summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts59
1 files changed, 31 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 6a0102e..5f31bbf 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -343,284 +343,256 @@ editando las categorías.</translation>
343 <name>OwnerDlg</name> 343 <name>OwnerDlg</name>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Owner Information</source> 345 <source>Owner Information</source>
346 <translation>Información del propietario</translation> 346 <translation>Información del propietario</translation>
347 </message> 347 </message>
348</context> 348</context>
349<context> 349<context>
350 <name>PasswordBase</name> 350 <name>PasswordBase</name>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Form1</source> 352 <source>Form1</source>
353 <translation>Impreso1</translation> 353 <translation>Impreso1</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>1</source> 356 <source>1</source>
357 <translation>1</translation> 357 <translation>1</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>2</source> 360 <source>2</source>
361 <translation>2</translation> 361 <translation>2</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>3</source> 364 <source>3</source>
365 <translation>3</translation> 365 <translation>3</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>4</source> 368 <source>4</source>
369 <translation>4</translation> 369 <translation>4</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>5</source> 372 <source>5</source>
373 <translation>5</translation> 373 <translation>5</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>6</source> 376 <source>6</source>
377 <translation>6</translation> 377 <translation>6</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>7</source> 380 <source>7</source>
381 <translation>7</translation> 381 <translation>7</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>8</source> 384 <source>8</source>
385 <translation>8</translation> 385 <translation>8</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>9</source> 388 <source>9</source>
389 <translation>9</translation> 389 <translation>9</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>0</source> 392 <source>0</source>
393 <translation>0</translation> 393 <translation>0</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>OK</source> 396 <source>OK</source>
397 <translation>Ok</translation> 397 <translation>Ok</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Enter passcode</source> 400 <source>Enter passcode</source>
401 <translation>Introduzca código</translation> 401 <translation>Introduzca código</translation>
402 </message> 402 </message>
403</context> 403</context>
404<context> 404<context>
405 <name>QObject</name> 405 <name>QObject</name>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Out of Space</source> 407 <source>Out of Space</source>
408 <translation>Sin espacio</translation> 408 <translation>Sin espacio</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>There was a problem creating 411 <source>There was a problem creating
412Configuration Information 412Configuration Information
413for this program. 413for this program.
414 414
415Please free up some space and 415Please free up some space and
416try again.</source> 416try again.</source>
417 <translation>Hubo un problema creando 417 <translation>Hubo un problema creando
418la información de configuración 418la información de configuración
419de este programa. 419de este programa.
420 420
421Por favor, libere espacio e 421Por favor, libere espacio e
422inténtelo de nuevo.</translation> 422inténtelo de nuevo.</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Unable to create start up files 425 <source>Unable to create start up files
426Please free up some space 426Please free up some space
427before entering data</source> 427before entering data</source>
428 <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. 428 <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio.
429Por favor, libere espacio antes 429Por favor, libere espacio antes
430de introducir datos</translation> 430de introducir datos</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Unable to schedule alarm. 433 <source>Unable to schedule alarm.
434Free some memory and try again.</source> 434Free some memory and try again.</source>
435 <translation>Incapaz de programar alarma. 435 <translation>Incapaz de programar alarma.
436Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> 436Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>D</source> 439 <source>D</source>
440 <translation>D</translation> 440 <translation>D</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>M</source> 443 <source>M</source>
444 <translation>M</translation> 444 <translation>M</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Y</source> 447 <source>Y</source>
448 <translation>A</translation> 448 <translation>A</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>day</source> 451 <source>day</source>
452 <translation>día</translation> 452 <translation>día</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>month</source> 455 <source>month</source>
456 <translation>mes</translation> 456 <translation>mes</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>year</source> 459 <source>year</source>
460 <translation>año</translation> 460 <translation>año</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>PM</source> 463 <source>PM</source>
464 <translation>PM</translation> 464 <translation>PM</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>AM</source> 467 <source>AM</source>
468 <translation>AM</translation> 468 <translation>AM</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Mon</source>
472 <translation>Lun</translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>Tue</source>
476 <translation>Mar</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>Wed</source>
480 <translation>Mie</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Thu</source>
484 <translation>Jue</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>Fri</source>
488 <translation>Vie</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Sat</source>
492 <translation>Sáb</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>Sun</source>
496 <translation>Dom</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Are you sure you want to delete 471 <source>Are you sure you want to delete
500 %1?</source> 472 %1?</source>
501 <translation>¿Seguro que quiere borrar 473 <translation>¿Seguro que quiere borrar
502%1?</translation> 474%1?</translation>
503 </message> 475 </message>
504 <message> 476 <message>
505 <source>All</source> 477 <source>All</source>
506 <translation>Todo</translation> 478 <translation>Todo</translation>
507 </message> 479 </message>
508 <message> 480 <message>
509 <source>Unfiled</source> 481 <source>Unfiled</source>
510 <translation>En blanco</translation> 482 <translation>En blanco</translation>
511 </message> 483 </message>
512 <message> 484 <message>
513 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 485 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
514 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation> 486 <translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
515 </message> 487 </message>
516 <message> 488 <message>
517 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 489 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
518 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation> 490 <translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
519 </message> 491 </message>
520 <message> 492 <message>
521 <source>Email Addresses: </source> 493 <source>Email Addresses: </source>
522 <translation>Correos-e: </translation> 494 <translation>Correos-e: </translation>
523 </message> 495 </message>
524 <message> 496 <message>
525 <source>Home Phone: </source> 497 <source>Home Phone: </source>
526 <translation>Teléfono casa: </translation> 498 <translation>Teléfono casa: </translation>
527 </message> 499 </message>
528 <message> 500 <message>
529 <source>Home Fax: </source> 501 <source>Home Fax: </source>
530 <translation>Fax casa: </translation> 502 <translation>Fax casa: </translation>
531 </message> 503 </message>
532 <message> 504 <message>
533 <source>Home Mobile: </source> 505 <source>Home Mobile: </source>
534 <translation>Móvil personal: </translation> 506 <translation>Móvil personal: </translation>
535 </message> 507 </message>
536 <message> 508 <message>
537 <source>Home Web Page: </source> 509 <source>Home Web Page: </source>
538 <translation>Web personal: </translation> 510 <translation>Web personal: </translation>
539 </message> 511 </message>
540 <message> 512 <message>
541 <source>Business Web Page: </source> 513 <source>Business Web Page: </source>
542 <translation>Web trabajo: </translation> 514 <translation>Web trabajo: </translation>
543 </message> 515 </message>
544 <message> 516 <message>
545 <source>Office: </source> 517 <source>Office: </source>
546 <translation>Oficina: </translation> 518 <translation>Oficina: </translation>
547 </message> 519 </message>
548 <message> 520 <message>
549 <source>Business Phone: </source> 521 <source>Business Phone: </source>
