-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/aqpkg.ts | 231 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 63 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/drawpad.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libbatteryapplet.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 4 |
8 files changed, 376 insertions, 154 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 714329b..7e2167d 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -1,519 +1,551 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Nombre Completo</translation> | 6 | <translation>Nombre Completo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Contacto</translation> | 10 | <translation>Contacto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Elige</translation> | 14 | <translation>Elige</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 18 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 20 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Contactos</translation> | 21 | <translation>Contactos</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 24 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Contacto</translation> | 25 | <translation>Contacto</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>New</source> | 28 | <source>New</source> |
29 | <translation>Nuevo</translation> | 29 | <translation>Nuevo</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Edit</source> | 32 | <source>Edit</source> |
33 | <translation>Editar</translation> | 33 | <translation>Editar</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Delete</source> | 36 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Borrar</translation> | 37 | <translation>Borrar</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Find</source> | 40 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Buscar</translation> | 41 | <translation>Buscar</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 44 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>Escribir correo a</translation> | 45 | <translation>Escribir correo a</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 48 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Emitir entrada</translation> | 49 | <translation>Emitir entrada</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>My Personal Details</source> | 52 | <source>My Personal Details</source> |
53 | <translation>Mis datos personales</translation> | 53 | <translation>Mis datos personales</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>View</source> | 56 | <source>View</source> |
57 | <translation>Ver</translation> | 57 | <translation>Ver</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Edit My Personal Details</source> | 64 | <source>Edit My Personal Details</source> |
65 | <translation>Editar mis datos personales</translation> | 65 | <translation>Editar mis datos personales</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Edit Address</source> | 68 | <source>Edit Address</source> |
69 | <translation>Editar Dirección</translation> | 69 | <translation>Editar Dirección</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
73 | <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> | 73 | <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Sin espacio</translation> | 77 | <translation>Sin espacio</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 80 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 81 | Free up some space |
82 | and try again. | 82 | and try again. |
83 | 83 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Incapaz de guardar la información. | 85 | <translation>Incapaz de guardar la información. |
86 | Libere algo de espacio e | 86 | Libere algo de espacio e |
87 | inténtelo de nuevo. | 87 | inténtelo de nuevo. |
88 | 88 | ||
89 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 89 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>All</source> | 92 | <source>All</source> |
93 | <translation>Todos</translation> | 93 | <translation>Todos</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Unfiled</source> | 96 | <source>Unfiled</source> |
97 | <translation>En blanco</translation> | 97 | <translation>En blanco</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Import vCard</source> | 100 | <source>Import vCard</source> |
101 | <translation>Importar vCard</translation> | 101 | <translation>Importar vCard</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 104 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Cerrar busqueda</translation> | 105 | <translation>Cerrar busqueda</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Save all Data</source> | 108 | <source>Save all Data</source> |
109 | <translation>Guardar datos</translation> | 109 | <translation>Guardar datos</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Config</source> | 112 | <source>Config</source> |
113 | <translation>Configurar</translation> | 113 | <translation>Configurar</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>List</source> | 116 | <source>List</source> |
117 | <translation>Lista</translation> | 117 | <translation>Lista</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Cards</source> | 120 | <source>Cards</source> |
121 | <translation>Tarjetas</translation> | 121 | <translation>Tarjetas</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Not Found</source> | 124 | <source>Not Found</source> |
125 | <translation>No Encontrado</translation> | 125 | <translation>No Encontrado</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Card</source> | 128 | <source>Card</source> |
129 | <translation>Tarjeta</translation> | 129 | <translation>Tarjeta</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Start Search</source> | 132 | <source>Start Search</source> |
133 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> | 133 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Right file type ?</source> | 136 | <source>Right file type ?</source> |
137 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> | 137 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>&Yes</source> | 140 | <source>&Yes</source> |
141 | <translation>&Sí</translation> | 141 | <translation>&Sí</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>&No</source> | 144 | <source>&No</source> |
145 | <translation>&No</translation> | 145 | <translation>&No</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Unable to find a contact for this | 148 | <source>Unable to find a contact for this |
149 | search pattern!</source> | 149 | search pattern!</source> |
150 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto | 150 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto |
151 | con ese patrón de búsqueda!</translation> | 151 | con ese patrón de búsqueda!</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>The selected file | 154 | <source>The selected file |
155 | does not end with ".vcf". | 155 | does not end with ".vcf". |
156 | Do you really want to open it?</source> | 156 | Do you really want to open it?</source> |
157 | <translation>El fichero seleccionado | 157 | <translation>El fichero seleccionado |
158 | no termina en ".vcf". | 158 | no termina en ".vcf". |
159 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> | 159 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add Contact?</source> | 162 | <source>Add Contact?</source> |
163 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> | 163 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Do you really want add contact for | 166 | <source>Do you really want add contact for |
167 | %1?</source> | 167 | %1?</source> |
168 | <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para | 168 | <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para |
169 | %1?</translation> | 169 | %1?</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>&All Yes</source> | 172 | <source>&All Yes</source> |
173 | <translation>Sí a &todo</translation> | 173 | <translation>Sí a &todo</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | ||
176 | <source>Export vCard</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>You have to select a contact !</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>You have to set a filename !</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
175 | </context> | 187 | </context> |
176 | <context> | 188 | <context> |
177 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 189 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
178 | <message> | 190 | <message> |
179 | <source>Query Style</source> | 191 | <source>Query Style</source> |
180 | <translation>Estilo consulta</translation> | 192 | <translation>Estilo consulta</translation> |
181 | </message> | 193 | </message> |
182 | <message> | 194 | <message> |
183 | <source>Use Regular Expressions</source> | 195 | <source>Use Regular Expressions</source> |
184 | <translation>Usar expresiones regulares</translation> | 196 | <translation>Usar expresiones regulares</translation> |
185 | </message> | 197 | </message> |
186 | <message> | 198 | <message> |
187 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 199 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
188 | <translation>Usar comodines (*,?)</translation> | 200 | <translation>Usar comodines (*,?)</translation> |
189 | </message> | 201 | </message> |
190 | <message> | 202 | <message> |
191 | <source>Case Sensitive</source> | 203 | <source>Case Sensitive</source> |
192 | <translation>Distinguir may/min</translation> | 204 | <translation>Distinguir may/min</translation> |
193 | </message> | 205 | </message> |
194 | <message> | 206 | <message> |
195 | <source>Mail</source> | 207 | <source>Mail</source> |
196 | <translation>Correo</translation> | 208 | <translation>Correo</translation> |
197 | </message> | 209 | </message> |
198 | <message> | 210 | <message> |
199 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 211 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
200 | <translation>Prefiere QT-Mail </translation> | 212 | <translation>Prefiere QT-Mail </translation> |
201 | </message> | 213 | </message> |
202 | <message> | 214 | <message> |
203 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 215 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
204 | <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> | 216 | <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> |
205 | </message> | 217 | </message> |
206 | <message> | 218 | <message> |
207 | <source>Misc</source> | 219 | <source>Misc</source> |
208 | <translation>Misc</translation> | 220 | <translation>Misc</translation> |
209 | </message> | 221 | </message> |
210 | <message> | 222 | <message> |
211 | <source>Search Settings</source> | 223 | <source>Search Settings</source> |
212 | <translation>Configuración de Búsqueda</translation> | 224 | <translation>Configuración de Búsqueda</translation> |
213 | </message> | 225 | </message> |
214 | <message> | 226 | <message> |
215 | <source>Font</source> | 227 | <source>Font</source> |
216 | <translation>Letra</translation> | 228 | <translation>Letra</translation> |
217 | </message> | 229 | </message> |
218 | <message> | 230 | <message> |
219 | <source>Small</source> | 231 | <source>Small</source> |
220 | <translation>Pequeña</translation> | 232 | <translation>Pequeña</translation> |
221 | </message> | 233 | </message> |
222 | <message> | 234 | <message> |
223 | <source>Normal</source> | 235 | <source>Normal</source> |
224 | <translation>Normal</translation> | 236 | <translation>Normal</translation> |
225 | </message> | 237 | </message> |
226 | <message> | 238 | <message> |
227 | <source>Large</source> | 239 | <source>Large</source> |
228 | <translation>Grande</translation> | 240 | <translation>Grande</translation> |
229 | </message> | 241 | </message> |
230 | <message> | 242 | <message> |
231 | <source>Notice: QT-Mail is just | 243 | <source>Notice: QT-Mail is just |
232 | provided in the SHARP | 244 | provided in the SHARP |
233 | default ROM. Opie-Mail | 245 | default ROM. Opie-Mail |
234 | is provided free !</source> | 246 | is provided free !</source> |
235 | <translation>Aviso: QT-Mail sólo se | 247 | <translation>Aviso: QT-Mail sólo se |
236 | suministra en la Rom de | 248 | suministra en la Rom de |
237 | SHARP. ¡Opie-Mail se | 249 | SHARP. ¡Opie-Mail se |
238 | suministra gratis!</translation> | 250 | suministra gratis!</translation> |
239 | </message> | 251 | </message> |
240 | <message> | 252 | <message> |
241 | <source>Order</source> | 253 | <source>Order</source> |
242 | <translation>Orden</translation> | 254 | <translation>Orden</translation> |
243 | </message> | 255 | </message> |
244 | <message> | 256 | <message> |
245 | <source>Select Contact Order:</source> | 257 | <source>Select Contact Order:</source> |
246 | <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> | 258 | <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> |
247 | </message> | 259 | </message> |
248 | <message> | 260 | <message> |
249 | <source>Up</source> | 261 | <source>Up</source> |
250 | <translation>Subir</translation> | 262 | <translation>Subir</translation> |
251 | </message> | 263 | </message> |
252 | <message> | 264 | <message> |
253 | <source>Down</source> | 265 | <source>Down</source> |
254 | <translation>Bajar</translation> | 266 | <translation>Bajar</translation> |
255 | </message> | 267 | </message> |
256 | <message> | 268 | <message> |
257 | <source>Add</source> | 269 | <source>Add</source> |
258 | <translation>Añadir</translation> | 270 | <translation>Añadir</translation> |
259 | </message> | 271 | </message> |
260 | <message> | 272 | <message> |
261 | <source>Remove</source> | 273 | <source>Remove</source> |
262 | <translation>Borrar</translation> | 274 | <translation>Borrar</translation> |
263 | </message> | 275 | </message> |
264 | <message> | 276 | <message> |
265 | <source>Configuration</source> | 277 | <source>Configuration</source> |
266 | <translation>Configuración</translation> | 278 | <translation>Configuración</translation> |
267 | </message> | 279 | </message> |
268 | <message> | 280 | <message> |
269 | <source>Click on tab to select one</source> | 281 | <source>Click on tab to select one</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 283 | </message> |
272 | <message> | 284 | <message> |
273 | <source>Settings for the search query style</source> | 285 | <source>Settings for the search query style</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 287 | </message> |
276 | <message> | 288 | <message> |
277 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 289 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 291 | </message> |
280 | <message> | 292 | <message> |
281 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 293 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation type="unfinished"></translation> |
283 | </message> | 295 | </message> |
284 | <message> | 296 | <message> |
285 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 297 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
287 | </message> | 299 | </message> |
288 | <message> | 300 | <message> |
289 | <source>Font size for list- and card view</source> | 301 | <source>Font size for list- and card view</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 303 | </message> |
292 | <message> | 304 | <message> |
293 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 305 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
295 | </message> | 307 | </message> |
296 | <message> | 308 | <message> |
297 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 309 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 311 | </message> |
300 | <message> | 312 | <message> |
301 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 313 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 315 | </message> |
304 | <message> | 316 | <message> |
305 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 317 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 319 | </message> |
308 | <message> | 320 | <message> |
309 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 321 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation type="unfinished"></translation> |
311 | </message> | 323 | </message> |
312 | <message> | 324 | <message> |
313 | <source>List of all available attributes</source> | 325 | <source>List of all available attributes</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation type="unfinished"></translation> |
315 | </message> | 327 | </message> |
316 | <message> | 328 | <message> |
317 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 329 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 331 | </message> |
320 | <message> | 332 | <message> |
321 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 333 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 335 | </message> |
324 | <message> | 336 | <message> |
325 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 337 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | ||
341 | <source>Tool-/Menubar</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Fixed</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Movable</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
328 | </context> | 360 | </context> |
329 | <context> | 361 | <context> |
330 | <name>ContactEditor</name> | 362 | <name>ContactEditor</name> |
331 | <message> | 363 | <message> |
332 | <source>First Name</source> | 364 | <source>First Name</source> |
333 | <translation>Nombre</translation> | 365 | <translation>Nombre</translation> |
334 | </message> | 366 | </message> |
335 | <message> | 367 | <message> |
336 | <source>Middle Name</source> | 368 | <source>Middle Name</source> |
337 | <translation>1º apellido</translation> | 369 | <translation>1º apellido</translation> |
338 | </message> | 370 | </message> |
339 | <message> | 371 | <message> |
340 | <source>Last Name</source> | 372 | <source>Last Name</source> |
341 | <translation>2º apellido</translation> | 373 | <translation>2º apellido</translation> |
342 | </message> | 374 | </message> |
343 | <message> | 375 | <message> |
344 | <source>Suffix</source> | 376 | <source>Suffix</source> |
345 | <translation>Sufijo</translation> | 377 | <translation>Sufijo</translation> |
346 | </message> | 378 | </message> |
347 | <message> | 379 | <message> |
348 | <source>File As</source> | 380 | <source>File As</source> |
349 | <translation>Archivar como</translation> | 381 | <translation>Archivar como</translation> |
350 | </message> | 382 | </message> |
351 | <message> | 383 | <message> |
352 | <source>Gender</source> | 384 | <source>Gender</source> |
353 | <translation>Género</translation> | 385 | <translation>Género</translation> |
354 | </message> | 386 | </message> |
355 | <message> | 387 | <message> |
356 | <source>Job Title</source> | 388 | <source>Job Title</source> |
357 | <translation>Cargo</translation> | 389 | <translation>Cargo</translation> |
358 | </message> | 390 | </message> |
359 | <message> | 391 | <message> |
360 | <source>City</source> | 392 | <source>City</source> |
361 | <translation>Ciudad</translation> | 393 | <translation>Ciudad</translation> |
362 | </message> | 394 | </message> |
363 | <message> | 395 | <message> |
364 | <source>State</source> | 396 | <source>State</source> |
365 | <translation>Provincia</translation> | 397 | <translation>Provincia</translation> |
366 | </message> | 398 | </message> |
367 | <message> | 399 | <message> |
368 | <source>Country</source> | 400 | <source>Country</source> |
369 | <translation>País</translation> | 401 | <translation>País</translation> |
370 | </message> | 402 | </message> |
371 | <message> | 403 | <message> |
372 | <source>Full Name...</source> | 404 | <source>Full Name...</source> |
373 | <translation>Nombre...</translation> | 405 | <translation>Nombre...</translation> |
374 | </message> | 406 | </message> |
375 | <message> | 407 | <message> |
376 | <source>Organization</source> | 408 | <source>Organization</source> |
377 | <translation>Organización</translation> | 409 | <translation>Organización</translation> |
378 | </message> | 410 | </message> |
379 | <message> | 411 | <message> |
380 | <source>Category</source> | 412 | <source>Category</source> |
381 | <translation>Categoría</translation> | 413 | <translation>Categoría</translation> |
382 | </message> | 414 | </message> |
383 | <message> | 415 | <message> |
384 | <source>Notes...</source> | 416 | <source>Notes...</source> |
385 | <translation>Notas...</translation> | 417 | <translation>Notas...</translation> |
386 | </message> | 418 | </message> |
387 | <message> | 419 | <message> |
388 | <source>General</source> | 420 | <source>General</source> |
389 | <translation>General</translation> | 421 | <translation>General</translation> |
390 | </message> | 422 | </message> |
391 | <message> | 423 | <message> |
392 | <source>Business</source> | 424 | <source>Business</source> |
393 | <translation>Oficina</translation> | 425 | <translation>Oficina</translation> |
394 | </message> | 426 | </message> |
395 | <message> | 427 | <message> |
396 | <source>Home</source> | 428 | <source>Home</source> |
397 | <translation>Casa</translation> | 429 | <translation>Casa</translation> |
398 | </message> | 430 | </message> |
399 | <message> | 431 | <message> |
400 | <source>Address</source> | 432 | <source>Address</source> |
401 | <translation>Dirección</translation> | 433 | <translation>Dirección</translation> |
402 | </message> | 434 | </message> |
403 | <message> | 435 | <message> |
404 | <source>Zip Code</source> | 436 | <source>Zip Code</source> |
405 | <translation>Código postal</translation> | 437 | <translation>Código postal</translation> |
406 | </message> | 438 | </message> |
407 | <message> | 439 | <message> |
408 | <source>United States</source> | 440 | <source>United States</source> |
409 | <translation>Estados Unidos</translation> | 441 | <translation>Estados Unidos</translation> |
410 | </message> | 442 | </message> |
411 | <message> | 443 | <message> |
412 | <source>United Kingdom</source> | 444 | <source>United Kingdom</source> |
413 | <translation>Gran Bretaña</translation> | 445 | <translation>Gran Bretaña</translation> |
414 | </message> | 446 | </message> |
415 | <message> | 447 | <message> |
416 | <source>Japan</source> | 448 | <source>Japan</source> |
417 | <translation>Japón</translation> | 449 | <translation>Japón</translation> |
418 | </message> | 450 | </message> |
419 | <message> | 451 | <message> |
420 | <source>France</source> | 452 | <source>France</source> |
421 | <translation>Francia</translation> | 453 | <translation>Francia</translation> |
422 | </message> | 454 | </message> |
423 | <message> | 455 | <message> |
424 | <source>Germany</source> | 456 | <source>Germany</source> |
425 | <translation>Alemania</translation> | 457 | <translation>Alemania</translation> |
426 | </message> | 458 | </message> |
427 | <message> | 459 | <message> |
428 | <source>Norway</source> | 460 | <source>Norway</source> |
429 | <translation>Noruega</translation> | 461 | <translation>Noruega</translation> |
430 | </message> | 462 | </message> |
431 | <message> | 463 | <message> |
432 | <source>Canada</source> | 464 | <source>Canada</source> |
433 | <translation>Canadá</translation> | 465 | <translation>Canadá</translation> |
434 | </message> | 466 | </message> |
435 | <message> | 467 | <message> |
436 | <source>Male</source> | 468 | <source>Male</source> |
437 | <translation>Hombre</translation> | 469 | <translation>Hombre</translation> |
438 | </message> | 470 | </message> |
439 | <message> | 471 | <message> |
440 | <source>Female</source> | 472 | <source>Female</source> |
441 | <translation>Mujer</translation> | 473 | <translation>Mujer</translation> |
442 | </message> | 474 | </message> |
443 | <message> | 475 | <message> |
444 | <source>Details</source> | 476 | <source>Details</source> |
445 | <translation>Detalles</translation> | 477 | <translation>Detalles</translation> |
446 | </message> | 478 | </message> |
447 | <message> | 479 | <message> |
448 | <source>Enter Note</source> | 480 | <source>Enter Note</source> |
449 | <translation>Introducir Nota</translation> | 481 | <translation>Introducir Nota</translation> |
450 | </message> | 482 | </message> |
451 | <message> | 483 | <message> |
452 | <source>Edit Name</source> | 484 | <source>Edit Name</source> |
453 | <translation>Editar Nombre</translation> | 485 | <translation>Editar Nombre</translation> |
454 | </message> | 486 | </message> |
455 | <message> | 487 | <message> |
456 | <source>Contacts</source> | 488 | <source>Contacts</source> |
457 | <translation>Contactos</translation> | 489 | <translation>Contactos</translation> |
458 | </message> | 490 | </message> |
459 | <message> | 491 | <message> |
460 | <source>Albania</source> | 492 | <source>Albania</source> |
461 | <translation>Albania</translation> | 493 | <translation>Albania</translation> |
462 | </message> | 494 | </message> |
463 | <message> | 495 | <message> |
464 | <source>Algeria</source> | 496 | <source>Algeria</source> |
465 | <translation>Argelia</translation> | 497 | <translation>Argelia</translation> |
466 | </message> | 498 | </message> |
467 | <message> | 499 | <message> |
468 | <source>American Samoa</source> | 500 | <source>American Samoa</source> |
469 | <translation>Samoa</translation> | 501 | <translation>Samoa</translation> |
470 | </message> | 502 | </message> |
471 | <message> | 503 | <message> |
472 | <source>Andorra</source> | 504 | <source>Andorra</source> |
473 | <translation>Andorra</translation> | 505 | <translation>Andorra</translation> |
474 | </message> | 506 | </message> |
475 | <message> | 507 | <message> |
476 | <source>Angola</source> | 508 | <source>Angola</source> |
477 | <translation>Angola</translation> | 509 | <translation>Angola</translation> |
478 | </message> | 510 | </message> |
479 | <message> | 511 | <message> |
480 | <source>Anguilla</source> | 512 | <source>Anguilla</source> |
481 | <translation>Antillas</translation> | 513 | <translation>Antillas</translation> |
482 | </message> | 514 | </message> |
483 | <message> | 515 | <message> |
484 | <source>Argentina</source> | 516 | <source>Argentina</source> |
485 | <translation>Argentina</translation> | 517 | <translation>Argentina</translation> |
486 | </message> | 518 | </message> |
487 | <message> | 519 | <message> |
488 | <source>Aruba</source> | 520 | <source>Aruba</source> |
489 | <translation>Aruba</translation> | 521 | <translation>Aruba</translation> |
490 | </message> | 522 | </message> |
491 | <message> | 523 | <message> |
492 | <source>Australia</source> | 524 | <source>Australia</source> |
493 | <translation>Australia</translation> | 525 | <translation>Australia</translation> |
494 | </message> | 526 | </message> |
495 | <message> | 527 | <message> |
496 | <source>Austria</source> | 528 | <source>Austria</source> |
497 | <translation>Austria</translation> | 529 | <translation>Austria</translation> |
498 | </message> | 530 | </message> |
499 | <message> | 531 | <message> |
500 | <source>Azerbaijan</source> | 532 | <source>Azerbaijan</source> |
501 | <translation>Acerballán</translation> | 533 | <translation>Acerballán</translation> |
502 | </message> | 534 | </message> |
503 | <message> | 535 | <message> |
504 | <source>Bahamas</source> | 536 | <source>Bahamas</source> |
505 | <translation>Bahamas</translation> | 537 | <translation>Bahamas</translation> |
506 | </message> | 538 | </message> |
507 | <message> | 539 | <message> |
508 | <source>Bahrain</source> | 540 | <source>Bahrain</source> |
509 | <translation>Bahrain</translation> | 541 | <translation>Bahrain</translation> |
510 | </message> | 542 | </message> |
511 | <message> | 543 | <message> |
512 | <source>Bangladesh</source> | 544 | <source>Bangladesh</source> |
513 | <translation>Bangladesh</translation> | 545 | <translation>Bangladesh</translation> |
514 | </message> | 546 | </message> |
515 | <message> | 547 | <message> |
516 | <source>Barbados</source> | 548 | <source>Barbados</source> |
517 | <translation>Barbados</translation> | 549 | <translation>Barbados</translation> |
518 | </message> | 550 | </message> |
519 | <message> | 551 | <message> |
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index d4959e1..973897f 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts | |||
@@ -1,306 +1,316 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> | 6 | <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Fichero</translation> | 10 | <translation>Fichero</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Ver</translation> | 14 | <translation>Ver</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> | 18 | <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Crear directorio</translation> | 22 | <translation>Crear directorio</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Renombrar</translation> | 26 | <translation>Renombrar</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Ejecutar comando</translation> | 30 | <translation>Ejecutar comando</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Ejecutar comando con salida</translation> | 34 | <translation>Ejecutar comando con salida</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Borrar</translation> | 38 | <translation>Borrar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation>Pasar a local</translation> | 42 | <translation>Pasar a local</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation>Pasar a remoto</translation> | 46 | <translation>Pasar a remoto</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>About</source> | ||
50 | <translation>Acerca de</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
54 | <translation>Tamaño</translation> | 50 | <translation>Tamaño</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
58 | <translation>Fecha</translation> | 54 | <translation>Fecha</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
62 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>2</source> | 61 | <source>2</source> |
66 | <translation>2</translation> | 62 | <translation>2</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Yes</source> | 65 | <source>Yes</source> |
70 | <translation>Sí</translation> | 66 | <translation>Sí</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>No</source> | 69 | <source>No</source> |
74 | <translation>No</translation> | 70 | <translation>No</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
77 | <source>Note</source> | 73 | <source>Note</source> |
78 | <translation>Nota</translation> | 74 | <translation>Nota</translation> |
79 | </message> | 75 | </message> |
80 | <message> | 76 | <message> |
81 | <source>Could not rename</source> | 77 | <source>Could not rename</source> |
82 | <translation>No puedo renombrar</translation> | 78 | <translation>No puedo renombrar</translation> |
83 | </message> | 79 | </message> |
84 | <message> | 80 | <message> |
85 | <source>That directory does not exist</source> | 81 | <source>That directory does not exist</source> |
86 | <translation>Ese directorio no existe</translation> | 82 | <translation>Ese directorio no existe</translation> |
87 | </message> | 83 | </message> |
88 | <message> | 84 | <message> |
89 | <source>Copy As</source> | 85 | <source>Copy As</source> |
90 | <translation>Copiar como</translation> | 86 | <translation>Copiar como</translation> |
91 | </message> | 87 | </message> |
92 | <message> | 88 | <message> |
93 | <source>AdvancedFm Output</source> | 89 | <source>AdvancedFm Output</source> |
94 | <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> | 90 | <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> |
95 | </message> | 91 | </message> |
96 | <message> | 92 | <message> |
97 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 93 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
98 | <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> | 94 | <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> |
99 | </message> | 95 | </message> |
100 | <message> | 96 | <message> |
101 | <source>Ir sent.</source> | 97 | <source>Ir sent.</source> |
102 | <translation>Envío IR.</translation> | 98 | <translation>Envío IR.</translation> |
103 | </message> | 99 | </message> |
104 | <message> | 100 | <message> |
105 | <source>Ok</source> | 101 | <source>Ok</source> |
106 | <translation>Ok</translation> | 102 | <translation>Ok</translation> |
107 | </message> | 103 | </message> |
108 | <message> | 104 | <message> |
109 | <source>Change Directory</source> | 105 | <source>Change Directory</source> |
110 | <translation>Cambiar directorio</translation> | 106 | <translation>Cambiar directorio</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>Execute</source> | 109 | <source>Execute</source> |
114 | <translation>Ejecutar</translation> | 110 | <translation>Ejecutar</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>Open as text</source> | 113 | <source>Open as text</source> |
118 | <translation>Abrir como texto</translation> | 114 | <translation>Abrir como texto</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>Make Symlink</source> | 117 | <source>Make Symlink</source> |
122 | <translation>Crear enlace simbólico</translation> | 118 | <translation>Crear enlace simbólico</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>Copy</source> | 121 | <source>Copy</source> |
126 | <translation>Copiar</translation> | 122 | <translation>Copiar</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>Move</source> | 125 | <source>Move</source> |
130 | <translation>Mover</translation> | 126 | <translation>Mover</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>File Info</source> | 129 | <source>File Info</source> |
134 | <translation>Info fichero</translation> | 130 | <translation>Info fichero</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Set Permissions</source> | 133 | <source>Set Permissions</source> |
138 | <translation>Fijar permisos</translation> | 134 | <translation>Fijar permisos</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source>Properties</source> | 137 | <source>Properties</source> |
142 | <translation>Propiedades</translation> | 138 | <translation>Propiedades</translation> |
143 | </message> | 139 | </message> |
144 | <message> | 140 | <message> |
145 | <source>Beam File</source> | 141 | <source>Beam File</source> |
146 | <translation>Emitir fichero</translation> | 142 | <translation>Emitir fichero</translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Copy </source> | 145 | <source>Copy </source> |
150 | <translation>Copiar </translation> | 146 | <translation>Copiar </translation> |
151 | </message> | 147 | </message> |
152 | <message> | 148 | <message> |
153 | <source> As</source> | 149 | <source> As</source> |
154 | <translation> Como</translation> | 150 | <translation> Como</translation> |
155 | </message> | 151 | </message> |
156 | <message> | 152 | <message> |
157 | <source>Copy Same Dir</source> | 153 | <source>Copy Same Dir</source> |
158 | <translation>Copiar misma carpeta</translation> | 154 | <translation>Copiar misma carpeta</translation> |
159 | </message> | 155 | </message> |
160 | <message> | 156 | <message> |
161 | <source>Could not copy | 157 | <source>Could not copy |
162 | </source> | 158 | </source> |
163 | <translation>No pude copiar | 159 | <translation>No pude copiar |
164 | </translation> | 160 | </translation> |
165 | </message> | 161 | </message> |
166 | <message> | 162 | <message> |
167 | <source>to | 163 | <source>to |
168 | </source> | 164 | </source> |
169 | <translation>a | 165 | <translation>a |
170 | </translation> | 166 | </translation> |
171 | </message> | 167 | </message> |
172 | <message> | 168 | <message> |
173 | <source>Could not move | 169 | <source>Could not move |
174 | </source> | 170 | </source> |
175 | <translation>No puede mover | 171 | <translation>No puede mover |
176 | </translation> | 172 | </translation> |
177 | </message> | 173 | </message> |
178 | <message> | 174 | <message> |
179 | <source>Advanced FileManager | ||
180 | is copyright 2002 by | ||
181 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
182 | and is licensed by the GPL</source> | ||
183 | <translation>Advanced FileManager | ||
184 | is copyright 2002 by | ||
185 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
186 | and is licensed by the GPL | ||
187 | </translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Add To Documents</source> | 175 | <source>Add To Documents</source> |
191 | <translation>Añadir a Documentos</translation> | 176 | <translation>Añadir a Documentos</translation> |
192 | </message> | 177 | </message> |
193 | <message> | 178 | <message> |
194 | <source>Actions</source> | 179 | <source>Actions</source> |
195 | <translation>Acciones</translation> | 180 | <translation>Acciones</translation> |
196 | </message> | 181 | </message> |
197 | <message> | 182 | <message> |
198 | <source>Select All</source> | 183 | <source>Select All</source> |
199 | <translation>Seleccionar todo</translation> | 184 | <translation>Seleccionar todo</translation> |
200 | </message> | 185 | </message> |
201 | <message> | 186 | <message> |
202 | <source>Really delete | 187 | <source>Really delete |
203 | %1 files?</source> | 188 | %1 files?</source> |
204 | <translation>¿Confirma el borrado | 189 | <translation>¿Confirma el borrado |
205 | de los ficheros %1?</translation> | 190 | de los ficheros %1?</translation> |
206 | </message> | 191 | </message> |
207 | <message> | 192 | <message> |
208 | <source>Delete Directory?</source> | 193 | <source>Delete Directory?</source> |
209 | <translation>¿Borrar directorio?</translation> | 194 | <translation>¿Borrar directorio?</translation> |
210 | </message> | 195 | </message> |
211 | <message> | 196 | <message> |
212 | <source>Really delete | 197 | <source>Really delete |
213 | </source> | 198 | </source> |
214 | <translation>Confirme borrado | 199 | <translation>Confirme borrado |
215 | </translation> | 200 | </translation> |
216 | </message> | 201 | </message> |
217 | <message> | 202 | <message> |
218 | <source>Delete Directory</source> | ||
219 | <translation>Borrar directorio</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>Really copy | 203 | <source>Really copy |
223 | %1 files?</source> | 204 | %1 files?</source> |
224 | <translation>¿Confirma la copia | 205 | <translation>¿Confirma la copia |
225 | de los ficheros %1?</translation> | 206 | de los ficheros %1?</translation> |
226 | </message> | 207 | </message> |
227 | <message> | 208 | <message> |
228 | <source>File Exists!</source> | 209 | <source>File Exists!</source> |
229 | <translation>¡El fichero existe!</translation> | 210 | <translation>¡El fichero existe!</translation> |
230 | </message> | 211 | </message> |
231 | <message> | 212 | <message> |
232 | <source> | 213 | <source> |
233 | exists. Ok to overwrite?</source> | 214 | exists. Ok to overwrite?</source> |
234 | <translation> | 215 | <translation> |
235 | existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> | 216 | existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> |
236 | </message> | 217 | </message> |
237 | <message> | 218 | <message> |
238 | <source> already exists. | 219 | <source> already exists. |
239 | Do you really want to delete it?</source> | 220 | Do you really want to delete it?</source> |
240 | <translation> ya existe. | 221 | <translation> ya existe. |
241 | ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> | 222 | ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> |
242 | </message> | 223 | </message> |
243 | <message> | 224 | <message> |
244 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 225 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
245 | <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> | 226 | <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> |
246 | </message> | 227 | </message> |
247 | <message> | 228 | <message> |
248 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 229 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
249 | <translation>No pude copiar %1 a %2</translation> | 230 | <translation>No pude copiar %1 a %2</translation> |
250 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | ||
233 | <source>Advanced FileManager | ||
234 | is copyright 2002-2003 by | ||
235 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
236 | and is licensed by the GPL</source> | ||
237 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | ||
238 | is copyright 2002-2003 by | ||
239 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
240 | and is licensed by the GPL | ||
241 | </translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Cannot remove current directory | ||
245 | from bookmarks. | ||
246 | It is not bookmarked!!</source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
251 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
255 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Error</source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
260 | </message> | ||
251 | </context> | 261 | </context> |
252 | <context> | 262 | <context> |
253 | <name>Output</name> | 263 | <name>Output</name> |
254 | <message> | 264 | <message> |
255 | <source>Save output to file (name only)</source> | 265 | <source>Save output to file (name only)</source> |
256 | <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> | 266 | <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> |
257 | </message> | 267 | </message> |
258 | <message> | 268 | <message> |
259 | <source>Output</source> | 269 | <source>Output</source> |
260 | <translation>Salida</translation> | 270 | <translation>Salida</translation> |
261 | </message> | 271 | </message> |
262 | </context> | 272 | </context> |
263 | <context> | 273 | <context> |
264 | <name>filePermissions</name> | 274 | <name>filePermissions</name> |
265 | <message> | 275 | <message> |
266 | <source>Set File Permissions</source> | 276 | <source>Set File Permissions</source> |
267 | <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> | 277 | <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> |
268 | </message> | 278 | </message> |
269 | <message> | 279 | <message> |
270 | <source>Set file permissions for:</source> | 280 | <source>Set file permissions for:</source> |
271 | <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> | 281 | <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> |
272 | </message> | 282 | </message> |
273 | <message> | 283 | <message> |
274 | <source>owner</source> | 284 | <source>owner</source> |
275 | <translation>propietario</translation> | 285 | <translation>propietario</translation> |
276 | </message> | 286 | </message> |
277 | <message> | 287 | <message> |
278 | <source>group</source> | 288 | <source>group</source> |
279 | <translation>grupo</translation> | 289 | <translation>grupo</translation> |
280 | </message> | 290 | </message> |
281 | <message> | 291 | <message> |
282 | <source>others</source> | 292 | <source>others</source> |
283 | <translation>otros</translation> | 293 | <translation>otros</translation> |
284 | </message> | 294 | </message> |
285 | <message> | 295 | <message> |
286 | <source>Owner</source> | 296 | <source>Owner</source> |
287 | <translation>Propietario</translation> | 297 | <translation>Propietario</translation> |
288 | </message> | 298 | </message> |
289 | <message> | 299 | <message> |
290 | <source>Group</source> | 300 | <source>Group</source> |
291 | <translation>Grupo</translation> | 301 | <translation>Grupo</translation> |
292 | </message> | 302 | </message> |
293 | <message> | 303 | <message> |
294 | <source>read</source> | 304 | <source>read</source> |
295 | <translation>lectura</translation> | 305 | <translation>lectura</translation> |
296 | </message> | 306 | </message> |
297 | <message> | 307 | <message> |
298 | <source>write</source> | 308 | <source>write</source> |
299 | <translation>escritura</translation> | 309 | <translation>escritura</translation> |
300 | </message> | 310 | </message> |
301 | <message> | 311 | <message> |
302 | <source>execute</source> | 312 | <source>execute</source> |
303 | <translation>ejecución</translation> | 313 | <translation>ejecución</translation> |
304 | </message> | 314 | </message> |
305 | </context> | 315 | </context> |
306 | </TS> | 316 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 9852cea..c1b590e 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts | |||
@@ -38,244 +38,248 @@ | |||
38 | <translation>Estilo etiquetas:</translation> | 38 | <translation>Estilo etiquetas:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Tabs</source> | 41 | <source>Tabs</source> |
42 | <translation>Etiquetas</translation> | 42 | <translation>Etiquetas</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tabs w/icons</source> | 45 | <source>Tabs w/icons</source> |
46 | <translation>Etiquetas con iconos</translation> | 46 | <translation>Etiquetas con iconos</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Drop down list</source> | 49 | <source>Drop down list</source> |
50 | <translation>Lista donde soltar</translation> | 50 | <translation>Lista donde soltar</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Drop down list w/icons</source> | 53 | <source>Drop down list w/icons</source> |
54 | <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> | 54 | <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Top</source> | 57 | <source>Top</source> |
58 | <translation>Arriba</translation> | 58 | <translation>Arriba</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Bottom</source> | 61 | <source>Bottom</source> |
62 | <translation>Abajo</translation> | 62 | <translation>Abajo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Style</source> | 65 | <source>Style</source> |
66 | <translation>Estilo</translation> | 66 | <translation>Estilo</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Font</source> | 69 | <source>Font</source> |
70 | <translation>Letra</translation> | 70 | <translation>Letra</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Colors</source> | 73 | <source>Colors</source> |
74 | <translation>Colores</translation> | 74 | <translation>Colores</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Windows</source> | 77 | <source>Windows</source> |
78 | <translation>Ventanas</translation> | 78 | <translation>Ventanas</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Advanced</source> | 81 | <source>Advanced</source> |
82 | <translation>Avanzada</translation> | 82 | <translation>Avanzada</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Restart</source> | 85 | <source>Restart</source> |
86 | <translation>Reiniciar</translation> | 86 | <translation>Reiniciar</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 89 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
90 | <translation>¿Quiere reiniciar ahora?</translation> | 90 | <translation>¿Quiere reiniciar ahora?</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Yes</source> | 93 | <source>Yes</source> |
94 | <translation>Sí</translation> | 94 | <translation>Sí</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>No</source> | 97 | <source>No</source> |
98 | <translation>No</translation> | 98 | <translation>No</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Save Scheme</source> | 101 | <source>Save Scheme</source> |
102 | <translation>Guardar Esquema</translation> | 102 | <translation>Guardar Esquema</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Save scheme</source> | 105 | <source>Save scheme</source> |
106 | <translation>Guardar esquema</translation> | 106 | <translation>Guardar esquema</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Scheme does already exist.</source> | 109 | <source>Scheme does already exist.</source> |
110 | <translation>El esquema ya existe.</translation> | 110 | <translation>El esquema ya existe.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Delete scheme</source> | 113 | <source>Delete scheme</source> |
114 | <translation>Borrar esquema</translation> | 114 | <translation>Borrar esquema</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 117 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
118 | <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> | 118 | <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source><new></source> | 121 | <source><new></source> |
122 | <translation><nuevo></translation> | 122 | <translation><nuevo></translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. | 125 | <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. |
126 | 126 | ||
127 | Click here to select an available style.</source> | 127 | Click here to select an available style.</source> |
128 | <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones. | 128 | <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones. |
129 | 129 | ||
130 | Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation> | 130 | Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Click here to configure the currently selected style. | 133 | <source>Click here to configure the currently selected style. |
134 | 134 | ||
135 | Note: This option is not available for all styles.</source> | 135 | Note: This option is not available for all styles.</source> |
136 | <translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora. | 136 | <translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora. |
137 | 137 | ||
138 | Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation> | 138 | Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. | 141 | <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. |
142 | 142 | ||
143 | Click here to select an available decoration.</source> | 143 | Click here to select an available decoration.</source> |
144 | <translation>Las decoraciones de ventana controlan la apariencia del título de la aplicación y sus botones. | 144 | <translation>Las decoraciones de ventana controlan la apariencia del título de la aplicación y sus botones. |
145 | 145 | ||
146 | Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation> | 146 | Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> | 149 | <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> |
150 | <translation>Seleccione el nombre, estilo y tamaño de letra predeterminado que desea.</translation> | 150 | <translation>Seleccione el nombre, estilo y tamaño de letra predeterminado que desea.</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. | 153 | <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. |
154 | 154 | ||
155 | Click here to select an available scheme.</source> | 155 | Click here to select an available scheme.</source> |
156 | <translation>Los esquemas de color son una colección de colores que se usan en varias partes de la pantalla. | 156 | <translation>Los esquemas de color son una colección de colores que se usan en varias partes de la pantalla. |
157 | 157 | ||
158 | Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation> | 158 | Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> | 161 | <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> |
162 | <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation> | 162 | <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> | 165 | <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> |
166 | <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation> | 166 | <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 169 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
170 | <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> | 170 | <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 173 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
174 | <translation>Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation> | 174 | <translation>Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 177 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
178 | 178 | ||
179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 179 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
180 | <translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer. | 180 | <translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer. |
181 | 181 | ||
182 | Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation> | 182 | Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 185 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
186 | <translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation> | 186 | <translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 189 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
190 | <translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation> | 190 | <translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 193 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
194 | <translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation> | 194 | <translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 197 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
198 | <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> | 198 | <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 201 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
202 | 202 | ||
203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 203 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 204 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 205 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 206 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
207 | <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con etiquetas (como esta). Los estilos disponibles son: | 207 | <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con etiquetas (como esta). Los estilos disponibles son: |
208 | 208 | ||
209 | 1. Etiquetas - etiquetas normales con sólo texto | 209 | 1. Etiquetas - etiquetas normales con sólo texto |
210 | 2. Etiquetas con iconos - etiquetas con iconos, el texto aparece solo en la actual | 210 | 2. Etiquetas con iconos - etiquetas con iconos, el texto aparece solo en la actual |
211 | 3. Lista desplegable - una lista vertical de etiquetas | 211 | 3. Lista desplegable - una lista vertical de etiquetas |
212 | 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de etiquetas con iconos</translation> | 212 | 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de etiquetas con iconos</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 215 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
216 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> | 216 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> | 220 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> | 224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> | 228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | ||
231 | <source>Rotation direction:</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
230 | </context> | 234 | </context> |
231 | <context> | 235 | <context> |
232 | <name>EditScheme</name> | 236 | <name>EditScheme</name> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Edit scheme</source> | 238 | <source>Edit scheme</source> |
235 | <translation>Editar esquema</translation> | 239 | <translation>Editar esquema</translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source>Click here to select a color for: </source> | 242 | <source>Click here to select a color for: </source> |
239 | <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> | 243 | <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | </context> | 245 | </context> |
242 | <context> | 246 | <context> |
243 | <name>SampleWindow</name> | 247 | <name>SampleWindow</name> |
244 | <message> | 248 | <message> |
245 | <source>Sample</source> | 249 | <source>Sample</source> |
246 | <translation>Muestra</translation> | 250 | <translation>Muestra</translation> |
247 | </message> | 251 | </message> |
248 | <message> | 252 | <message> |
249 | <source>Normal Item</source> | 253 | <source>Normal Item</source> |
250 | <translation>Elemento normal</translation> | 254 | <translation>Elemento normal</translation> |
251 | </message> | 255 | </message> |
252 | <message> | 256 | <message> |
253 | <source>Disabled Item</source> | 257 | <source>Disabled Item</source> |
254 | <translation>Elemento desabilitado</translation> | 258 | <translation>Elemento desabilitado</translation> |
255 | </message> | 259 | </message> |
256 | <message> | 260 | <message> |
257 | <source>Menu</source> | 261 | <source>Menu</source> |
258 | <translation>Menú</translation> | 262 | <translation>Menú</translation> |
259 | </message> | 263 | </message> |
260 | <message> | 264 | <message> |
261 | <source>Normal Text</source> | 265 | <source>Normal Text</source> |
262 | <translation>Texto norma</translation> | 266 | <translation>Texto norma</translation> |
263 | </message> | 267 | </message> |
264 | <message> | 268 | <message> |
265 | <source>Highlighted Text</source> | 269 | <source>Highlighted Text</source> |
266 | <translation>Texto resaltado</translation> | 270 | <translation>Texto resaltado</translation> |
267 | </message> | 271 | </message> |
268 | <message> | 272 | <message> |
269 | <source>Button</source> | 273 | <source>Button</source> |
270 | <translation>Botón</translation> | 274 | <translation>Botón</translation> |
271 | </message> | 275 | </message> |
272 | <message> | 276 | <message> |
273 | <source>Check Box</source> | 277 | <source>Check Box</source> |
274 | <translation>Caja comprobar</translation> | 278 | <translation>Caja comprobar</translation> |
275 | </message> | 279 | </message> |
276 | <message> | 280 | <message> |
277 | <source>Sample window using the selected settings.</source> | 281 | <source>Sample window using the selected settings.</source> |
278 | <translation>Ventana de muestra con la configuración seleccionada.</translation> | 282 | <translation>Ventana de muestra con la configuración seleccionada.</translation> |
279 | </message> | 283 | </message> |
280 | </context> | 284 | </context> |
281 | </TS> | 285 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index f66b971..fcf49bc 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts | |||
@@ -1,521 +1,546 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterDlg</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation>Filtro de Categorías</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Filtro de Categorías</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>&OK</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation>&Ok</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Cancel</source> | ||
14 | <translation>&Cancelar</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Select groups to show</source> | ||
18 | <translation>Seleccione grupos a mostrar</translation> | ||
19 | </message> | 11 | </message> |
20 | </context> | 12 | </context> |
21 | <context> | 13 | <context> |
22 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
23 | <message> | 15 | <message> |
24 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
25 | <translation>Leyendo configuración...</translation> | 17 | <translation>Leyendo configuración...</translation> |
26 | </message> | 18 | </message> |
27 | </context> | 19 | </context> |
28 | <context> | 20 | <context> |
29 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
30 | <message> | 22 | <message> |
31 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
32 | <translation>&Ok</translation> | 24 | <translation>&Ok</translation> |
33 | </message> | 25 | </message> |
34 | <message> | 26 | <message> |
35 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
36 | <translation>&Cancelar</translation> | 28 | <translation>&Cancelar</translation> |
37 | </message> | 29 | </message> |
38 | </context> | 30 | </context> |
39 | <context> | 31 | <context> |
40 | <name>InstallDlg</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
41 | <message> | 33 | <message> |
42 | <source>Install</source> | 34 | <source>Close</source> |
43 | <translation>Instalar</translation> | 35 | <translation>Cerrar</translation> |
44 | </message> | 36 | </message> |
45 | <message> | 37 | <message> |
46 | <source>Start</source> | 38 | <source>Remove |
47 | <translation>Empezar</translation> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | 41 | </message> |
49 | <message> | 42 | <message> |
50 | <source>Options</source> | 43 | <source>Install |
51 | <translation>Opciones</translation> | 44 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | 46 | </message> |
53 | <message> | 47 | <message> |
54 | <source>Output</source> | 48 | <source>Upgrade |
55 | <translation>Salida</translation> | 49 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>(ReInstall)</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>(Upgrade)</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | 59 | </message> |
57 | <message> | 60 | <message> |
58 | <source>Destination</source> | 61 | <source>Destination</source> |
59 | <translation>Destino</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Destino</translation> |
60 | </message> | 63 | </message> |
61 | <message> | 64 | <message> |
62 | <source>Space Avail</source> | 65 | <source>Space Avail</source> |
63 | <translation>Espacio disponible</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> |
64 | </message> | 67 | </message> |
65 | </context> | ||
66 | <context> | ||
67 | <name>InstallDlgImpl</name> | ||
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Close</source> | 69 | <source>Output</source> |
70 | <translation>Cerrar</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Salida</translation> |
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Start</source> | ||
74 | <translation type="unfinished">Empezar</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Options</source> | ||
78 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>All</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Text</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Abort</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source> | ||
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | ||
95 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | ||
99 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Save output</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Unknown</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | 108 | </message> |
72 | </context> | 109 | </context> |
73 | <context> | 110 | <context> |
74 | <name>InstallOptionsDlg</name> | 111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
75 | <message> | 112 | <message> |
76 | <source>Options</source> | 113 | <source>Options</source> |
77 | <translation>Opciones</translation> | 114 | <translation type="unfinished">Opciones</translation> |
78 | </message> | 115 | </message> |
79 | <message> | 116 | <message> |
80 | <source>Force Depends</source> | 117 | <source>Force Depends</source> |
81 | <translation>Forzar dependencias</translation> | 118 | <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> |
82 | </message> | 119 | </message> |
83 | <message> | 120 | <message> |
84 | <source>Force Reinstall</source> | 121 | <source>Force Reinstall</source> |
85 | <translation>Forzar reinstalar</translation> | 122 | <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> |
86 | </message> | 123 | </message> |
87 | <message> | 124 | <message> |
88 | <source>Force Remove</source> | 125 | <source>Force Remove</source> |
89 | <translation>Forzar borrar</translation> | 126 | <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> |
90 | </message> | 127 | </message> |
91 | <message> | 128 | <message> |
92 | <source>Force Overwrite</source> | 129 | <source>Force Overwrite</source> |
93 | <translation>Forzar sobreescribir</translation> | 130 | <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> |
94 | </message> | 131 | </message> |
95 | <message> | 132 | <message> |
96 | <source>Verbose WGet</source> | 133 | <source>Information Level</source> |
97 | <translation>WGet detallado</translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 135 | </message> |
99 | <message> | 136 | <message> |
100 | <source>OK</source> | 137 | <source>Errors only</source> |
101 | <translation>Ok</translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Normal messages</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Informative messages</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Troubleshooting output</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | 151 | </message> |
103 | </context> | 152 | </context> |
104 | <context> | 153 | <context> |
105 | <name>MainWindow</name> | 154 | <name>MainWindow</name> |
106 | <message> | 155 | <message> |
107 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
108 | <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> | 157 | <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> |
109 | </message> | 158 | </message> |
110 | <message> | 159 | <message> |
111 | <source>Type the text to search for here.</source> | 160 | <source>Type the text to search for here.</source> |
112 | <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> | 161 | <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> |
113 | </message> | 162 | </message> |
114 | <message> | 163 | <message> |
115 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
116 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> | 165 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> |
117 | </message> | 166 | </message> |
118 | <message> | 167 | <message> |
119 | <source>Update lists</source> | 168 | <source>Update lists</source> |
120 | <translation>Actualizar listas</translation> | 169 | <translation>Actualizar listas</translation> |
121 | </message> | 170 | </message> |
122 | <message> | 171 | <message> |
123 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
124 | <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> | 173 | <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> |
125 | </message> | 174 | </message> |
126 | <message> | 175 | <message> |
127 | <source>Upgrade</source> | 176 | <source>Upgrade</source> |
128 | <translation>Renovar</translation> | 177 | <translation>Renovar</translation> |
129 | </message> | 178 | </message> |
