-rw-r--r-- | i18n/es/librotateapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libscreenshotapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieirc.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/packagemanager.ts | 20 |
5 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/es/librotateapplet.ts b/i18n/es/librotateapplet.ts index 2c430bc..ed8c945 100644 --- a/i18n/es/librotateapplet.ts +++ b/i18n/es/librotateapplet.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>RotateApplet</name> | 3 | <name>RotateApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Rotate shortcut</source> | 5 | <source>Rotate shortcut</source> |
6 | <translation>Atajo rotación</translation> | 6 | <translation>Atajo rotación</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Rotate</source> | 9 | <source>Rotate</source> |
10 | <translation>Rotarción</translation> | 10 | <translation>Rotación</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts index b45fce6..3273a9e 100644 --- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts | |||
@@ -1,49 +1,49 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ScreenshotControl</name> | 3 | <name>ScreenshotControl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Name of screenshot </source> | 5 | <source>Name of screenshot </source> |
6 | <translation>Nombre del pantallazo </translation> | 6 | <translation>Nombre del pantallazo </translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Delay</source> | 9 | <source>Delay</source> |
10 | <translation>Retraso</translation> | 10 | <translation>Retraso</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>sec</source> | 13 | <source>sec</source> |
14 | <translation>seg</translation> | 14 | <translation>seg</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Save named</source> | 17 | <source>Save named</source> |
18 | <translation>Gravar nombrado</translation> | 18 | <translation>Grabar nombrado</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save screenshot as...</source> | 21 | <source>Save screenshot as...</source> |
22 | <translation>Grabar pantallazo como...</translation> | 22 | <translation>Grabar pantallazo como...</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>File</source> | 25 | <source>File</source> |
26 | <translation>Fichero</translation> | 26 | <translation>Fichero</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Scap</source> | 29 | <source>Scap</source> |
30 | <translation>Captura</translation> | 30 | <translation>Captura</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Success</source> | 33 | <source>Success</source> |
34 | <translation>Éxito</translation> | 34 | <translation>Éxito</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> | 37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> |
38 | <translation>Pantallazo subido a %1</translation> | 38 | <translation>Pantallazo subido a %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Error</source> | 41 | <source>Error</source> |
42 | <translation>Error</translation> | 42 | <translation>Error</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Connection to %1 failed.</source> | 45 | <source>Connection to %1 failed.</source> |
46 | <translation>Conexión fallida a %1.</translation> | 46 | <translation>Conexión fallida a %1.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | </TS> | 49 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 1f93af3..0813fee 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts | |||
@@ -1,169 +1,169 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InstallDialog</name> | 3 | <name>InstallDialog</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Install</source> | 5 | <source>Install</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Ipkg options</source> | 9 | <source>Ipkg options</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>-force-depends</source> | 13 | <source>-force-depends</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>-force-reinstall</source> | 17 | <source>-force-reinstall</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>-force-removal-of-essential-packages</source> | 21 | <source>-force-removal-of-essential-packages</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>-force-overwrite</source> | 25 | <source>-force-overwrite</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>To remove</source> | 29 | <source>To remove</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>To install</source> | 33 | <source>To install</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | </context> | 36 | </context> |
37 | <context> | 37 | <context> |
38 | <name>MainWindow</name> | 38 | <name>MainWindow</name> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Package Manager</source> | 40 | <source>Package Manager</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>feeds</source> | 44 | <source>feeds</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished"></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>ipkgfind&killefiz</source> | 48 | <source>ipkgfind&killefiz</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation type="unfinished"></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>documents</source> | 52 | <source>documents</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation type="unfinished"></translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Package</source> | 56 | <source>Package</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>View</source> | 60 | <source>View</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Help</source> | 68 | <source>Help</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Apply</source> | 72 | <source>Apply</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Update</source> | 76 | <source>Update</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Setups</source> | 80 | <source>Setups</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Servers</source> | 84 | <source>Servers</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Destinations</source> | 88 | <source>Destinations</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation type="unfinished"></translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Section:</source> | 92 | <source>Section:</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Close Section</source> | 96 | <source>Close Section</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Sections</source> | 100 | <source>Sections</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation type="unfinished"></translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Filter: </source> | 104 | <source>Filter: </source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Clear Find</source> | 108 | <source>Clear Find</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Close Find</source> | 112 | <source>Close Find</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Filter</source> | 116 | <source>Filter</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Search: </source> | 120 | <source>Search: </source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Clear Search</source> | 124 | <source>Clear Search</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Do Search</source> | 128 | <source>Do Search</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Search</source> | 132 | <source>Search</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Destination: </source> | 136 | <source>Destination: </source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Link</source> | 140 | <source>Link</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Close Destinations</source> | 144 | <source>Close Destinations</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Package Actions</source> | 148 | <source>Package Actions</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Install</source> | 152 | <source>Install</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation type="unfinished"></translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Remove</source> | 156 | <source>Remove</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation type="unfinished"></translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Package Status</source> | 160 | <source>Package Status</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation type="unfinished"></translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>New version, installed</source> | 164 | <source>New version, installed</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation type="unfinished"></translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>New version, not installed</source> | 168 | <source>New version, not installed</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts index f3a195a..ffd48f8 100644 --- a/i18n/es/opieirc.ts +++ b/i18n/es/opieirc.ts | |||
@@ -1,360 +1,360 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>IRCChannelTab</name> | 3 | <name>IRCChannelTab</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Talking on channel</source> | 5 | <source>Talking on channel</source> |
6 | <translation>Hablando de canales</translation> | 6 | <translation>Hablando de canales</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Channel discussion</source> | 9 | <source>Channel discussion</source> |
10 | <translation>Discusión de canales</translation> | 10 | <translation>Discusión de canales</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> | 13 | <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> |
14 | <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation> | 14 | <translation>Escriba aquí sus mensajes para participar en la dicusión de canales</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>CTCP</source> | 17 | <source>CTCP</source> |
18 | <translation>CTCP</translation> | 18 | <translation>CTCP</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Query</source> | 21 | <source>Query</source> |
22 | <translation>Petición</translation> | 22 | <translation>Petición</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Ping</source> | 25 | <source>Ping</source> |
26 | <translation>Ping</translation> | 26 | <translation>Ping</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Version</source> | 29 | <source>Version</source> |
30 | <translation>Vesión</translation> | 30 | <translation>Vesión</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Whois</source> | 33 | <source>Whois</source> |
34 | <translation>Quien es</translation> | 34 | <translation>Quien es</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Disconnected</source> | 37 | <source>Disconnected</source> |
38 | <translation>Desconectado</translation> | 38 | <translation>Desconectado</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>IRCConnection</name> | 42 | <name>IRCConnection</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Connected, logging in ..</source> | 44 | <source>Connected, logging in ..</source> |
45 | <translation>Conectado, registrándome ..</translation> | 45 | <translation>Conectado, registrándome ..</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Successfully logged in.</source> | 48 | <source>Successfully logged in.</source> |
49 | <translation>Registrado con éxito.</translation> | 49 | <translation>Registrado con éxito.</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Socket error : </source> | 52 | <source>Socket error : </source> |
53 | <translation>Error de conexión: </translation> | 53 | <translation>Error de conexión: </translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Connection closed</source> | 56 | <source>Connection closed</source> |
57 | <translation>Conexión cerrada</translation> | 57 | <translation>Conexión cerrada</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
60 | <context> | 60 | <context> |
61 | <name>IRCMessageParser</name> | 61 | <name>IRCMessageParser</name> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Received unhandled numeric command : </source> | 63 | <source>Received unhandled numeric command : </source> |
64 | <translation type="obsolete">Recivido comando numérico desatendido : </translation> | 64 | <translation type="obsolete">Recibido comando numérico desatendido : </translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Received unhandled ctcp command : </source> | 67 | <source>Received unhandled ctcp command : </source> |
68 | <translation type="obsolete">Recivido comando ctcp desatendido : </translation> | 68 | <translation type="obsolete">Recibido comando ctcp desatendido : </translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Received unhandled literal command : </source> | 71 | <source>Received unhandled literal command : </source> |
72 | <translation type="obsolete">Recivido comando literal desatendido : </translation> | 72 | <translation type="obsolete">Recibido comando literal desatendido : </translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> | 75 | <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> |
76 | <translation>Unión de canal inexistente - ¿desincronizado?</translation> | 76 | <translation>Unión de canal inexistente - ¿desincronizado?</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source> joined channel </source> | 79 | <source> joined channel </source> |
80 | <translation type="obsolete">canal unido</translation> | 80 | <translation type="obsolete">canal unido</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> | 83 | <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> |
84 | <translation>Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado?</translation> | 84 | <translation>Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado?</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> | 87 | <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> |
88 | <translation>Ya te has unido al canal - ¿desincronizado?</translation> | 88 | <translation>Ya te has unido al canal - ¿desincronizado?</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>You left channel </source> | 91 | <source>You left channel </source> |
92 | <translation type="obsolete">Deja el canal</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Deja el canal</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source> left channel </source> | 95 | <source> left channel </source> |
96 | <translation type="obsolete">dejar canal</translation> | 96 | <translation type="obsolete">dejar canal</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> | 99 | <source>Parting person not found - desynchronized?</source> |
100 | <translation>Persona separación no encontrada - ¿desincronizado?</translation> | 100 | <translation>Persona separación no encontrada - ¿desincronizado?</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> | 103 | <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> |
104 | <translation>No encontré canal para la parte - ¿desincronizado?</translation> | 104 | <translation>No encontré canal para la parte - ¿desincronizado?</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Channel message with unknown sender</source> | 107 | <source>Channel message with unknown sender</source> |
108 | <translation>Mensaje del canal de emisor desconocido</translation> | 108 | <translation>Mensaje del canal de emisor desconocido</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Channel message with unknown channel </source> | 111 | <source>Channel message with unknown channel </source> |
112 | <translation type="obsolete">Mensaje del canal con canal desconocido</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Mensaje del canal con canal desconocido</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> | 115 | <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> |
116 | <translation>Recibido PRIVMSG de tipo desconocido</translation> | 116 | <translation>Recibido PRIVMSG de tipo desconocido</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>You are now known as </source> | 119 | <source>You are now known as </source> |
120 | <translation type="obsolete">Ahora es conocido como </translation> | 120 | <translation type="obsolete">Ahora es conocido como </translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source> is now known as </source> | 123 | <source> is now known as </source> |
124 | <translation type="obsolete">es ahora conocimo como</translation> | 124 | <translation type="obsolete">es ahora conocimo como</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Nickname change of an unknown person</source> | 127 | <source>Nickname change of an unknown person</source> |
128 | <translation>Cambio de apodo de una persona desconocida</translation> | 128 | <translation>Cambio de apodo de una persona desconocida</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source> has quit </source> | 131 | <source> has quit </source> |
132 | <translation type="obsolete">ha salido </translation> | 132 | <translation type="obsolete">ha salido </translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> | 135 | <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> |
136 | <translation>Ha salido persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> | 136 | <translation>Ha salido persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source> changed topic to </source> | 139 | <source> changed topic to </source> |
140 | <translation>cambió asunto a </translation> | 140 | <translation>cambió asunto a </translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> | 143 | <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> |
144 | <translation>Asundo del canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> | 144 | <translation>Asundo del canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Received a CTCP PING from </source> | 147 | <source>Received a CTCP PING from </source> |
148 | <translation>Recibido un CTCP PING de </translation> | 148 | <translation>Recibido un CTCP PING de </translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Received a CTCP VERSION from </source> | 151 | <source>Received a CTCP VERSION from </source> |
152 | <translation>Recibido un CTCP VERSION de </translation> | 152 | <translation>Recibido un CTCP VERSION de </translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> | 155 | <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> |
156 | <translation>CTCP ACTION con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> | 156 | <translation>CTCP ACTION con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> | 159 | <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> |
160 | <translation>CTCP ACTION con canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> | 160 | <translation>CTCP ACTION con canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> | 163 | <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> |
164 | <translation>CTCP ACTION con mal destinatario</translation> | 164 | <translation>CTCP ACTION con mal destinatario</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Mode change has unknown type</source> | 167 | <source>Mode change has unknown type</source> |
168 | <translation>Cambio de modo de tipo desconocido</translation> | 168 | <translation>Cambio de modo de tipo desconocido</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> | 171 | <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> |
172 | <translation>Cambio de modo con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> | 172 | <translation>Cambio de modo con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Mode change with unknown flag</source> | 175 | <source>Mode change with unknown flag</source> |
176 | <translation>Cambio de modo con indicador desconocido</translation> | 176 | <translation>Cambio de modo con indicador desconocido</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> | 179 | <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> |
180 | <translation>Cambio de modo con kanal desconocido - ¿desincronizado?</translation> | 180 | <translation>Cambio de modo con kanal desconocido - ¿desincronizado?</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>User modes not supported yet</source> | 183 | <source>User modes not supported yet</source> |
184 | <translation>Modos de usuario no implentados todavía</translation> | 184 | <translation>Modos de usuario no implentados todavía</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>You were kicked from </source> | 187 | <source>You were kicked from </source> |
188 | <translation>Ha sido expulsado de </translation> | 188 | <translation>Ha sido expulsado de </translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source> by </source> | 191 | <source> by </source> |
192 | <translation>por </translation> | 192 | <translation>por </translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source> was kicked from </source> | 195 | <source> was kicked from </source> |
196 | <translation>fue expulsado de </translation> | 196 | <translation>fue expulsado de </translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> | 199 | <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> |
200 | <translation>Expulsión de persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> | 200 | <translation>Expulsión de persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> | 203 | <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> |
204 | <translation>Expulsión de canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> | 204 | <translation>Expulsión de canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Server message with unknown channel</source> | 207 | <source>Server message with unknown channel</source> |
208 | <translation>Mensaje del servidor con canal desconocido</translation> | 208 | <translation>Mensaje del servidor con canal desconocido</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>You joined channel </source> | 211 | <source>You joined channel </source> |
212 | <translation>Unido al canal</translation> | 212 | <translation>Unido al canal</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> | 215 | <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> |
216 | <translation>Apodo en uso, por favor, reconectese con uno diferente</translation> | 216 | <translation>Apodo en uso, por favor, reconectese con uno diferente</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>No such nickname</source> | 219 | <source>No such nickname</source> |
220 | <translation>No hay tal apodo</translation> | 220 | <translation>No hay tal apodo</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Received unhandled numeric command: %1</source> | 223 | <source>Received unhandled numeric command: %1</source> |
224 | <translation>Recivido comando numérico no manejado: %1</translation> | 224 | <translation>Recibido comando numérico no manejado: %1</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> | 227 | <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> |
228 | <translation>Recivido comando ctcp no manejado: %1</translation> | 228 | <translation>Recibido comando ctcp no manejado: %1</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Received unhandled literal command: %1</source> | 231 | <source>Received unhandled literal command: %1</source> |
232 | <translation>Recivido comando literal no manejado: %1</translation> | 232 | <translation>Recibido comando literal no manejado: %1</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>%1 joined channel %2</source> | 235 | <source>%1 joined channel %2</source> |
236 | <translation>%1 unido al canal %2</translation> | 236 | <translation>%1 unido al canal %2</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>You left channel %1</source> | 239 | <source>You left channel %1</source> |
240 | <translation>Ha dejado el canal %1</translation> | 240 | <translation>Ha dejado el canal %1</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>%1 left channel %2</source> | 243 | <source>%1 left channel %2</source> |
244 | <translation>%1 dejó el canal %2</translation> | 244 | <translation>%1 dejó el canal %2</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> | 247 | <source>Channel message with unknown channel %1</source> |
248 | <translation>Mensaje del canal con canal desconocido %1</translation> | 248 | <translation>Mensaje del canal con canal desconocido %1</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>You are now known as %1</source> | 251 | <source>You are now known as %1</source> |
252 | <translation>Ahora es conocido como %1</translation> | 252 | <translation>Ahora es conocido como %1</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>%1 is now known as %2</source> | 255 | <source>%1 is now known as %2</source> |
256 | <translation>%1 es ahora conocido como %2</translation> | 256 | <translation>%1 es ahora conocido como %2</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>%1 has quit (%2)</source> | 259 | <source>%1 has quit (%2)</source> |
260 | <translation>%1 ha salido (%2)</translation> | 260 | <translation>%1 ha salido (%2)</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | </context> | 262 | </context> |
263 | <context> | 263 | <context> |
264 | <name>IRCQueryTab</name> | 264 | <name>IRCQueryTab</name> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Talking to </source> | 266 | <source>Talking to </source> |
267 | <translation>Hablando con </translation> | 267 | <translation>Hablando con </translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Private discussion</source> | 270 | <source>Private discussion</source> |
271 | <translation>Discusión privada</translation> | 271 | <translation>Discusión privada</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> | 274 | <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> |
275 | <translation>Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona</translation> | 275 | <translation>Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Disconnected</source> | 278 | <source>Disconnected</source> |
279 | <translation>Desconectado</translation> | 279 | <translation>Desconectado</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | </context> | 281 | </context> |
282 | <context> | 282 | <context> |
283 | <name>IRCServerEditor</name> | 283 | <name>IRCServerEditor</name> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source>Profile name :</source> | 285 | <source>Profile name :</source> |
286 | <translation>Nombre del perfil :</translation> | 286 | <translation>Nombre del perfil :</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
288 | <message> | 288 | <message> |
289 | <source>The name of this server profile in the overview</source> | 289 | <source>The name of this server profile in the overview</source> |
290 | <translation>El nombre de este perfil del servidor en el vistazo</translation> | 290 | <translation>El nombre de este perfil del servidor en el vistazo</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Hostname :</source> | 293 | <source>Hostname :</source> |
294 | <translation>Máquina :</translation> | 294 | <translation>Máquina :</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> | 297 | <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> |
298 | <translation>El servidor al que conectarse - puede ser un nombre de máquina válido o dirección IP</translation> | 298 | <translation>El servidor al que conectarse - puede ser un nombre de máquina válido o dirección IP</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Port :</source> | 301 | <source>Port :</source> |
302 | <translation>Puerto :</translation> | 302 | <translation>Puerto :</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> | 305 | <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> |
306 | <translation>El puerto del servidor al que conectarse. Usualmente 6667</translation> | 306 | <translation>El puerto del servidor al que conectarse. Usualmente 6667</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Nickname :</source> | 309 | <source>Nickname :</source> |
310 | <translation>Apodo :</translation> | 310 | <translation>Apodo :</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Your nick name on the IRC network</source> | 313 | <source>Your nick name on the IRC network</source> |
314 | <translation>Su apodo en la red IRC</translation> | 314 | <translation>Su apodo en la red IRC</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Realname :</source> | 317 | <source>Realname :</source> |
318 | <translation>Nombre real :</translation> | 318 | <translation>Nombre real :</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Your real name</source> | 321 | <source>Your real name</source> |
322 | <translation>Su nombre real</translation> | 322 | <translation>Su nombre real</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Password :</source> | 325 | <source>Password :</source> |