550 <translation>Teléfono trabajo: </translation> 522 <translation>Teléfono trabajo: </translation>
551 </message> 523 </message>
552 <message> 524 <message>
553 <source>Business Fax: </source> 525 <source>Business Fax: </source>
554 <translation>Fax trabajo: </translation> 526 <translation>Fax trabajo: </translation>
555 </message> 527 </message>
556 <message> 528 <message>
557 <source>Business Mobile: </source> 529 <source>Business Mobile: </source>
558 <translation>Móvil trabajo: </translation> 530 <translation>Móvil trabajo: </translation>
559 </message> 531 </message>
560 <message> 532 <message>
561 <source>Business Pager: </source> 533 <source>Business Pager: </source>
562 <translation>Busca trabajo: </translation> 534 <translation>Busca trabajo: </translation>
563 </message> 535 </message>
564 <message> 536 <message>
565 <source>Profession: </source> 537 <source>Profession: </source>
566 <translation>Profesión: </translation> 538 <translation>Profesión: </translation>
567 </message> 539 </message>
568 <message> 540 <message>
569 <source>Assistant: </source> 541 <source>Assistant: </source>
570 <translation>Ayudante: </translation> 542 <translation>Ayudante: </translation>
571 </message> 543 </message>
572 <message> 544 <message>
573 <source>Manager: </source> 545 <source>Manager: </source>
574 <translation>Superior: </translation> 546 <translation>Superior: </translation>
575 </message> 547 </message>
576 <message> 548 <message>
577 <source>Male</source> 549 <source>Male</source>
578 <translation>Hombre</translation> 550 <translation>Hombre</translation>
579 </message> 551 </message>
580 <message> 552 <message>
581 <source>Female</source> 553 <source>Female</source>
582 <translation>Mujer</translation> 554 <translation>Mujer</translation>
583 </message> 555 </message>
584 <message> 556 <message>
585 <source>Gender: </source> 557 <source>Gender: </source>
586 <translation>Género: </translation> 558 <translation>Género: </translation>
587 </message> 559 </message>
588 <message> 560 <message>
589 <source>Spouse: </source> 561 <source>Spouse: </source>
590 <translation>Cónyuge: </translation> 562 <translation>Cónyuge: </translation>
591 </message> 563 </message>
592 <message> 564 <message>
593 <source>Birthday: </source> 565 <source>Birthday: </source>
594 <translation>Cumpleaños: </translation> 566 <translation>Cumpleaños: </translation>
595 </message> 567 </message>
596 <message> 568 <message>
597 <source>Anniversary: </source> 569 <source>Anniversary: </source>
598 <translation>Aniversario: </translation> 570 <translation>Aniversario: </translation>
599 </message> 571 </message>
600 <message> 572 <message>
601 <source>Nickname: </source> 573 <source>Nickname: </source>
602 <translation>Apodo: </translation> 574 <translation>Apodo: </translation>
603 </message> 575 </message>
604 <message> 576 <message>
605 <source>Name Title</source> 577 <source>Name Title</source>
606 <translation>Título</translation> 578 <translation>Título</translation>
607 </message> 579 </message>
608 <message> 580 <message>
609 <source>First Name</source> 581 <source>First Name</source>
610 <translation>Nombre</translation> 582 <translation>Nombre</translation>
611 </message> 583 </message>
612 <message> 584 <message>
613 <source>Middle Name</source> 585 <source>Middle Name</source>
614 <translation>2º nombre</translation> 586 <translation>2º nombre</translation>
615 </message> 587 </message>
616 <message> 588 <message>
617 <source>Last Name</source> 589 <source>Last Name</source>
618 <translation>Apellidos</translation> 590 <translation>Apellidos</translation>
619 </message> 591 </message>
620 <message> 592 <message>
621 <source>Suffix</source> 593 <source>Suffix</source>
622 <translation>Sufijo</translation> 594 <translation>Sufijo</translation>
623 </message> 595 </message>
624 <message> 596 <message>
625 <source>File As</source> 597 <source>File As</source>
626 <translation>Archivar como</translation> 598 <translation>Archivar como</translation>
@@ -729,174 +701,205 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
729 <source>Home Zip</source> 701 <source>Home Zip</source>
730 <translation>Cód.portal casa</translation> 702 <translation>Cód.portal casa</translation>
731 </message> 703 </message>
732 <message> 704 <message>
733 <source>Home Country</source> 705 <source>Home Country</source>
734 <translation>País casa</translation> 706 <translation>País casa</translation>
735 </message> 707 </message>
736 <message> 708 <message>
737 <source>Home Web Page</source> 709 <source>Home Web Page</source>
738 <translation>Web personal</translation> 710 <translation>Web personal</translation>
739 </message> 711 </message>
740 <message> 712 <message>
741 <source>Spouse</source> 713 <source>Spouse</source>