130 | <message> | 179 | <message> |
131 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
132 | <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> | 181 | <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> |
133 | </message> | 182 | </message> |
134 | <message> | 183 | <message> |
135 | <source>Download</source> | 184 | <source>Download</source> |
136 | <translation>Descargar</translation> | 185 | <translation>Descargar</translation> |
137 | </message> | 186 | </message> |
138 | <message> | 187 | <message> |
139 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
140 | <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> | 189 | <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> |
141 | </message> | 190 | </message> |
142 | <message> | 191 | <message> |
143 | <source>Apply changes</source> | 192 | <source>Apply changes</source> |
144 | <translation>Aplicar cambios</translation> | 193 | <translation>Aplicar cambios</translation> |
145 | </message> | 194 | </message> |
146 | <message> | 195 | <message> |
147 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
148 | <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> | 197 | <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> |
149 | </message> | 198 | </message> |
150 | <message> | 199 | <message> |
151 | <source>Actions</source> | 200 | <source>Actions</source> |
152 | <translation>Acciones</translation> | 201 | <translation>Acciones</translation> |
153 | </message> | 202 | </message> |
154 | <message> | 203 | <message> |
155 | <source>Show packages not installed</source> | 204 | <source>Show packages not installed</source> |
156 | <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> | 205 | <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> |
157 | </message> | 206 | </message> |
158 | <message> | 207 | <message> |
159 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
160 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> | 209 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> |
161 | </message> | 210 | </message> |
162 | <message> | 211 | <message> |
163 | <source>Show installed packages</source> | 212 | <source>Show installed packages</source> |
164 | <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> | 213 | <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> |
165 | </message> | 214 | </message> |
166 | <message> | 215 | <message> |
167 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
168 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> | 217 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> |
169 | </message> | 218 | </message> |
170 | <message> | 219 | <message> |
171 | <source>Show updated packages</source> | 220 | <source>Show updated packages</source> |
172 | <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> | 221 | <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> |
173 | </message> | 222 | </message> |
174 | <message> | 223 | <message> |
175 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
176 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> | 225 | <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> |
177 | </message> | 226 | </message> |
178 | <message> | 227 | <message> |
179 | <source>Filter by category</source> | 228 | <source>Filter by category</source> |
180 | <translation>Filtrar por categoría</translation> | 229 | <translation>Filtrar por categoría</translation> |
181 | </message> | 230 | </message> |
182 | <message> | 231 | <message> |
183 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
184 | <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> | 233 | <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> |
185 | </message> | 234 | </message> |
186 | <message> | 235 | <message> |
187 | <source>Set filter category</source> | 236 | <source>Set filter category</source> |
188 | <translation>Fijar categoría del filtro</translation> | 237 | <translation>Fijar categoría del filtro</translation> |
189 | </message> | 238 | </message> |
190 | <message> | 239 | <message> |
191 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
192 | <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> | 241 | <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> |
193 | </message> | 242 | </message> |
194 | <message> | 243 | <message> |
195 | <source>Find</source> | 244 | <source>Find</source> |
196 | <translation>Buscar</translation> | 245 | <translation>Buscar</translation> |
197 | </message> | 246 | </message> |
198 | <message> | 247 | <message> |
199 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
200 | <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> | 249 | <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> |
201 | </message> | 250 | </message> |
202 | <message> | 251 | <message> |
203 | <source>Find next</source> | 252 | <source>Find next</source> |
204 | <translation>Buscar siguiente</translation> | 253 | <translation>Buscar siguiente</translation> |
205 | </message> | 254 | </message> |
206 | <message> | 255 | <message> |
207 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
208 | <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> | 257 | <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> |
209 | </message> | 258 | </message> |
210 | <message> | 259 | <message> |
211 | <source>Quick Jump keypad</source> | 260 | <source>Quick Jump keypad</source> |
212 | <translation>Teclas de Salto Rápido</translation> | 261 | <translation>Teclas de Salto Rápido</translation> |
213 | </message> | 262 | </message> |
214 | <message> | 263 | <message> |
215 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
216 | <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> | 265 | <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> |
217 | </message> | 266 | </message> |
218 | <message> | 267 | <message> |
219 | <source>View</source> | 268 | <source>View</source> |
220 | <translation>Ver</translation> | 269 | <translation>Ver</translation> |
221 | </message> | 270 | </message> |
222 | <message> | 271 | <message> |
223 | <source>Configure</source> | 272 | <source>Configure</source> |
224 | <translation>Configurar</translation> | 273 | <translation>Configurar</translation> |
225 | </message> | 274 | </message> |
226 | <message> | 275 | <message> |
227 | <source>Click here to configure this application.</source> | 276 | <source>Click here to configure this application.</source> |
228 | <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> | 277 | <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> |
229 | </message> | 278 | </message> |
230 | <message> | 279 | <message> |
231 | <source>Help</source> | ||
232 | <translation>Ayuda</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Click here for help.</source> | ||
236 | <translation>Pulse aquí si busca ayuda.</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>About</source> | ||
240 | <translation>Sobre</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Click here for software version information.</source> | ||
244 | <translation>Pulse aquí para la información de versión del software.</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Options</source> | ||
248 | <translation>Opciones</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
252 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> | 281 | <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> |
253 | </message> | 282 | </message> |
254 | <message> | 283 | <message> |
255 | <source>Servers:</source> | 284 | <source>Servers:</source> |
256 | <translation>Servidores:</translation> | 285 | <translation>Servidores:</translation> |
257 | </message> | 286 | </message> |
258 | <message> | 287 | <message> |
259 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 288 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
260 | <translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> | 289 | <translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> |
261 | </message> | 290 | </message> |
262 | <message> | 291 | <message> |
263 | <source>Packages</source> | 292 | <source>Packages</source> |
264 | <translation>Paquetes</translation> | 293 | <translation>Paquetes</translation> |
265 | </message> | 294 | </message> |
266 | <message> | 295 | <message> |
267 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
268 | 297 | ||
269 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
270 | 299 | ||
271 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
272 | 301 | ||
273 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
274 | <translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. | 303 | <translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. |
275 | 304 | ||
276 | Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. | 305 | Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. |
277 | 306 | ||
278 | Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. | 307 | Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. |
279 | 308 | ||
280 | Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> | 309 | Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> |
281 | </message> | 310 | </message> |
282 | <message> | 311 | <message> |
283 | <source>About AQPkg</source> | ||
284 | <translation>Sobre AQPkg</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>Remove</source> | 312 | <source>Remove</source> |
288 | <translation>Borrar</translation> | 313 | <translation>Borrar</translation> |
289 | </message> | 314 | </message> |
290 | <message> | 315 | <message> |
291 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 316 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
292 | <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> | 317 | <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> |
293 | </message> | 318 | </message> |
294 | <message> | 319 | <message> |
295 | <source>Building server list: | 320 | <source>Building server list: |
296 | <byte value="x9"/>%1</source> | 321 | <byte value="x9"/>%1</source> |
297 | <translation>Construyendo lista del servidor: | 322 | <translation>Construyendo lista del servidor: |
298 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 323 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
299 | </message> | 324 | </message> |
300 | <message> | 325 | <message> |
301 | <source>Building package list for: | 326 | <source>Building package list for: |
302 | <byte value="x9"/>%1</source> | 327 | <byte value="x9"/>%1</source> |
303 | <translation>Construyendo lista de paquetes para: | 328 | <translation>Construyendo lista de paquetes para: |
304 | <byte value="x9"/>%1</translation> | 329 | <byte value="x9"/>%1</translation> |
305 | </message> | 330 | </message> |
306 | <message> | 331 | <message> |
307 | <source>Installed To - %1</source> | 332 | <source>Installed To - %1</source> |
308 | <translation>Instalado en - %1</translation> | 333 | <translation>Instalado en - %1</translation> |
309 | </message> | 334 | </message> |
310 | <message> | 335 | <message> |
311 | <source>Description - %1</source> | 336 | <source>Description - %1</source> |
312 | <translation>Descripción - %1</translation> | 337 | <translation>Descripción - %1</translation> |
313 | </message> | 338 | </message> |
314 | <message> | 339 | <message> |
315 | <source>Size - %1</source> | 340 | <source>Size - %1</source> |
316 | <translation>Tamaño - %1</translation> | 341 | <translation>Tamaño - %1</translation> |
317 | </message> | 342 | </message> |
318 | <message> | 343 | <message> |
319 | <source>Section - %1</source> | 344 | <source>Section - %1</source> |
320 | <translation>Sección - %1</translation> | 345 | <translation>Sección - %1</translation> |
321 | </message> | 346 | </message> |
322 | <message> | 347 | <message> |
323 | <source>Filename - %1</source> | 348 | <source>Filename - %1</source> |
324 | <translation>Nombre fichero - %1</translation> | 349 | <translation>Nombre fichero - %1</translation> |
325 | </message> | 350 | </message> |
326 | <message> | 351 | <message> |
327 | <source>V. Installed - %1</source> | 352 | <source>V. Installed - %1</source> |
328 | <translation>Ver. instalada - %1</translation> | 353 | <translation>Ver. instalada - %1</translation> |
329 | </message> | 354 | </message> |
330 | <message> | 355 | <message> |
331 | <source>V. Available - %1</source> | 356 | <source>V. Available - %1</source> |
332 | <translation>Ver. disponible - %1</translation> | 357 | <translation>Ver. disponible - %1</translation> |
333 | </message> | 358 | </message> |
334 | <message> | 359 | <message> |
335 | <source>Refreshing server package lists</source> | 360 | <source>Refreshing server package lists</source> |
336 | <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> | 361 | <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> |
337 | </message> | 362 | </message> |
338 | <message> | 363 | <message> |
339 | <source>WARNING: Upgrading while | 364 | <source>WARNING: Upgrading while |
340 | Opie/Qtopia is running | 365 | Opie/Qtopia is running |
341 | is NOT recommended! | 366 | is NOT recommended! |
342 | 367 | ||
343 | Are you sure? | 368 | Are you sure? |
344 | </source> | 369 | </source> |
345 | <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda | 370 | <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda |
346 | actualizar mientras | 371 | actualizar mientras |
347 | Opie/Qtopia está corriendo! | 372 | Opie/Qtopia está corriendo! |
348 | 373 | ||
349 | ¿Está seguro?</translation> | 374 | ¿Está seguro?</translation> |
350 | </message> | 375 | </message> |
351 | <message> | 376 | <message> |
352 | <source>Warning</source> | 377 | <source>Warning</source> |
353 | <translation>Aviso</translation> | 378 | <translation>Aviso</translation> |
354 | </message> | 379 | </message> |
355 | <message> | 380 | <message> |
356 | <source>Upgrading installed packages</source> | 381 | <source>Upgrading installed packages</source> |
357 | <translation>Renovando paquetes instalados</translation> | 382 | <translation>Renovando paquetes instalados</translation> |
358 | </message> | 383 | </message> |
359 | <message> | 384 | <message> |
360 | <source>Are you sure you wish to delete | 385 | <source>Are you sure you wish to delete |
361 | %1?</source> | 386 | %1?</source> |
362 | <translation>¿Está seguro que desea borrar | 387 | <translation>¿Está seguro que desea borrar |
363 | %1?</translation> | 388 | %1?</translation> |
364 | </message> | 389 | </message> |
365 | <message> | 390 | <message> |
366 | <source>Are you sure?</source> | 391 | <source>Are you sure?</source> |
367 | <translation>¿Está seguro?</translation> | 392 | <translation>¿Está seguro?</translation> |
368 | </message> | 393 | </message> |
369 | <message> | 394 | <message> |
370 | <source>No</source> | 395 | <source>No</source> |
371 | <translation>No</translation> | 396 | <translation>No</translation> |
372 | </message> | 397 | </message> |
373 | <message> | 398 | <message> |
374 | <source>Yes</source> | 399 | <source>Yes</source> |
375 | <translation>Sí</translation> | 400 | <translation>Sí</translation> |
376 | </message> | 401 | </message> |
377 | <message> | 402 | <message> |
378 | <source>Download to where</source> | 403 | <source>Download to where</source> |
379 | <translation>Descargar a dónde</translation> | 404 | <translation>Descargar a dónde</translation> |
380 | </message> | 405 | </message> |
381 | <message> | 406 | <message> |
382 | <source>Enter path to download to</source> | 407 | <source>Enter path to download to</source> |
383 | <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> | 408 | <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> |
384 | </message> | 409 | </message> |
385 | <message> | 410 | <message> |
386 | <source>Install Remote Package</source> | 411 | <source>Install Remote Package</source> |
387 | <translation>Instalar paquete remoto</translation> | 412 | <translation>Instalar paquete remoto</translation> |
388 | </message> | 413 | </message> |
389 | <message> | 414 | <message> |
390 | <source>Enter package location</source> | 415 | <source>Enter package location</source> |
391 | <translation>Introduzca localización del paquete</translation> | 416 | <translation>Introduzca localización del paquete</translation> |
392 | </message> | 417 | </message> |
393 | <message> | 418 | <message> |
394 | <source>Nothing to do</source> | 419 | <source>Nothing to do</source> |
395 | <translation>No hay nada que hacer</translation> | 420 | <translation>No hay nada que hacer</translation> |
396 | </message> | 421 | </message> |
397 | <message> | 422 | <message> |
