summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 4f6a9d4..ad0e93a 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -129,310 +129,314 @@
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>EditorRápido</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Este es un listado de todas las tareas actuales:
La lista muestra la siguiente información:
1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea.
2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla.
3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea.
4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tareas fue incapaz de
salvar sus cambios.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Descripción</translation>
+ <translation type="obsolete">Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation>Configurar Platillas</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridad:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor de plantillas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nueva plantilla %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
Esta área se llama barra rápida de tareas.
Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
Esta área se llama barra rápida de tareas.
Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation>Más</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
Esta área se llama barra rápida de tareas.
Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Introducir</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
Esta área se llama barra rápida de tareas.
Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
Esta área se llama barra rápida de tareas.
Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Summary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Vista de tablas</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 dia(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
<translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
<translation>Completar </translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
<translation>En marcha </translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
<translation>Comprar </translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
<translation>Organizar </translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
<translation>Conseguir </translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
<translation>Actualizar </translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
<translation>Crear </translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
<translation>Planificar </translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
<translation>Llamar </translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
<translation>Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
<translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation>