summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts44
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts4
3 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 797faba..c4ad0c6 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -220,25 +220,25 @@ o está en un formato desconocido.</translation>
220 <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> 220 <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
224 <translation>PAUSA</translation> 224 <translation>PAUSA</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
228 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 228 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source> </source> 231 <source> </source>
232 <translation> </translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234</context> 234</context>
235<context> 235<context>
236 <name>Status</name> 236 <name>Status</name>
237 <message> 237 <message>
238 <source>The pixmap could not be contructed. 238 <source>The pixmap could not be contructed.
239 239
240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
241or is of an unknown format.</source> 241or is of an unknown format.</source>
242 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 242 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
243 243
244El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe, 244El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 9093de7..85e7281 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -92,60 +92,45 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o
92 <translation>Enviar</translation> 92 <translation>Enviar</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 95 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
96 <translation>Pulse aquí para enviar el comando selecciondo al módulo seleccionado arriba.</translation> 96 <translation>Pulse aquí para enviar el comando selecciondo al módulo seleccionado arriba.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>You really want to execute 99 <source>You really want to execute
100</source> 100</source>
101 <translation>Seguro que quiere ejecutar 101 <translation>Seguro que quiere ejecutar
102</translation> 102</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
104</context> 108</context>
105<context> 109<context>
106 <name>MountInfo</name> 110 <name>MountInfo</name>
107 <message> 111 <message>
108 <source> : %1 kB</source> 112 <source> : %1 kB</source>
109 <translation> : %1 kB</translation> 113 <translation> : %1 kB</translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Used (%1 kB)</source> 116 <source>Used (%1 kB)</source>
113 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 117 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>Available (%1 kB)</source> 120 <source>Available (%1 kB)</source>
117 <translation>Libre (%1 kB)</translation> 121 <translation>Libre (%1 kB)</translation>
118 </message> 122 </message>
119</context> 123</context>
120<context> 124<context>
121 <name>ProcessDetail</name>
122 <message>
123 <source>Send</source>
124 <translation>Enviar</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
128 <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
132 <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
136 <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>ProcessInfo</name> 125 <name>ProcessInfo</name>
141 <message> 126 <message>
142 <source>PID</source> 127 <source>PID</source>
143 <translation>PID</translation> 128 <translation>PID</translation>
144 </message> 129 </message>
145 <message> 130 <message>
146 <source>Command</source> 131 <source>Command</source>
147 <translation>Comando</translation> 132 <translation>Comando</translation>
148 </message> 133 </message>
149 <message> 134 <message>
150 <source>Status</source> 135 <source>Status</source>
151 <translation>Estado</translation> 136 <translation>Estado</translation>
@@ -153,24 +138,45 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o
153 <message> 138 <message>
154 <source>Time</source> 139 <source>Time</source>
155 <translation>Tiempo</translation> 140 <translation>Tiempo</translation>
156 </message> 141 </message>
157 <message> 142 <message>
158 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 143 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
159 144
160Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 145Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
161 <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo. 146 <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo.
162 147
163Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation> 148Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation>
164 </message> 149 </message>
150 <message>
151 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
152 <translation type="unfinished">Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Send</source>
156 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
160 <translation type="unfinished">Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
164 <translation type="unfinished">Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>You really want to send
168</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
165</context> 171</context>
166<context> 172<context>
167 <name>StorageInfo</name> 173 <name>StorageInfo</name>
168 <message> 174 <message>
169 <source>CF Card: </source> 175 <source>CF Card: </source>
170 <translation>Tarjeta CF: </translation> 176 <translation>Tarjeta CF: </translation>
171 </message> 177 </message>
172 <message> 178 <message>
173 <source>Hard Disk </source> 179 <source>Hard Disk </source>
174 <translation>Disco duro </translation> 180 <translation>Disco duro </translation>
175 </message> 181 </message>
176 <message> 182 <message>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index b202aed..9ee6c60 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -241,28 +241,24 @@ e inténtelo de nuevo.
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>
243<context> 243<context>
244 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> 244 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Description</source> 246 <source>Description</source>
247 <translation>Descripción</translation> 247 <translation>Descripción</translation>
248 </message> 248 </message>
249</context> 249</context>
250<context> 250<context>
251 <name>TaskEditorAlarms</name> 251 <name>TaskEditorAlarms</name>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Form3</source>
254 <translation>Form3</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>empty</source> 253 <source>empty</source>
258 <translation>vacío</translation> 254 <translation>vacío</translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>&amp;Add</source> 257 <source>&amp;Add</source>
262 <translation>&amp;Añadir</translation> 258 <translation>&amp;Añadir</translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>&amp;Edit</source> 261 <source>&amp;Edit</source>
266 <translation>&amp;Editar</translation> 262 <translation>&amp;Editar</translation>
267 </message> 263 </message>
268 <message> 264 <message>