398 | <source>No packages selected</source> | 423 | <source>No packages selected</source> |
399 | <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> | 424 | <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> |
400 | </message> | 425 | </message> |
401 | <message> | 426 | <message> |
402 | <source>OK</source> | 427 | <source>OK</source> |
403 | <translation>Ok</translation> | 428 | <translation>Ok</translation> |
404 | </message> | 429 | </message> |
405 | <message> | 430 | <message> |
406 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 431 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
407 | %1?</source> | 432 | %1?</source> |
408 | <translation>¿Desea borrar o reinstalar | 433 | <translation>¿Desea borrar o reinstalar |
409 | %1?</translation> | 434 | %1?</translation> |
410 | </message> | 435 | </message> |
411 | <message> | 436 | <message> |
412 | <source>Remove or ReInstall</source> | 437 | <source>Remove or ReInstall</source> |
413 | <translation>Borrar o reinstalar</translation> | 438 | <translation>Borrar o reinstalar</translation> |
414 | </message> | 439 | </message> |
415 | <message> | 440 | <message> |
416 | <source>ReInstall</source> | 441 | <source>ReInstall</source> |
417 | <translation>Reinstalar</translation> | 442 | <translation>Reinstalar</translation> |
418 | </message> | 443 | </message> |
419 | <message> | 444 | <message> |
420 | <source>R</source> | 445 | <source>R</source> |
421 | <translation>R</translation> | 446 | <translation>R</translation> |
422 | </message> | 447 | </message> |
423 | <message> | 448 | <message> |
424 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 449 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
425 | %1?</source> | 450 | %1?</source> |
426 | <translation>¿Desea borrar o actualizar | 451 | <translation>¿Desea borrar o actualizar |
427 | %1?</translation> | 452 | %1?</translation> |
428 | </message> | 453 | </message> |
429 | <message> | 454 | <message> |
430 | <source>Remove or Upgrade</source> | 455 | <source>Remove or Upgrade</source> |
431 | <translation>Borrar o actualizar</translation> | 456 | <translation>Borrar o actualizar</translation> |
432 | </message> | 457 | </message> |
433 | <message> | 458 | <message> |
434 | <source>U</source> | 459 | <source>U</source> |
435 | <translation>U</translation> | 460 | <translation>U</translation> |
436 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | ||
463 | <source>Updating Launcher...</source> | ||
464 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
465 | </message> | ||
437 | </context> | 466 | </context> |
438 | <context> | 467 | <context> |
439 | <name>SettingsBase</name> | 468 | <name>SettingsImpl</name> |
440 | <message> | 469 | <message> |
441 | <source>Configuration</source> | 470 | <source>Configuration</source> |
442 | <translation>Configuración</translation> | 471 | <translation type="unfinished">Configuración</translation> |
443 | </message> | 472 | </message> |
444 | <message> | 473 | <message> |
445 | <source>Servers</source> | 474 | <source>Servers</source> |
446 | <translation>Servidores</translation> | 475 | <translation type="unfinished">Servidores</translation> |
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Active Server</source> | ||
450 | <translation>Servidor activo</translation> | ||
451 | </message> | 476 | </message> |
452 | <message> | 477 | <message> |
453 | <source>Name:</source> | 478 | <source>Destinations</source> |
454 | <translation>Nombre:</translation> | 479 | <translation type="unfinished">Destinos</translation> |
455 | </message> | 480 | </message> |
456 | <message> | 481 | <message> |
457 | <source>URL:</source> | 482 | <source>Proxies</source> |
458 | <translation>URL:</translation> | 483 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> |
459 | </message> | 484 | </message> |
460 | <message> | 485 | <message> |
461 | <source>Change</source> | 486 | <source>New</source> |
462 | <translation>Cambiar</translation> | 487 | <translation type="unfinished">Nuevo</translation> |
463 | </message> | 488 | </message> |
464 | <message> | 489 | <message> |
465 | <source>Remove</source> | 490 | <source>Delete</source> |
466 | <translation>Borrar</translation> | 491 | <translation type="unfinished"></translation> |
467 | </message> | 492 | </message> |
468 | <message> | 493 | <message> |
469 | <source>New</source> | 494 | <source>Server</source> |
470 | <translation>Nuevo</translation> | 495 | <translation type="unfinished"></translation> |
471 | </message> | 496 | </message> |
472 | <message> | 497 | <message> |
473 | <source>Destinations</source> | 498 | <source>Name:</source> |
474 | <translation>Destinos</translation> | 499 | <translation type="unfinished">Nombre:</translation> |
475 | </message> | 500 | </message> |
476 | <message> | 501 | <message> |
477 | <source>Link To Root</source> | 502 | <source>Address:</source> |
478 | <translation>Enlazar a raíz</translation> | 503 | <translation type="unfinished"></translation> |
479 | </message> | 504 | </message> |
480 | <message> | 505 | <message> |
481 | <source>Proxies</source> | 506 | <source>Active Server</source> |
482 | <translation>Proxies</translation> | 507 | <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> |
483 | </message> | 508 | </message> |
484 | <message> | 509 | <message> |
485 | <source>HTTP Proxy</source> | 510 | <source>Update</source> |
486 | <translation>Proxy HTTP</translation> | 511 | <translation type="unfinished"></translation> |
487 | </message> | 512 | </message> |
488 | <message> | 513 | <message> |
489 | <source>Password</source> | 514 | <source>Destination</source> |
490 | <translation>Clave</translation> | 515 | <translation type="unfinished">Destino</translation> |
491 | </message> | 516 | </message> |
492 | <message> | 517 | <message> |
493 | <source>Enabled</source> | 518 | <source>Location:</source> |
494 | <translation>Habilitada</translation> | 519 | <translation type="unfinished"></translation> |
495 | </message> | 520 | </message> |
496 | <message> | 521 | <message> |
497 | <source>FTP Proxy</source> | 522 | <source>Link to root</source> |
498 | <translation>Proxy FTP</translation> | 523 | <translation type="unfinished"></translation> |
499 | </message> | 524 | </message> |
500 | <message> | 525 | <message> |
501 | <source>Username</source> | 526 | <source>HTTP Proxy</source> |
502 | <translation>Nombre usuario</translation> | 527 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> |
503 | </message> | 528 | </message> |
504 | <message> | 529 | <message> |
505 | <source>&Apply</source> | 530 | <source>Enabled</source> |
506 | <translation>&Aplicar</translation> | 531 | <translation type="unfinished">Habilitada</translation> |
507 | </message> | 532 | </message> |
508 | <message> | 533 | <message> |
509 | <source>General</source> | 534 | <source>FTP Proxy</source> |
510 | <translation>General</translation> | 535 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> |
511 | </message> | 536 | </message> |
512 | <message> | 537 | <message> |
513 | <source>(Will take effect on restart)</source> | 538 | <source>Username:</source> |
514 | <translation>(tendrá efecto al reiniciar)</translation> | 539 | <translation type="unfinished"></translation> |
515 | </message> | 540 | </message> |
516 | <message> | 541 | <message> |
517 | <source>Show Jump To Letters</source> | 542 | <source>Password:</source> |
518 | <translation>Mostrar salto a letras</translation> | 543 | <translation type="unfinished"></translation> |
519 | </message> | 544 | </message> |
520 | </context> | 545 | </context> |
521 | </TS> | 546 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 0451ed3..9cf0610 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -1,484 +1,527 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DateBook</name> | 3 | <name>DateBook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Calendar</source> | 5 | <source>Calendar</source> |
6 | <translation>Calendario</translation> | 6 | <translation>Calendario</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>View</source> | 9 | <source>View</source> |
10 | <translation>Vista</translation> | 10 | <translation>Vista</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Settings</source> | 13 | <source>Settings</source> |
14 | <translation>Configurar</translation> | 14 | <translation>Configurar</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>New</source> | 17 | <source>New</source> |
18 | <translation>Nuevo</translation> | 18 | <translation>Nuevo</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Today</source> | 21 | <source>Today</source> |
22 | <translation>Hoy</translation> | 22 | <translation>Hoy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Day</source> | 25 | <source>Day</source> |
26 | <translation>Día</translation> | 26 | <translation>Día</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Week</source> | 29 | <source>Week</source> |
30 | <translation>Semana</translation> | 30 | <translation>Semana</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>WeekLst</source> | 33 | <source>WeekLst</source> |
34 | <translation>Lista semanal</translation> | 34 | <translation>Lista semanal</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Month</source> | 37 | <source>Month</source> |
38 | <translation>Mes</translation> | 38 | <translation>Mes</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Buscar</translation> | 42 | <translation>Buscar</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Alarm and Start Time...</source> | ||
46 | <translation>Alarma y hora comienzo...</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Default View</source> | ||
50 | <translation>Vista por omisión</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Event duration is potentially longer | 45 | <source>Event duration is potentially longer |
54 | than interval between repeats.</source> | 46 | than interval between repeats.</source> |
55 | <translation>Duración de la cita más larga | 47 | <translation>Duración de la cita más larga |
56 | que el intervalo de repetición.</translation> | 48 | que el intervalo de repetición.</translation> |
57 | </message> | 49 | </message> |
58 | <message> | 50 | <message> |
59 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 51 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
60 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 52 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
61 | </message> | 53 | </message> |
62 | <message> | 54 | <message> |
63 | <source>Edit Event</source> | 55 | <source>Edit Event</source> |
64 | <translation>Editar cita</translation> | 56 | <translation>Editar cita</translation> |
65 | </message> | 57 | </message> |
66 | <message> | 58 | <message> |
67 | <source> minutes)</source> | 59 | <source> minutes)</source> |
68 | <translation> minutos)</translation> | 60 | <translation> minutos)</translation> |
69 | </message> | 61 | </message> |
70 | <message> | 62 | <message> |
71 | <source>OK</source> | 63 | <source>OK</source> |
72 | <translation>Ok</translation> | 64 | <translation>Ok</translation> |
73 | </message> | 65 | </message> |
74 | <message> | 66 | <message> |
75 | <source>Out of space</source> | 67 | <source>Out of space</source> |
76 | <translation>Sin espacio</translation> | 68 | <translation>Sin espacio</translation> |
77 | </message> | 69 | </message> |
78 | <message> | 70 | <message> |
79 | <source>Calendar was unable to save | 71 | <source>Calendar was unable to save |
80 | your changes. | 72 | your changes. |
81 | Free up some space and try again. | 73 | Free up some space and try again. |
82 | 74 | ||
83 | Quit anyway?</source> | 75 | Quit anyway?</source> |
84 | <translation>Calendario es incapaz de | 76 | <translation>Calendario es incapaz de |
85 | salvar tus cambios. | 77 | salvar tus cambios. |
86 | Libere espacio y vuelva a intentarlo. | 78 | Libere espacio y vuelva a intentarlo. |
87 | ¿Salir de todas formas?</translation> | 79 | ¿Salir de todas formas?</translation> |
88 | </message> | 80 | </message> |
89 | <message> | 81 | <message> |
90 | <source>(Unknown)</source> | 82 | <source>(Unknown)</source> |
91 | <translation>(Desconocido)</translation> | 83 | <translation>(Desconocido)</translation> |
92 | </message> | 84 | </message> |
93 | <message> | 85 | <message> |
94 | <source>Error!</source> | 86 | <source>Error!</source> |
95 | <translation>¡Error!</translation> | 87 | <translation>¡Error!</translation> |
96 | </message> | 88 | </message> |
97 | <message> | 89 | <message> |
98 | <source>Fix it</source> | 90 | <source>Fix it</source> |
99 | <translation>Arréglalo</translation> | 91 | <translation>Arréglalo</translation> |
100 | </message> | 92 | </message> |
101 | <message> | 93 | <message> |
102 | <source>Continue</source> | 94 | <source>Continue</source> |
103 | <translation>Continuar</translation> | 95 | <translation>Continuar</translation> |
104 | </message> | 96 | </message> |
105 | <message> | 97 | <message> |
106 | <source>Duplicate Event</source> | 98 | <source>Duplicate Event</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished"></translation> |
108 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | ||
102 | <source>Edit...</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
109 | </context> | 105 | </context> |
110 | <context> | 106 | <context> |
111 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 107 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
112 | <message> | 108 | <message> |
113 | <source>M</source> | 109 | <source>M</source> |
114 | <translation>L</translation> | 110 | <translation>L</translation> |
115 | </message> | 111 | </message> |
116 | <message> | 112 | <message> |
117 | <source>T</source> | 113 | <source>T</source> |
118 | <translation>M</translation> | 114 | <translation>M</translation> |
119 | </message> | 115 | </message> |
120 | <message> | 116 | <message> |
121 | <source>W</source> | 117 | <source>W</source> |
122 | <translation>M</translation> | 118 | <translation>M</translation> |
123 | </message> | 119 | </message> |
124 | <message> | 120 | <message> |
125 | <source>F</source> | 121 | <source>F</source> |
126 | <translation>V</translation> | 122 | <translation>V</translation> |
127 | </message> | 123 | </message> |
128 | <message> | 124 | <message> |
129 | <source>S</source> | 125 | <source>S</source> |
130 | <translation>S</translation> | 126 | <translation>S</translation> |
131 | </message> | 127 | </message> |
132 | <message> | 128 | <message> |
133 | <source>Monday</source> | 129 | <source>Monday</source> |
134 | <translation>Lunes</translation> | 130 | <translation>Lunes</translation> |
135 | </message> | 131 | </message> |
136 | <message> | 132 | <message> |
137 | <source>Tuesday</source> | 133 | <source>Tuesday</source> |
138 | <translation>Martes</translation> | 134 | <translation>Martes</translation> |
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source>Wednesday</source> | 137 | <source>Wednesday</source> |
142 | <translation>Miércoles</translation> | 138 | <translation>Miércoles</translation> |
143 | </message> | 139 | </message> |
144 | <message> | 140 | <message> |
145 | <source>Thursday</source> | 141 | <source>Thursday</source> |
146 | <translation>Jueves</translation> | 142 | <translation>Jueves</translation> |
147 | </message> | 143 | </message> |
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Friday</source> | 145 | <source>Friday</source> |
150 | <translation>Viernes</translation> | 146 | <translation>Viernes</translation> |
151 | </message> | 147 | </message> |
152 | <message> | 148 | <message> |
153 | <source>Saturday</source> | 149 | <source>Saturday</source> |
154 | <translation>Sábado</translation> | 150 | <translation>Sábado</translation> |
155 | </message> | 151 | </message> |
156 | <message> | 152 | <message> |
157 | <source>Sunday</source> | 153 | <source>Sunday</source> |
158 | <translation>Domingo</translation> | 154 | <translation>Domingo</translation> |
159 | </message> | 155 | </message> |
160 | </context> | 156 | </context> |
161 | <context> | 157 | <context> |
162 | <name>DateBookDayView</name> | 158 | <name>DateBookDayView</name> |
163 | <message> | 159 | <message> |
164 | <source>:00p</source> | 160 | <source>:00p</source> |
165 | <translation>:00p</translation> | 161 | <translation>:00p</translation> |
166 | </message> | 162 | </message> |
167 | </context> | 163 | </context> |
168 | <context> | 164 | <context> |