326 | <translation>Clave :</translation> | 326 | <translation>Clave :</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> | 329 | <source>Password to connect to the server (if required)</source> |
330 | <translation>Clave para conectarte al servidor (si es requerida)</translation> | 330 | <translation>Clave para conectarte al servidor (si es requerida)</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Channels :</source> | 333 | <source>Channels :</source> |
334 | <translation>Canales :</translation> | 334 | <translation>Canales :</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> | 337 | <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> |
338 | <translation>Lista de todos los canales, seperados por comas, a los que le gustaría unirse automáticamente</translation> | 338 | <translation>Lista de todos los canales, seperados por comas, a los que le gustaría unirse automáticamente</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Edit server information</source> | 341 | <source>Edit server information</source> |
342 | <translation>Editar información del servidor</translation> | 342 | <translation>Editar información del servidor</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Error</source> | 345 | <source>Error</source> |
346 | <translation>Error</translation> | 346 | <translation>Error</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Profile name required</source> | 349 | <source>Profile name required</source> |
350 | <translation>Nombre de perfil requerido</translation> | 350 | <translation>Nombre de perfil requerido</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Host name required</source> | 353 | <source>Host name required</source> |
354 | <translation>Nombre de máquina requerido</translation> | 354 | <translation>Nombre de máquina requerido</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Port required</source> | 357 | <source>Port required</source> |
358 | <translation>Puerto requerido</translation> | 358 | <translation>Puerto requerido</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts index 9e9268d..27a2a84 100644 --- a/i18n/es/packagemanager.ts +++ b/i18n/es/packagemanager.ts | |||
@@ -1,242 +1,242 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="obsolete">Filtro de Categorías</translation> | 6 | <translation type="obsolete">Filtro de Categorías</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Select one or more groups</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation type="obsolete">Seleccione uno o más grupos</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Seleccione uno o más grupos</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
17 | <translation type="obsolete">Leyendo configuración...</translation> | 17 | <translation type="obsolete">Leyendo configuración...</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | </context> | 19 | </context> |
20 | <context> | 20 | <context> |
21 | <name>FilterDlg</name> | 21 | <name>FilterDlg</name> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>All</source> | 23 | <source>All</source> |
24 | <translation type="unfinished">Todo</translation> | 24 | <translation type="unfinished">Todo</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Installed</source> | 27 | <source>Installed</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Not installed</source> | 31 | <source>Not installed</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Updated</source> | 35 | <source>Updated</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Filter packages</source> | 39 | <source>Filter packages</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Category:</source> | 43 | <source>Category:</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished">Categoría:</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Names containing:</source> | 47 | <source>Names containing:</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished">Nombres que contengan:</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>With the status:</source> | 51 | <source>With the status:</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished">Con el estado:</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Available from the following server:</source> | 55 | <source>Available from the following server:</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished">Disponible en el siguiente servidor:</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Installed on device at:</source> | 59 | <source>Installed on device at:</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished">Instalado en el dispositivo en:</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | </context> | 62 | </context> |
63 | <context> | 63 | <context> |
64 | <name>InputDialog</name> | 64 | <name>InputDialog</name> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>&OK</source> | 66 | <source>&OK</source> |
67 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 67 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>&Cancel</source> | 70 | <source>&Cancel</source> |
71 | <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> | 71 | <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | </context> | 73 | </context> |
74 | <context> | 74 | <context> |
75 | <name>InstallDlg</name> | 75 | <name>InstallDlg</name> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Destination</source> | 77 | <source>Destination</source> |
78 | <translation type="unfinished">Destino</translation> | 78 | <translation type="unfinished">Destino</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Space Avail</source> | 81 | <source>Space Avail</source> |
82 | <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> | 82 | <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Output</source> | 85 | <source>Output</source> |
86 | <translation type="unfinished">Salida</translation> | 86 | <translation type="unfinished">Salida</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Start</source> | 89 | <source>Start</source> |
90 | <translation type="unfinished">Empezar</translation> | 90 | <translation type="unfinished">Empezar</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Options</source> | 93 | <source>Options</source> |
94 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> | 94 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Packages to </source> | 97 | <source>Packages to </source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>install</source> | 101 | <source>install</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished">instalar</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>remove</source> | 105 | <source>remove</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished">eliminar</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>upgrade</source> | 109 | <source>upgrade</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished">actualizar</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>download</source> | 113 | <source>download</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished">descargar</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Press the start button to begin. | 117 | <source>Press the start button to begin. |
