summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/kbill.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqhandwriting.ts4
-rw-r--r--i18n/es/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/es/wordgame.ts4
4 files changed, 0 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/es/kbill.ts b/i18n/es/kbill.ts
index d9c1a7d..636e24b 100644
--- a/i18n/es/kbill.ts
+++ b/i18n/es/kbill.ts
@@ -1,71 +1,64 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>HelpDialog</name>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Impreso1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>KBill</name>
<message>
<source>kBill</source>
<translation>kBill</translation>
</message>
<message>
<source>New game</source>
<translation>Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source>Pause game</source>
<translation>Parar juego</translation>
</message>
<message>
<source>Story of kBill</source>
<translation>Historia de kBill</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Reglas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
<translation>Parar Juego</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
<translation>&lt;b&gt;La Historia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Una vez más, ¡el destino del mundo reposa en tus manos! Un hacker del demonio, conocido sólo por su apodo &apos;Bill&apos;, ha creado el virus informático definitivo. Un virus tan potente que tiene la capacidad de transmutar un ordenador corriente en una tostadora. (¡oooh!) &apos;Bill&apos; se ha clonado a sí mismo en tropecientosmil micro-Bills. Su único propósito es entregar el nefasto virus, que ha sido inteligentemente camuflado como un popular sistema operativo. Como Administrador de Sistemas y Exterminador, tu trabajo es impedir que Bill tenga éxito en su tarea.</translation>
</message>
<message>
<source>The story of KBill</source>
<translation>La historia de KBill</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
<translation>Las reglas de KBill</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
<translation>&lt;b&gt;Las Reglas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill ha sido diseñado y desarrollado con esmero a fin de ser tan fácilmente usado por toda la familia como lo puede ser por la pequeña Sally. Años --no-- días de comprobaciones y consultas con los más baratos diseñadores humanos de interfaces han tenido como resultado un juego que es fácil de usar, aunque nada que ver con Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Rebentar un Bill (clic)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Reiniciar un ordenador (clic)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Recoger un SO robado &amp; devolverlo a su ordenador (arrastrar)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Arrastrar el cubo para extinguir las chispas&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Puntuación basada en la duración toral, con bonus por matar Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Mientras descansas, puedes probablemente resolverlo por ti mismo. Nosotros lo hicimos, así que no puede ser muy difícil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UI</name>
<message>
<source>After Level</source>
<translation>Tras el nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Your score</source>
<translation>Tu puntuación</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts
index 4e6979b..b78c14b 100644
--- a/i18n/es/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts
@@ -1,166 +1,162 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Ayuda Escritura Manual</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Sugerencias</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Entrenador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>Matched: </source>
<translation>Coincidencia:</translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Similar a:</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation>Seleccione un caracter de referencia de la lista. Practique escribiendo en el área de la derecha.</translation>
</message>
<message>
<source>No match</source>
<translation>No coincide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation>Escritura Manual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Nuevo...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Predefinido</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInput</name>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Introduzca nuevo caracter</translation>
</message>
<message>
<source>Character:</source>
<translation>Carácter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Impreso1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
<translation>Espera en caracteres multitrazo:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
<translation>Áreas de entrada mostradas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
<translation>Áreas de mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
<translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Configurar Escritura Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Perfil caracter:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Incapaz de salvar información.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir aún así?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts
index db33384..9fabbeb 100644
--- a/i18n/es/oxygen.ts
+++ b/i18n/es/oxygen.ts
@@ -1,208 +1,204 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Calcular</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Form1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Peso molecular</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Fórmula química</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Peso molecular (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Composición elemental (%):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation>Peso:</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloque</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Electronegatividad</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Radio atómico</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation>Energía ionización</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Densidad</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation>Punto ebullición</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation>Punto fusión</translation>
</message>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Cálculos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
<message>
<source>Periodic System</source>
<translation>Sistema Periódico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>calcDlgUI</name>
<message>
<source>ERROR:
</source>
<translation>ERROR:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataWidgetUI</name>
<message>
<source>Chemical Data</source>
<translation>Datos Químicos</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation>Hidrógeno</translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
<translation>Helio</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
<translation>Litio</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
<translation>Berilio</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
<translation>Boro</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
<translation>Carbono</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
<translation>Nitrógeno</translation>
</message>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxígeno</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
<translation>Fluor</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
<translation>Neón</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
<translation>Sodio</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
<translation>Magnesio</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
<translation>Aluminio</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
<translation>Silicio</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
<translation>Fósforo</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
<translation>Azufre</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
<translation>Cloro</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
<translation>Argón</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
<translation>Potasio</translation>
</message>
diff --git a/i18n/es/wordgame.ts b/i18n/es/wordgame.ts
index 13e0395..697bcf8 100644
--- a/i18n/es/wordgame.ts
+++ b/i18n/es/wordgame.ts
@@ -1,137 +1,133 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
<translation>En blanco:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
<translation>Palabra desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
<translation>&lt;p&gt;La palabra &quot;%1&quot; no está en el diccionario.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Impreso1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Players</source>
<translation>Jugadores</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
<translation>AI3: Jugador artificial</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Reglas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Empezar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
<translation>Reglas del juego</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
<translation>Tablero</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
<translation>&lt;P&gt;Movimiento no válido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
<translation>&lt;P&gt;Puntuación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
<translation>Crucigrama</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Listo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
<translation>Fin juego</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
<translation>¿Quieres acabar ya?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
</context>
</TS>