169 | <name>DateBookDayWidget</name> | 165 | <name>DateBookDayWidget</name> |
170 | <message> | 166 | <message> |
171 | <source>Start</source> | 167 | <source>Start</source> |
172 | <translation>Inicio</translation> | 168 | <translation>Inicio</translation> |
173 | </message> | 169 | </message> |
174 | <message> | 170 | <message> |
175 | <source>End</source> | 171 | <source>End</source> |
176 | <translation>Fin</translation> | 172 | <translation>Fin</translation> |
177 | </message> | 173 | </message> |
178 | <message> | 174 | <message> |
179 | <source>Edit</source> | 175 | <source>Edit</source> |
180 | <translation>Editar</translation> | 176 | <translation>Editar</translation> |
181 | </message> | 177 | </message> |
182 | <message> | 178 | <message> |
183 | <source>Delete</source> | 179 | <source>Delete</source> |
184 | <translation>Borrar</translation> | 180 | <translation>Borrar</translation> |
185 | </message> | 181 | </message> |
186 | <message> | 182 | <message> |
187 | <source>Beam</source> | 183 | <source>Beam</source> |
188 | <translation>Emitir</translation> | 184 | <translation>Emitir</translation> |
189 | </message> | 185 | </message> |
190 | <message> | 186 | <message> |
191 | <source>This is an all day event.</source> | 187 | <source>This is an all day event.</source> |
192 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> | 188 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> |
193 | </message> | 189 | </message> |
194 | <message> | 190 | <message> |
195 | <source>Time</source> | 191 | <source>Time</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 193 | </message> |
198 | <message> | 194 | <message> |
199 | <source> - </source> | 195 | <source> - </source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 197 | </message> |
202 | <message> | 198 | <message> |
203 | <source>Duplicate</source> | 199 | <source>Duplicate</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | </context> | 202 | </context> |
207 | <context> | 203 | <context> |
208 | <name>DateBookSettings</name> | 204 | <name>DateBookSettings</name> |
209 | <message> | 205 | <message> |
210 | <source>:00 PM</source> | 206 | <source>:00 PM</source> |
211 | <translation>:00 PM</translation> | 207 | <translation>:00 PM</translation> |
212 | </message> | 208 | </message> |
213 | <message> | 209 | <message> |
214 | <source>:00 AM</source> | 210 | <source>:00 AM</source> |
215 | <translation>:00 AM</translation> | 211 | <translation>:00 AM</translation> |
216 | </message> | 212 | </message> |
217 | <message> | 213 | <message> |
218 | <source>PM</source> | 214 | <source>PM</source> |
219 | <translation>PM</translation> | 215 | <translation>PM</translation> |
220 | </message> | 216 | </message> |
221 | <message> | 217 | <message> |
222 | <source>AM</source> | 218 | <source>AM</source> |
223 | <translation>AM</translation> | 219 | <translation>AM</translation> |
224 | </message> | 220 | </message> |
225 | <message> | 221 | <message> |
226 | <source>:00</source> | 222 | <source>:00</source> |
227 | <translation>:00</translation> | 223 | <translation>:00</translation> |
228 | </message> | 224 | </message> |
229 | </context> | 225 | </context> |
230 | <context> | 226 | <context> |
231 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 227 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
232 | <message> | 228 | <message> |
233 | <source>Preferences</source> | 229 | <source>Preferences</source> |
234 | <translation>Preferencias</translation> | 230 | <translation>Preferencias</translation> |
235 | </message> | 231 | </message> |
236 | <message> | 232 | <message> |
237 | <source>Start viewing events</source> | 233 | <source>Start viewing events</source> |
238 | <translation>Comienzo de las citas</translation> | 234 | <translation>Comienzo de las citas</translation> |
239 | </message> | 235 | </message> |
240 | <message> | 236 | <message> |
241 | <source>Start Time:</source> | 237 | <source>Start Time:</source> |
242 | <translation>Hora inicio:</translation> | 238 | <translation>Hora inicio:</translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
244 | <message> | 240 | <message> |
245 | <source>:00</source> | 241 | <source>:00</source> |
246 | <translation>:00</translation> | 242 | <translation>:00</translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
248 | <message> | 244 | <message> |
249 | <source>Alarm Settings</source> | 245 | <source>Alarm Settings</source> |
250 | <translation>Configuración de la alarma</translation> | 246 | <translation>Configuración de la alarma</translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
252 | <message> | 248 | <message> |
253 | <source>Alarm Preset</source> | 249 | <source>Alarm Preset</source> |
254 | <translation>Prefijar alarma</translation> | 250 | <translation>Prefijar alarma</translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | <message> | 252 | <message> |
257 | <source> minutes</source> | 253 | <source> minutes</source> |
258 | <translation> minutos</translation> | 254 | <translation> minutos</translation> |
259 | </message> | 255 | </message> |
260 | <message> | 256 | <message> |
261 | <source>Misc</source> | 257 | <source>Misc</source> |
262 | <translation>Miscelánea</translation> | 258 | <translation>Miscelánea</translation> |
263 | </message> | 259 | </message> |
264 | <message> | 260 | <message> |
265 | <source>Row style:</source> | 261 | <source>Row style:</source> |
266 | <translation>Estilo filas:</translation> | 262 | <translation>Estilo filas:</translation> |
267 | </message> | 263 | </message> |
268 | <message> | 264 | <message> |
269 | <source>Default</source> | 265 | <source>Default</source> |
270 | <translation>Por omisión</translation> | 266 | <translation>Por omisión</translation> |
271 | </message> | 267 | </message> |
272 | <message> | 268 | <message> |
273 | <source>Medium</source> | 269 | <source>Medium</source> |
274 | <translation>Medianas</translation> | 270 | <translation>Medianas</translation> |
275 | </message> | 271 | </message> |
276 | <message> | 272 | <message> |
277 | <source>Large</source> | 273 | <source>Large</source> |
278 | <translation>Grandes</translation> | 274 | <translation>Grandes</translation> |
279 | </message> | 275 | </message> |
280 | <message> | 276 | <message> |
281 | <source>Jump to current time (dayview)</source> | 277 | <source>Views</source> |
282 | <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> | 278 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Default view:</source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source>Day</source> | ||
286 | <translation type="unfinished">Día</translation> | ||
287 | </message> | ||
288 | <message> | ||
289 | <source>Week</source> | ||
290 | <translation type="unfinished">Semana</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Week List</source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | <message> | ||
297 | <source>Month</source> | ||
298 | <translation type="unfinished">Mes</translation> | ||
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>Jump to current time</source> | ||
302 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
303 | </message> | ||
304 | <message> | ||
305 | <source>Time display</source> | ||
306 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
307 | </message> | ||
308 | <message> | ||
309 | <source>None</source> | ||
310 | <translation type="unfinished">Nada</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Start</source> | ||
314 | <translation type="unfinished">Inicio</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Start-End</source> | ||
318 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | 319 | </message> |
284 | </context> | 320 | </context> |
285 | <context> | 321 | <context> |
286 | <name>DateBookWeek</name> | 322 | <name>DateBookWeek</name> |
287 | <message> | 323 | <message> |
288 | <source>This is an all day event.</source> | 324 | <source>This is an all day event.</source> |
289 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> | 325 | <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> |
290 | </message> | 326 | </message> |
291 | </context> | 327 | </context> |
292 | <context> | 328 | <context> |
329 | <name>DateBookWeekHeader</name> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>week</source> | ||
332 | <translation type="unfinished">semana</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | </context> | ||
335 | <context> | ||
293 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> | 336 | <name>DateBookWeekHeaderBase</name> |
294 | <message> | 337 | <message> |
295 | <source>Y: </source> | 338 | <source>Y: </source> |
296 | <translation>A: </translation> | 339 | <translation>A: </translation> |
297 | </message> | 340 | </message> |
298 | <message> | 341 | <message> |
299 | <source>W: </source> | 342 | <source>W: </source> |
300 | <translation>S: </translation> | 343 | <translation>S: </translation> |
301 | </message> | 344 | </message> |
302 | <message> | 345 | <message> |
303 | <source>00. Jan-00. Jan</source> | 346 | <source>00. Jan-00. Jan</source> |
304 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> | 347 | <translation>00. Ene-00. Ene</translation> |
305 | </message> | 348 | </message> |
306 | </context> | 349 | </context> |
307 | <context> | 350 | <context> |
308 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> | 351 | <name>DateBookWeekLstHeader</name> |
309 | <message> | 352 | <message> |
310 | <source>W: %1</source> | 353 | <source>W: %1</source> |
311 | <translation>S: %1</translation> | 354 | <translation>S: %1</translation> |
312 | </message> | 355 | </message> |
313 | </context> | 356 | </context> |
314 | <context> | 357 | <context> |
315 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> | 358 | <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> |
316 | <message> | 359 | <message> |
317 | <source>W: 00,00</source> | 360 | <source>W: 00,00</source> |
318 | <translation>S: 00,00</translation> | 361 | <translation>S: 00,00</translation> |
319 | </message> | 362 | </message> |
320 | <message> | 363 | <message> |
321 | <source>2</source> | 364 | <source>2</source> |
322 | <translation>2</translation> | 365 | <translation>2</translation> |
323 | </message> | 366 | </message> |
324 | <message> | 367 | <message> |
325 | <source>00 Jan-00 Jan</source> | 368 | <source>00 Jan-00 Jan</source> |
326 | <translation>00 Ene-00 Ene</translation> | 369 | <translation>00 Ene-00 Ene</translation> |
327 | </message> | 370 | </message> |
328 | </context> | 371 | </context> |
329 | <context> | 372 | <context> |
330 | <name>DateBookWeekView</name> | 373 | <name>DateBookWeekView</name> |
331 | <message> | 374 | <message> |
332 | <source>M</source> | 375 | <source>M</source> |
333 | <comment>Monday</comment> | 376 | <comment>Monday</comment> |
334 | <translation>L</translation> | 377 | <translation>L</translation> |
335 | </message> | 378 | </message> |
336 | <message> | 379 | <message> |
337 | <source>T</source> | 380 | <source>T</source> |
338 | <comment>Tuesday</comment> | 381 | <comment>Tuesday</comment> |
339 | <translation>M</translation> | 382 | <translation>M</translation> |
340 | </message> | 383 | </message> |
341 | <message> | 384 | <message> |
342 | <source>W</source> | 385 | <source>W</source> |
343 | <comment>Wednesday</comment> | 386 | <comment>Wednesday</comment> |
344 | <translation>M</translation> | 387 | <translation>M</translation> |
345 | </message> | 388 | </message> |
346 | <message> | 389 | <message> |
347 | <source>T</source> | 390 | <source>T</source> |
348 | <comment>Thursday</comment> | 391 | <comment>Thursday</comment> |
349 | <translation>J</translation> | 392 | <translation>J</translation> |
350 | </message> | 393 | </message> |
351 | <message> | 394 | <message> |
352 | <source>F</source> | 395 | <source>F</source> |
353 | <comment>Friday</comment> | 396 | <comment>Friday</comment> |
354 | <translation>V</translation> | 397 | <translation>V</translation> |
355 | </message> | 398 | </message> |
356 | <message> | 399 | <message> |
357 | <source>S</source> | 400 | <source>S</source> |
358 | <comment>Saturday</comment> | 401 | <comment>Saturday</comment> |
359 | <translation>S</translation> | 402 | <translation>S</translation> |
360 | </message> | 403 | </message> |
361 | <message> | 404 | <message> |
362 | <source>S</source> | 405 | <source>S</source> |
363 | <comment>Sunday</comment> | 406 | <comment>Sunday</comment> |
364 | <translation>D</translation> | 407 | <translation>D</translation> |
365 | </message> | 408 | </message> |
366 | <message> | 409 | <message> |
367 | <source>p</source> | 410 | <source>p</source> |
368 | <translation>p</translation> | 411 | <translation>p</translation> |
369 | </message> | 412 | </message> |
370 | </context> | 413 | </context> |
371 | <context> | 414 | <context> |
372 | <name>DateEntry</name> | 415 | <name>DateEntry</name> |
373 | <message> | 416 | <message> |
374 | <source>Calendar</source> | 417 | <source>Calendar</source> |
375 | <translation>Calendario</translation> | 418 | <translation>Calendario</translation> |
376 | </message> | 419 | </message> |
377 | <message> | 420 | <message> |
378 | <source>Repeat...</source> | 421 | <source>Repeat...</source> |
379 | <translation>Repetición...</translation> | 422 | <translation>Repetición...</translation> |
380 | </message> | 423 | </message> |
381 | <message> | 424 | <message> |
382 | <source>Daily...</source> | 425 | <source>Daily...</source> |
383 | <translation>Cada día...</translation> | 426 | <translation>Cada día...</translation> |
384 | </message> | 427 | </message> |
385 | <message> | 428 | <message> |
386 | <source>Weekly...</source> | 429 | <source>Weekly...</source> |
387 | <translation>Cada semana...</translation> | 430 | <translation>Cada semana...</translation> |
388 | </message> | 431 | </message> |
389 | <message> | 432 | <message> |
390 | <source>Monthly...</source> | 433 | <source>Monthly...</source> |
391 | <translation>Cada mes...</translation> | 434 | <translation>Cada mes...</translation> |
392 | </message> | 435 | </message> |
393 | <message> | 436 | <message> |
394 | <source>Yearly...</source> | 437 | <source>Yearly...</source> |
395 | <translation>Cada año...</translation> | 438 | <translation>Cada año...</translation> |
396 | </message> | 439 | </message> |
397 | <message> | 440 | <message> |
398 | <source>No Repeat...</source> | 441 | <source>No Repeat...</source> |
399 | <translation>No repetir...</translation> | 442 | <translation>No repetir...</translation> |
400 | </message> | 443 | </message> |
401 | <message> | 444 | <message> |
402 | <source>Start Time</source> | 445 | <source>Start Time</source> |
403 | <translation>Hora inicio</translation> | 446 | <translation>Hora inicio</translation> |
404 | </message> | 447 | </message> |
405 | <message> | 448 | <message> |
406 | <source>End Time</source> | 449 | <source>End Time</source> |
407 | <translation>Hora fin</translation> | 450 | <translation>Hora fin</translation> |
408 | </message> | 451 | </message> |
409 | </context> | 452 | </context> |
410 | <context> | 453 | <context> |
411 | <name>DateEntryBase</name> | 454 | <name>DateEntryBase</name> |
412 | <message> | 455 | <message> |
413 | <source>New Event</source> | 456 | <source>New Event</source> |
414 | <translation>Nueva Cita</translation> | 457 | <translation>Nueva Cita</translation> |
415 | </message> | 458 | </message> |
416 | <message> | 459 | <message> |
417 | <source>Location</source> | 460 | <source>Location</source> |
418 | <translation>Lugar</translation> | 461 | <translation>Lugar</translation> |
419 | </message> | 462 | </message> |
420 | <message> | 463 | <message> |
421 | <source>Category</source> | 464 | <source>Category</source> |
422 | <translation>Categoría</translation> | 465 | <translation>Categoría</translation> |
423 | </message> | 466 | </message> |
424 | <message> | 467 | <message> |
425 | <source>Meeting</source> | 468 | <source>Meeting</source> |
426 | <translation>Reunión</translation> | 469 | <translation>Reunión</translation> |
427 | </message> | 470 | </message> |
428 | <message> | 471 | <message> |
429 | <source>Lunch</source> | 472 | <source>Lunch</source> |
430 | <translation>Almuerzo</translation> | 473 | <translation>Almuerzo</translation> |
431 | </message> | 474 | </message> |
432 | <message> | 475 | <message> |
433 | <source>Dinner</source> | 476 | <source>Dinner</source> |
434 | <translation>Cena</translation> | 477 | <translation>Cena</translation> |