118 | </source> | 118 | </source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Unknown</source> | 122 | <source>Unknown</source> |
123 | <translation type="unfinished">Desconocido</translation> | 123 | <translation type="unfinished">Desconocido</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>%1 Kb</source> | 126 | <source>%1 Kb</source> |
127 | <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> | 127 | <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Abort</source> | 130 | <source>Abort</source> |
131 | <translation type="unfinished">Abortar</translation> | 131 | <translation type="unfinished">Abortar</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Close</source> | 134 | <source>Close</source> |
135 | <translation type="unfinished">Cerrar</translation> | 135 | <translation type="unfinished">Cerrar</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Save output</source> | 138 | <source>Save output</source> |
139 | <translation type="unfinished">Guardar salida</translation> | 139 | <translation type="unfinished">Guardar salida</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>All</source> | 142 | <source>All</source> |
143 | <translation type="unfinished">Todo</translation> | 143 | <translation type="unfinished">Todo</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Text</source> | 146 | <source>Text</source> |
147 | <translation type="unfinished">Texto</translation> | 147 | <translation type="unfinished">Texto</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | </context> | 149 | </context> |
150 | <context> | 150 | <context> |
151 | <name>InstallDlgImpl</name> | 151 | <name>InstallDlgImpl</name> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Close</source> | 153 | <source>Close</source> |
154 | <translation type="obsolete">Cerrar</translation> | 154 | <translation type="obsolete">Cerrar</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Remove | 157 | <source>Remove |
158 | </source> | 158 | </source> |
159 | <translation type="obsolete">Borrar | 159 | <translation type="obsolete">Borrar |
160 | </translation> | 160 | </translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Install | 163 | <source>Install |
164 | </source> | 164 | </source> |
165 | <translation type="obsolete">Instalar</translation> | 165 | <translation type="obsolete">Instalar</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Upgrade | 168 | <source>Upgrade |
169 | </source> | 169 | </source> |
170 | <translation type="obsolete">Renovar</translation> | 170 | <translation type="obsolete">Renovar</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>(ReInstall)</source> | 173 | <source>(ReInstall)</source> |
174 | <translation type="obsolete">(Reinstalar)</translation> | 174 | <translation type="obsolete">(Reinstalar)</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>(Upgrade)</source> | 177 | <source>(Upgrade)</source> |
178 | <translation type="obsolete">(Renovar)</translation> | 178 | <translation type="obsolete">(Renovar)</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Destination</source> | 181 | <source>Destination</source> |
182 | <translation type="obsolete">Destino</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Destino</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Space Avail</source> | 185 | <source>Space Avail</source> |
186 | <translation type="obsolete">Espacio disponible</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Espacio disponible</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Output</source> | 189 | <source>Output</source> |
190 | <translation type="obsolete">Salida</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Salida</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Start</source> | 193 | <source>Start</source> |
194 | <translation type="obsolete">Empezar</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Empezar</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Options</source> | 197 | <source>Options</source> |
198 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>All</source> | 201 | <source>All</source> |
202 | <translation type="obsolete">Todo</translation> | 202 | <translation type="obsolete">Todo</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Text</source> | 205 | <source>Text</source> |
206 | <translation type="obsolete">Texto</translation> | 206 | <translation type="obsolete">Texto</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Abort</source> | 209 | <source>Abort</source> |
210 | <translation type="obsolete">Abortar</translation> | 210 | <translation type="obsolete">Abortar</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source> | 213 | <source> |
214 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 214 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
215 | <translation type="obsolete"> | 215 | <translation type="obsolete"> |
216 | **** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation> | 216 | **** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 219 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
220 | <translation type="obsolete">**** Proceso abortado ****</translation> | 220 | <translation type="obsolete">**** Proceso abortado ****</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Save output</source> | 223 | <source>Save output</source> |
224 | <translation type="obsolete">Guardar salida</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Guardar salida</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Unknown</source> | 227 | <source>Unknown</source> |
228 | <translation type="obsolete">Desconocido</translation> | 228 | <translation type="obsolete">Desconocido</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>%1 Kb</source> | 231 | <source>%1 Kb</source> |
232 | <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> | 232 | <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 236 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Options</source> | 238 | <source>Options</source> |
239 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> | 239 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Force Depends</source> | 242 | <source>Force Depends</source> |
@@ -544,257 +544,257 @@ Opie/Qtopia is running | |||
544 | is NOT recommended! | 544 | is NOT recommended! |
545 | 545 | ||
546 | Are you sure? | 546 | Are you sure? |
547 | </source> | 547 | </source> |
548 | <translation type="obsolete">ATENCIÓN: ¡No se recomienda | 548 | <translation type="obsolete">ATENCIÓN: ¡No se recomienda |
549 | actualizar mientras | 549 | actualizar mientras |
550 | Opie/Qtopia está corriendo! | 550 | Opie/Qtopia está corriendo! |
551 | 551 | ||
552 | ¿Está seguro?</translation> | 552 | ¿Está seguro?</translation> |
553 | </message> | 553 | </message> |
554 | <message> | 554 | <message> |
555 | <source>Warning</source> | 555 | <source>Warning</source> |
556 | <translation type="obsolete">Aviso</translation> | 556 | <translation type="obsolete">Aviso</translation> |
557 | </message> | 557 | </message> |
558 | <message> | 558 | <message> |
559 | <source>Upgrading installed packages</source> | 559 | <source>Upgrading installed packages</source> |
560 | <translation type="obsolete">Renovando paquetes instalados</translation> | 560 | <translation type="obsolete">Renovando paquetes instalados</translation> |