742 <translation>Cónyuge</translation> 714 <translation>Cónyuge</translation>
743 </message> 715 </message>
744 <message> 716 <message>
745 <source>Gender</source> 717 <source>Gender</source>
746 <translation>Género</translation> 718 <translation>Género</translation>
747 </message> 719 </message>
748 <message> 720 <message>
749 <source>Birthday</source> 721 <source>Birthday</source>
750 <translation>Cumpleaños</translation> 722 <translation>Cumpleaños</translation>
751 </message> 723 </message>
752 <message> 724 <message>
753 <source>Anniversary</source> 725 <source>Anniversary</source>
754 <translation>Aniversario</translation> 726 <translation>Aniversario</translation>
755 </message> 727 </message>
756 <message> 728 <message>
757 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
758 <translation>Apodo</translation> 730 <translation>Apodo</translation>
759 </message> 731 </message>
760 <message> 732 <message>
761 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
762 <translation>Hijos</translation> 734 <translation>Hijos</translation>
763 </message> 735 </message>
764 <message> 736 <message>
765 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
766 <translation>Notas</translation> 738 <translation>Notas</translation>
767 </message> 739 </message>
768 <message> 740 <message>
769 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
770 <translation>Grupos</translation> 742 <translation>Grupos</translation>
771 </message> 743 </message>
772 <message> 744 <message>
773 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
774 <translation>Nuevo documento</translation> 746 <translation>Nuevo documento</translation>
775 </message> 747 </message>
776</context> 748</context>
777<context> 749<context>
778 <name>QPEApplication</name> 750 <name>QPEApplication</name>
779 <message> 751 <message>
780 <source>%1 document</source> 752 <source>%1 document</source>
781 <translation>%1 documento</translation> 753 <translation>%1 documento</translation>
782 </message> 754 </message>
783</context> 755</context>
784<context> 756<context>
785 <name>QPEDecoration</name> 757 <name>QPEDecoration</name>
786 <message> 758 <message>
787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 759 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
788 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 760 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
789 </message> 761 </message>
790 <message> 762 <message>
791 <source>What&apos;s this...</source> 763 <source>What&apos;s this...</source>
792 <translation>Qué es esto...</translation> 764 <translation>Qué es esto...</translation>
793 </message> 765 </message>
794</context> 766</context>
795<context> 767<context>
796 <name>QPEManager</name> 768 <name>QPEManager</name>
797 <message> 769 <message>
798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 770 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
799 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> 771 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
800 </message> 772 </message>
801 <message> 773 <message>
802 <source>Click to close this window.</source> 774 <source>Click to close this window.</source>
803 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> 775 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
804 </message> 776 </message>
805 <message> 777 <message>
806 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 778 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
807 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> 779 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
808 </message> 780 </message>
809 <message> 781 <message>
810 <source>Click to make this window moveable.</source> 782 <source>Click to make this window moveable.</source>
811 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> 783 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
812 </message> 784 </message>
813 <message> 785 <message>
814 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 786 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
815 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> 787 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
816 </message> 788 </message>
817</context> 789</context>
818<context> 790<context>
819 <name>StorageInfo</name> 791 <name>StorageInfo</name>
820 <message> 792 <message>
821 <source>CF Card</source> 793 <source>CF Card</source>
822 <translation>Tarjeta CF</translation> 794 <translation>Tarjeta CF</translation>
823 </message> 795 </message>
824 <message> 796 <message>
825 <source>Hard Disk</source> 797 <source>Hard Disk</source>
826 <translation>Disco duro</translation> 798 <translation>Disco duro</translation>
827 </message> 799 </message>
828 <message> 800 <message>
829 <source>SD Card</source> 801 <source>SD Card</source>
