 <translation type="obsolete">5 - Muy baja</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Progress:</source>
186 <translation type="obsolete">Progreso:</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>0%</source>
190 <translation type="obsolete">0%</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>20%</source>
194 <translation type="obsolete">20%</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>40%</source>
198 <translation type="obsolete">40%</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>60%</source>
202 <translation type="obsolete">60%</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>80%</source>
206 <translation type="obsolete">80%</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>100%</source>
210 <translation type="obsolete">100%</translation>
211 </message>
212</context>
213<context>
214 <name>OTaskEditor</name> 120 <name>OTaskEditor</name>
215 <message> 121 <message>
216 <source>Overview</source> 122 <source>Overview</source>
217 <translation>Vistazo</translation> 123 <translation>Vistazo</translation>
218 </message> 124 </message>
219 <message> 125 <message>
220 <source>Description</source>
221 <translation type="obsolete">Descripción</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Advanced</source> 126 <source>Advanced</source>
225 <translation>Avanzado</translation> 127 <translation>Avanzado</translation>
226 </message> 128 </message>
227 <message> 129 <message>
228 <source>Alarms</source> 130 <source>Alarms</source>
229 <translation>Alarmas</translation> 131 <translation>Alarmas</translation>
230 </message> 132 </message>
231 <message> 133 <message>
232 <source>Reminders</source> 134 <source>Reminders</source>
233 <translation>Recordatorios</translation> 135 <translation>Recordatorios</translation>
234 </message> 136 </message>
235 <message> 137 <message>
236 <source>X-Ref</source> 138 <source>X-Ref</source>
237 <translation>Ref.cruzadas</translation> 139 <translation>Ref.cruzadas</translation>
238 </message> 140 </message>
239 <message> 141 <message>
240 <source>Recurrance</source> 142 <source>Recurrance</source>
241 <translation>Recurrencia</translation> 143 <translation>Recurrencia</translation>
242 </message> 144 </message>
243</context> 145</context>
244<context> 146<context>
245 <name>QObject</name> 147 <name>QObject</name>
246 <message> 148 <message>
247 <source>Edit Task</source> 149 <source>Edit Task</source>
@@ -530,161 +432,25 @@ e inténtelo de nuevo.
530 </message> 432 </message>
531 <message> 433 <message>
532 <source>Remove</source> 434 <source>Remove</source>
533 <translation>Eliminar</translation> 435 <translation>Eliminar</translation>
534 </message> 436 </message>
535</context> 437</context>
536<context> 438<context>
537 <name>TemplateDialogImpl</name> 439 <name>TemplateDialogImpl</name>
538 <message> 440 <message>
539 <source>Name</source> 441 <source>Name</source>
540 <translation>Nombre</translation> 442 <translation>Nombre</translation>
541 </message> 443 </message>
542 <message> 444 <message>
543 <source>New Template %1</source> 445 <source>New Template %1</source>
544 <translation>Nueva plantilla %1</translation> 446 <translation>Nueva plantilla %1</translation>
545 </message> 447 </message>
546</context> 448</context>
547<context> 449<context>
548 <name>TemplateEditor</name> 450 <name>TemplateEditor</name>
549 <message> 451 <message>
550 <source>Configure Templates</source> 452 <source>Configure Templates</source>
551 <translation>Configurar Platillas</translation> 453 <translation>Configurar Platillas</translation>
552 </message> 454 </message>
553</context> 455</context>
554<context>
555 <name>TodoTable</name>
556 <message>
557 <source>C.</source>
558 <translation type="obsolete">C.</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Prior.</source>
562 <translation type="obsolete">Prior.</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Description</source>
566 <translation type="obsolete">Descripción</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Deadline</source>
570 <translation type="obsolete">Fecha límite</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Unfiled</source>
574 <translation type="obsolete">En blanco</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>All</source>
578 <translation type="obsolete">Todas</translation>
579 </message>
580</context>
581<context>
582 <name>TodoWindow</name>
583 <message>
584 <source>Todo</source>
585 <translation type="obsolete">Tareas</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Out of Space</source>
589 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Unable to create startup files
593Free up some space
594before you enter any data</source>
595 <translation type="obsolete">Incapaz de crear ficheros
596iniciales. Libere espacio antes
597de introducir algún dato</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>New Task</source>
601 <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Edit Task</source>
605 <translation type="obsolete">Editar tarea</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>View Task</source>
609 <translation type="obsolete">Ver tarea</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Delete...</source>
613 <translation type="obsolete">Borrar...</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Delete all...</source>
617 <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Duplicate</source>
621 <translation type="obsolete">Duplicar</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Beam</source>
625 <translation type="obsolete">Emitir</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Find</source>
629 <translation type="obsolete">Buscar</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Completed tasks</source>
633 <translation type="obsolete">Tareas completadas</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Show Deadline</source>
637 <translation type="obsolete">Mostrar fecha límite</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Fonts</source>
641 <translation type="obsolete">Letra</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Data</source>
645 <translation type="obsolete">Datos</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Category</source>
649 <translation type="obsolete">Categoría</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Options</source>
653 <translation type="obsolete">Opciones</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
657 <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>All Categories</source>
661 <translation type="obsolete">Todas</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>Unfiled</source>
665 <translation type="obsolete">En blanco</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Out of space</source>
669 <translation type="obsolete">Sin espacio</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Todo was unable
673to save your changes.
674Free up some space
675and try again.
676
677Quit Anyway?</source>
678 <translation type="obsolete">Incapaz de salvar sus
679datos. Libere algo de
680espacio e inténtelo
681de nuevo.
682
683¿Salir de todas formas?</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>all tasks</source>
687 <translation type="obsolete">todas las tareas</translation>
688 </message>
689</context>
690</TS> 456</TS>