561 | </message> | 561 | </message> |
562 | <message> | 562 | <message> |
563 | <source>Are you sure you wish to delete | 563 | <source>Are you sure you wish to delete |
564 | %1?</source> | 564 | %1?</source> |
565 | <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar | 565 | <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar |
566 | %1?</translation> | 566 | %1?</translation> |
567 | </message> | 567 | </message> |
568 | <message> | 568 | <message> |
569 | <source>Are you sure?</source> | 569 | <source>Are you sure?</source> |
570 | <translation type="obsolete">¿Está seguro?</translation> | 570 | <translation type="obsolete">¿Está seguro?</translation> |
571 | </message> | 571 | </message> |
572 | <message> | 572 | <message> |
573 | <source>No</source> | 573 | <source>No</source> |
574 | <translation>No</translation> | 574 | <translation>No</translation> |
575 | </message> | 575 | </message> |
576 | <message> | 576 | <message> |
577 | <source>Yes</source> | 577 | <source>Yes</source> |
578 | <translation>Sí</translation> | 578 | <translation>Sí</translation> |
579 | </message> | 579 | </message> |
580 | <message> | 580 | <message> |
581 | <source>Download to where</source> | 581 | <source>Download to where</source> |
582 | <translation type="obsolete">Descargar a dónde</translation> | 582 | <translation type="obsolete">Descargar a dónde</translation> |
583 | </message> | 583 | </message> |
584 | <message> | 584 | <message> |
585 | <source>Enter path to download to</source> | 585 | <source>Enter path to download to</source> |
586 | <translation type="obsolete">Introduzca carpeta donde descargar</translation> | 586 | <translation type="obsolete">Introduzca carpeta donde descargar</translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <source>Install Remote Package</source> | 589 | <source>Install Remote Package</source> |
590 | <translation type="obsolete">Instalar paquete remoto</translation> | 590 | <translation type="obsolete">Instalar paquete remoto</translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Enter package location</source> | 593 | <source>Enter package location</source> |
594 | <translation type="obsolete">Introduzca localización del paquete</translation> | 594 | <translation type="obsolete">Introduzca localización del paquete</translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>Nothing to do</source> | 597 | <source>Nothing to do</source> |
598 | <translation>No hay nada que hacer</translation> | 598 | <translation>No hay nada que hacer</translation> |
599 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | 600 | <message> |
601 | <source>No packages selected</source> | 601 | <source>No packages selected</source> |
602 | <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> | 602 | <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <source>OK</source> | 605 | <source>OK</source> |
606 | <translation>Ok</translation> | 606 | <translation>Ok</translation> |
607 | </message> | 607 | </message> |
608 | <message> | 608 | <message> |
609 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 609 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
610 | %1?</source> | 610 | %1?</source> |
611 | <translation type="obsolete">¿Desea borrar o reinstalar | 611 | <translation type="obsolete">¿Desea borrar o reinstalar |
612 | %1?</translation> | 612 | %1?</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>Remove or ReInstall</source> | 615 | <source>Remove or ReInstall</source> |
616 | <translation type="obsolete">Borrar o reinstalar</translation> | 616 | <translation type="obsolete">Borrar o reinstalar</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>ReInstall</source> | 619 | <source>ReInstall</source> |
620 | <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> | 620 | <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>R</source> | 623 | <source>R</source> |
624 | <translation type="obsolete">R</translation> | 624 | <translation type="obsolete">R</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 627 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
628 | %1?</source> | 628 | %1?</source> |
629 | <translation type="obsolete">¿Desea borrar o actualizar | 629 | <translation type="obsolete">¿Desea borrar o actualizar |
630 | %1?</translation> | 630 | %1?</translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Remove or Upgrade</source> | 633 | <source>Remove or Upgrade</source> |
634 | <translation type="obsolete">Borrar o actualizar</translation> | 634 | <translation type="obsolete">Borrar o actualizar</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>U</source> | 637 | <source>U</source> |
638 | <translation type="obsolete">U</translation> | 638 | <translation type="obsolete">U</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Updating Launcher...</source> | 641 | <source>Updating Launcher...</source> |
642 | <translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation> | 642 | <translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>This is a listing of all packages. | 645 | <source>This is a listing of all packages. |
646 | 646 | ||
647 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 647 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
648 | 648 | ||
649 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 649 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
650 | 650 | ||
651 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 651 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
652 | <translation type="unfinished"></translation> | 652 | <translation type="unfinished"></translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>Filter</source> | 655 | <source>Filter</source> |
656 | <translation type="unfinished"></translation> | 656 | <translation type="unfinished"></translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 659 | <source>Click here to apply current filter.</source> |
660 | <translation type="unfinished"></translation> | 660 | <translation type="unfinished"></translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>Filter settings</source> | 663 | <source>Filter settings</source> |
664 | <translation type="unfinished"></translation> | 664 | <translation type="unfinished"></translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 667 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> |
668 | <translation type="unfinished"></translation> | 668 | <translation type="unfinished"></translation> |
669 | </message> | 669 | </message> |
670 | <message> | 670 | <message> |
671 | <source>Package Manager</source> | 671 | <source>Package Manager</source> |
672 | <translation type="unfinished"></translation> | 672 | <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation> |
673 | </message> | 673 | </message> |
674 | <message> | 674 | <message> |
675 | <source>Update package information</source> | 675 | <source>Update package information</source> |
676 | <translation type="unfinished"></translation> | 676 | <translation type="unfinished"></translation> |
677 | </message> | 677 | </message> |
678 | <message> | 678 | <message> |