830 <translation>Tarjeta SD</translation> 802 <translation>Tarjeta SD</translation>
831 </message> 803 </message>
832 <message> 804 <message>
833 <source>SCSI Hard Disk</source> 805 <source>SCSI Hard Disk</source>
834 <translation>Disco duro SCSI</translation> 806 <translation>Disco duro SCSI</translation>
835 </message> 807 </message>
836 <message> 808 <message>
837 <source>Internal Storage</source> 809 <source>Internal Storage</source>
838 <translation>Almacenamiento interno</translation> 810 <translation>Almacenamiento interno</translation>
839 </message> 811 </message>
840 <message> 812 <message>
841 <source>Internal Memory</source> 813 <source>Internal Memory</source>
842 <translation>Memoria interna</translation> 814 <translation>Memoria interna</translation>
843 </message> 815 </message>
844 <message> 816 <message>
845 <source>MMC Card</source> 817 <source>MMC Card</source>
846 <translation>Tarjeta MMC</translation> 818 <translation>Tarjeta MMC</translation>
847 </message> 819 </message>
848</context> 820</context>
849<context> 821<context>
850 <name>TZCombo</name> 822 <name>TZCombo</name>
851 <message> 823 <message>
852 <source>None</source> 824 <source>None</source>
853 <translation>Ninguno</translation> 825 <translation>Ninguno</translation>
854 </message> 826 </message>
855</context> 827</context>
856<context> 828<context>
829 <name>TimeString</name>
830 <message>
831 <source>Mon</source>
832 <translation type="unfinished">Lun</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Tue</source>
836 <translation type="unfinished">Mar</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Wed</source>
840 <translation type="unfinished">Mie</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Thu</source>
844 <translation type="unfinished">Jue</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Fri</source>
848 <translation type="unfinished">Vie</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sat</source>
852 <translation type="unfinished">Sáb</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Sun</source>
856 <translation type="unfinished">Dom</translation>
857 </message>
858</context>
859<context>
857 <name>TimeZoneSelector</name> 860 <name>TimeZoneSelector</name>
858 <message> 861 <message>
859 <source>citytime executable not found</source> 862 <source>citytime executable not found</source>
860 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> 863 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
861 </message> 864 </message>
862 <message> 865 <message>
863 <source>In order to choose the time zones, 866 <source>In order to choose the time zones,
864please install citytime.</source> 867please install citytime.</source>
865 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor 868 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
866instale el Reloj Mundial (citytime).</translation> 869instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
867 </message> 870 </message>
868</context> 871</context>
869<context> 872<context>
870 <name>TimerReceiverObject</name> 873 <name>TimerReceiverObject</name>
871 <message> 874 <message>
872 <source>Out of Space</source> 875 <source>Out of Space</source>
873 <translation>Sin espacio</translation> 876 <translation>Sin espacio</translation>
874 </message> 877 </message>
875 <message> 878 <message>
876 <source>Unable to schedule alarm. 879 <source>Unable to schedule alarm.
877Please free up space and try again</source> 880Please free up space and try again</source>
878 <translation>Incapaz de programar alarma. 881 <translation>Incapaz de programar alarma.
879Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> 882Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
880 </message> 883 </message>
881</context> 884</context>
882<context> 885<context>
883 <name>TypeCombo</name> 886 <name>TypeCombo</name>
884 <message> 887 <message>
885 <source>%1 files</source> 888 <source>%1 files</source>
886 <translation>%1 ficheros</translation> 889 <translation>%1 ficheros</translation>
887 </message> 890 </message>
888 <message> 891 <message>
889 <source>%1 %2</source> 892 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 893 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation>%1 %2</translation> 894 <translation>%1 %2</translation>
892 </message> 895 </message>
893 <message> 896 <message>
894 <source>All %1 files</source> 897 <source>All %1 files</source>
895 <translation>Todos los %1 ficheros</translation> 898 <translation>Todos los %1 ficheros</translation>
896 </message> 899 </message>
897 <message> 900 <message>
898 <source>All files</source> 901 <source>All files</source>
899 <translation>Todos los ficheros</translation> 902 <translation>Todos los ficheros</translation>
900 </message> 903 </message>
901</context> 904</context>
902</TS> 905</TS>