679 | <source>Upgrade installed packages</source> | 679 | <source>Upgrade installed packages</source> |
680 | <translation type="unfinished"></translation> | 680 | <translation type="unfinished"></translation> |
681 | </message> | 681 | </message> |
682 | <message> | 682 | <message> |
683 | <source>Enter path to download package to:</source> | 683 | <source>Enter path to download package to:</source> |
684 | <translation type="unfinished"></translation> | 684 | <translation type="unfinished"></translation> |
685 | </message> | 685 | </message> |
686 | <message> | 686 | <message> |
687 | <source>Download packages</source> | 687 | <source>Download packages</source> |
688 | <translation type="unfinished"></translation> | 688 | <translation type="unfinished"></translation> |
689 | </message> | 689 | </message> |
690 | <message> | 690 | <message> |
691 | <source>Remove or upgrade</source> | 691 | <source>Remove or upgrade</source> |
692 | <translation type="unfinished"></translation> | 692 | <translation type="unfinished"></translation> |
693 | </message> | 693 | </message> |
694 | <message> | 694 | <message> |
695 | <source>Remove or reinstall</source> | 695 | <source>Remove or reinstall</source> |
696 | <translation type="unfinished"></translation> | 696 | <translation type="unfinished"></translation> |
697 | </message> | 697 | </message> |
698 | <message> | 698 | <message> |
699 | <source>Reinstall</source> | 699 | <source>Reinstall</source> |
700 | <translation type="unfinished"></translation> | 700 | <translation type="unfinished"></translation> |
701 | </message> | 701 | </message> |
702 | <message> | 702 | <message> |
703 | <source>Config updated</source> | 703 | <source>Config updated</source> |
704 | <translation type="unfinished"></translation> | 704 | <translation type="unfinished"></translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 707 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
708 | <translation type="unfinished"></translation> | 708 | <translation type="unfinished"></translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | </context> | 710 | </context> |
711 | <context> | 711 | <context> |
712 | <name>OIpkg</name> | 712 | <name>OIpkg</name> |
713 | <message> | 713 | <message> |
714 | <source>OIpkg</source> | 714 | <source>OIpkg</source> |
715 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation type="unfinished"></translation> |
716 | </message> | 716 | </message> |
717 | <message> | 717 | <message> |
718 | <source>Error initialing libipkg</source> | 718 | <source>Error initialing libipkg</source> |
719 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation type="unfinished"></translation> |
720 | </message> | 720 | </message> |
721 | <message> | 721 | <message> |
722 | <source>Error freeing libipkg</source> | 722 | <source>Error freeing libipkg</source> |
723 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation type="unfinished"></translation> |
724 | </message> | 724 | </message> |
725 | </context> | 725 | </context> |
726 | <context> | 726 | <context> |
727 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 727 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>Configuration</source> | 729 | <source>Configuration</source> |
730 | <translation type="unfinished">Configuración</translation> | 730 | <translation type="unfinished">Configuración</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Servers</source> | 733 | <source>Servers</source> |
734 | <translation type="unfinished">Servidores</translation> | 734 | <translation type="unfinished">Servidores</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Destinations</source> | 737 | <source>Destinations</source> |
738 | <translation type="unfinished">Destinos</translation> | 738 | <translation type="unfinished">Destinos</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Proxies</source> | 741 | <source>Proxies</source> |
742 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> | 742 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Options</source> | 745 | <source>Options</source> |
746 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> | 746 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>New</source> | 749 | <source>New</source> |
750 | <translation type="unfinished">Nuevo</translation> | 750 | <translation type="unfinished">Nuevo</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Delete</source> | 753 | <source>Delete</source> |
754 | <translation type="unfinished">Borrar</translation> | 754 | <translation type="unfinished">Borrar</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Server</source> | 757 | <source>Server</source> |
758 | <translation type="unfinished">Servidor</translation> | 758 | <translation type="unfinished">Servidor</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Name:</source> | 761 | <source>Name:</source> |
762 | <translation type="unfinished">Nombre:</translation> | 762 | <translation type="unfinished">Nombre:</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>Address:</source> | 765 | <source>Address:</source> |
766 | <translation type="unfinished">Dirección:</translation> | 766 | <translation type="unfinished">Dirección:</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | <message> | 768 | <message> |
769 | <source>Active Server</source> | 769 | <source>Active Server</source> |
770 | <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> | 770 | <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source>Update</source> | 773 | <source>Update</source> |
774 | <translation type="unfinished">Actualizar</translation> | 774 | <translation type="unfinished">Actualizar</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | <message> | 776 | <message> |
777 | <source>HTTP Proxy</source> | 777 | <source>HTTP Proxy</source> |
778 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> | 778 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>Enabled</source> | 781 | <source>Enabled</source> |
782 | <translation type="unfinished">Habilitada</translation> | 782 | <translation type="unfinished">Habilitada</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source>FTP Proxy</source> | 785 | <source>FTP Proxy</source> |
786 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> | 786 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> |
787 | </message> | 787 | </message> |
788 | <message> | 788 | <message> |
789 | <source>Username:</source> | 789 | <source>Username:</source> |
790 | <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> | 790 | <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> |
791 | </message> | 791 | </message> |
792 | <message> | 792 | <message> |
793 | <source>Password:</source> | 793 | <source>Password:</source> |
794 | <translation type="unfinished">Clave:</translation> | 794 | <translation type="unfinished">Clave:</translation> |
795 | </message> | 795 | </message> |
796 | <message> | 796 | <message> |
797 | <source>Force Depends</source> | 797 | <source>Force Depends</source> |
798 | <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> | 798 | <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> |
799 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | 800 | <message> |