435 | </message> | 478 | </message> |
436 | <message> | 479 | <message> |
437 | <source>Travel</source> | 480 | <source>Travel</source> |
438 | <translation>Viaje</translation> | 481 | <translation>Viaje</translation> |
439 | </message> | 482 | </message> |
440 | <message> | 483 | <message> |
441 | <source>Office</source> | 484 | <source>Office</source> |
442 | <translation>Oficina</translation> | 485 | <translation>Oficina</translation> |
443 | </message> | 486 | </message> |
444 | <message> | 487 | <message> |
445 | <source>Home</source> | 488 | <source>Home</source> |
446 | <translation>Casa</translation> | 489 | <translation>Casa</translation> |
447 | </message> | 490 | </message> |
448 | <message> | 491 | <message> |
449 | <source>Jan 02 00</source> | 492 | <source>Jan 02 00</source> |
450 | <translation>Ene 02 00</translation> | 493 | <translation>Ene 02 00</translation> |
451 | </message> | 494 | </message> |
452 | <message> | 495 | <message> |
453 | <source>Start time</source> | 496 | <source>Start time</source> |
454 | <translation>Hora inicio</translation> | 497 | <translation>Hora inicio</translation> |
455 | </message> | 498 | </message> |
456 | <message> | 499 | <message> |
457 | <source>All day</source> | 500 | <source>All day</source> |
458 | <translation>Todo</translation> | 501 | <translation>Todo</translation> |
459 | </message> | 502 | </message> |
460 | <message> | 503 | <message> |
461 | <source>Time zone</source> | 504 | <source>Time zone</source> |
462 | <translation>Zona horaria</translation> | 505 | <translation>Zona horaria</translation> |
463 | </message> | 506 | </message> |
464 | <message> | 507 | <message> |
465 | <source>&Alarm</source> | 508 | <source>&Alarm</source> |
466 | <translation>&Alarma</translation> | 509 | <translation>&Alarma</translation> |
467 | </message> | 510 | </message> |
468 | <message> | 511 | <message> |
469 | <source> minutes</source> | 512 | <source> minutes</source> |
470 | <translation> minutos</translation> | 513 | <translation> minutos</translation> |
471 | </message> | 514 | </message> |
472 | <message> | 515 | <message> |
473 | <source>Silent</source> | 516 | <source>Silent</source> |
474 | <translation>Silenciosa</translation> | 517 | <translation>Silenciosa</translation> |
475 | </message> | 518 | </message> |
476 | <message> | 519 | <message> |
477 | <source>Loud</source> | 520 | <source>Loud</source> |
478 | <translation>Audible</translation> | 521 | <translation>Audible</translation> |
479 | </message> | 522 | </message> |
480 | <message> | 523 | <message> |
481 | <source>Repeat</source> | 524 | <source>Repeat</source> |
482 | <translation>Repetición</translation> | 525 | <translation>Repetición</translation> |
483 | </message> | 526 | </message> |
484 | <message> | 527 | <message> |
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts index c36b0a7..ac34248 100644 --- a/i18n/es/drawpad.ts +++ b/i18n/es/drawpad.ts | |||
@@ -1,352 +1,440 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>DrawPad</name> | 3 | <name>DrawPad</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Delete All</source> | 5 | <source>Delete All</source> |
6 | <translation>Borrar todo</translation> | 6 | <translation>Borrar todo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Import</source> | 9 | <source>Import</source> |
10 | <translation>Importar</translation> | 10 | <translation>Importar</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Import...</source> | 13 | <source>Import...</source> |
14 | <translation>Importar...</translation> | 14 | <translation>Importar...</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Export</source> | 17 | <source>Export</source> |
18 | <translation>Exportar</translation> | 18 | <translation>Exportar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Export...</source> | 21 | <source>Export...</source> |
22 | <translation>Exportar...</translation> | 22 | <translation>Exportar...</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Tools</source> | 25 | <source>Tools</source> |
26 | <translation>Herramientas</translation> | 26 | <translation>Herramientas</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>New Page</source> | 29 | <source>New Page</source> |
30 | <translation>Nueva página</translation> | 30 | <translation>Nueva página</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Clear Page</source> | 33 | <source>Clear Page</source> |
34 | <translation>Limpiar página</translation> | 34 | <translation>Limpiar página</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete Page</source> | 37 | <source>Delete Page</source> |
38 | <translation>Borrar página</translation> | 38 | <translation>Borrar página</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Undo</source> | 41 | <source>Undo</source> |
42 | <translation>Deshacer</translation> | 42 | <translation>Deshacer</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Redo</source> | 45 | <source>Redo</source> |
46 | <translation>Rehacer</translation> | 46 | <translation>Rehacer</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>First Page</source> | 49 | <source>First Page</source> |
50 | <translation>Primera página</translation> | 50 | <translation>Primera página</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Previous Page</source> | 53 | <source>Previous Page</source> |
54 | <translation>Página anterior</translation> | 54 | <translation>Página anterior</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Next Page</source> | 57 | <source>Next Page</source> |
58 | <translation>Página siguiente</translation> | 58 | <translation>Página siguiente</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Last Page</source> | 61 | <source>Last Page</source> |
62 | <translation>Última página</translation> | 62 | <translation>Última página</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Draw Point</source> | 65 | <source>Draw Point</source> |
66 | <translation>Pintar punto</translation> | 66 | <translation>Pintar punto</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Draw Line</source> | 69 | <source>Draw Line</source> |
70 | <translation>Pintar línea</translation> | 70 | <translation>Pintar línea</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Draw Rectangle</source> | 73 | <source>Draw Rectangle</source> |
74 | <translation>Pintar rectángulo</translation> | 74 | <translation>Pintar rectángulo</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Draw Filled Rectangle</source> | 77 | <source>Draw Filled Rectangle</source> |
78 | <translation>Pintar rectángulo relleno</translation> | 78 | <translation>Pintar rectángulo relleno</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Draw Ellipse</source> | 81 | <source>Draw Ellipse</source> |
82 | <translation>Pintar elipse</translation> | 82 | <translation>Pintar elipse</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Draw Filled Ellipse</source> | 85 | <source>Draw Filled Ellipse</source> |
86 | <translation>Pintar elipse relleno</translation> | 86 | <translation>Pintar elipse relleno</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Fill Region</source> | 89 | <source>Fill Region</source> |
90 | <translation>Rellenar región</translation> | 90 | <translation>Rellenar región</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Erase Point</source> | 93 | <source>Erase Point</source> |
94 | <translation>Borrar punto</translation> | 94 | <translation>Borrar punto</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Pen Width</source> | 97 | <source>Pen Width</source> |
98 | <translation>Ancho lápiz</translation> | 98 | <translation>Ancho lápiz</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Pen Color</source> | 101 | <source>Pen Color</source> |
102 | <translation>Color lápiz</translation> | 102 | <translation>Color lápiz</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Fill Color</source> | 105 | <source>Fill Color</source> |
106 | <translation>Color relleno</translation> | 106 | <translation>Color relleno</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>DrawPad</source> | ||
110 | <translation>Pizarra</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Page</source> | ||
114 | <translation>Página</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Insert Text</source> | 109 | <source>Insert Text</source> |
118 | <translation>Insertar texto</translation> | 110 | <translation>Insertar texto</translation> |
119 | </message> | 111 | </message> |
120 | <message> | 112 | <message> |
121 | <source>Thumbnail View</source> | 113 | <source>Thumbnail View</source> |
122 | <translation>Ver miniaturas</translation> | 114 | <translation>Ver miniaturas</translation> |
123 | </message> | 115 | </message> |
124 | <message> | 116 | <message> |
125 | <source>Thumbnail View...</source> | 117 | <source>Thumbnail View...</source> |
126 | <translation>Ver miniaturas...</translation> | 118 | <translation>Ver miniaturas...</translation> |
127 | </message> | 119 | </message> |
128 | <message> | 120 | <message> |
129 | <source>Page Information</source> | 121 | <source>Page Information</source> |
130 | <translation>Info página</translation> | 122 | <translation>Info página</translation> |
131 | </message> | 123 | </message> |
132 | <message> | 124 | <message> |
133 | <source>Page Information...</source> | 125 | <source>Page Information...</source> |
134 | <translation>Info página...</translation> | 126 | <translation>Info página...</translation> |
135 | </message> | 127 | </message> |
136 | <message> | 128 | <message> |
137 | <source>Anti-Aliasing</source> | 129 | <source>Anti-Aliasing</source> |
138 | <translation>Suavizar bordes</translation> | 130 | <translation>Suavizar bordes</translation> |
139 | </message> | 131 | </message> |
140 | <message> | 132 | <message> |
141 | <source>Do you want to clear | 133 | <source>Do you want to clear |
142 | the current page?</source> | 134 | the current page?</source> |
143 | <translation>¿Quiere limpiar la | 135 | <translation>¿Quiere limpiar la |
144 | página actual?</translation> | 136 | página actual?</translation> |
145 | </message> | 137 | </message> |
146 | <message> | 138 | <message> |
147 | <source>Yes</source> | 139 | <source>Yes</source> |
148 | <translation>Sí</translation> | 140 | <translation>Sí</translation> |
149 | </message> | 141 | </message> |
150 | <message> | 142 | <message> |
151 | <source>No</source> | 143 | <source>No</source> |
152 | <translation>No</translation> | 144 | <translation>No</translation> |
153 | </message> | 145 | </message> |
154 | <message> | 146 | <message> |
155 | <source>Do you want to delete | 147 | <source>Do you want to delete |
156 | the current page?</source> | 148 | the current page?</source> |
157 | <translation>¿Quiere borrar la | 149 | <translation>¿Quiere borrar la |
158 | página actual?</translation> | 150 | página actual?</translation> |
159 | </message> | 151 | </message> |
160 | <message> | 152 | <message> |
161 | <source>Do you want to delete | 153 | <source>Do you want to delete |
162 | all the pages?</source> | 154 | all the pages?</source> |
163 | <translation>¿Quiere borrar todas | 155 | <translation>¿Quiere borrar todas |
164 | las páginas?</translation> | 156 | las páginas?</translation> |
165 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | ||
159 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | ||
160 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | ||
164 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | ||
168 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Click here to undo the last action.</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Click here to view the first page.</source> | ||
180 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Click here to view the previous page.</source> | ||
184 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Click here to view the next page.</source> | ||
188 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Click here to view the last page.</source> | ||
192 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | ||
196 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | ||
200 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
205 | </message> | ||
206 | <message> | ||
207 | <source>Click here to select the text drawing tool.</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Click here to select the fill tool.</source> | ||
212 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Click here to select the eraser tool.</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Click here to select the color used when drawing.</source> | ||
224 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>DrawPad - Page %1/%2</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
166 | </context> | 234 | </context> |
167 | <context> | 235 | <context> |
168 | <name>ExportDialog</name> | 236 | <name>ExportDialog</name> |
169 | <message> | 237 | <message> |
170 | <source>Page Selection</source> | 238 | <source>Page Selection</source> |
171 | <translation>Selección de páginas</translation> | 239 | <translation>Selección de páginas</translation> |
172 | </message> | 240 | </message> |
173 | <message> | 241 | <message> |
174 | <source>All</source> | 242 | <source>All</source> |
175 | <translation>Todas</translation> | 243 | <translation>Todas</translation> |
176 | </message> | 244 | </message> |
177 | <message> | 245 | <message> |
178 | <source>Current</source> | 246 | <source>Current</source> |
179 | <translation>Actual</translation> | 247 | <translation>Actual</translation> |
180 | </message> | 248 | </message> |
181 | <message> | 249 | <message> |
182 | <source>Range</source> | 250 | <source>Range</source> |
183 | <translation>Rango</translation> | 251 | <translation>Rango</translation> |
184 | </message> | 252 | </message> |
185 | <message> | 253 | <message> |
186 | <source>To:</source> | 254 | <source>To:</source> |
187 | <translation>A:</translation> | 255 | <translation>A:</translation> |
188 | </message> | 256 | </message> |
189 | <message> | 257 | <message> |
190 | <source>Export As</source> | 258 | <source>Export As</source> |
191 | <translation>Exportar como</translation> | 259 | <translation>Exportar como</translation> |
192 | </message> | 260 | </message> |
193 | <message> | 261 | <message> |
194 | <source>Name:</source> | 262 | <source>Name:</source> |
195 | <translation>Nombre:</translation> | 263 | <translation>Nombre:</translation> |
196 | </message> | 264 | </message> |
197 | <message> | 265 | <message> |
198 | <source>Format:</source> | 266 | <source>Format:</source> |
199 | <translation>Formato:</translation> | 267 | <translation>Formato:</translation> |
200 | </message> | 268 | </message> |
201 | <message> | 269 | <message> |
202 | <source>DrawPad - Export</source> | 270 | <source>DrawPad - Export</source> |
203 | <translation>Pizarra - Exportar</translation> | 271 | <translation>Pizarra - Exportar</translation> |
204 | </message> | 272 | </message> |
205 | </context> | 273 | </context> |
206 | <context> | 274 | <context> |
207 | <name>ImportDialog</name> | 275 | <name>ImportDialog</name> |
208 | <message> | 276 | <message> |
209 | <source>Automatic preview</source> | 277 | <source>Automatic preview</source> |
210 | <translation>Vistazo automático</translation> | 278 | <translation>Vistazo automático</translation> |
211 | </message> | 279 | </message> |
212 | <message> | 280 | <message> |
213 | <source>Preview</source> | 281 | <source>Preview</source> |
214 | <translation>Vistazo</translation> | 282 | <translation>Vistazo</translation> |
215 | </message> | 283 | </message> |
216 | <message> | 284 | <message> |
217 | <source>DrawPad - Import</source> | 285 | <source>DrawPad - Import</source> |
218 | <translation>Pizarra - Importar</translation> | 286 | <translation>Pizarra - Importar</translation> |
219 | </message> | 287 | </message> |
220 | </context> | 288 | </context> |
221 | <context> | 289 | <context> |
222 | <name>NewPageDialog</name> | 290 | <name>NewPageDialog</name> |
223 | <message> | 291 | <message> |
224 | <source>New Page</source> | 292 | <source>New Page</source> |
225 | <translation>Nueva Página</translation> | 293 | <translation>Nueva Página</translation> |
226 | </message> | 294 | </message> |
227 | <message> | 295 | <message> |
228 | <source>White</source> | 296 | <source>White</source> |
229 | <translation>Blanco</translation> | 297 | <translation>Blanco</translation> |
230 | </message> | 298 | </message> |
231 | <message> | 299 | <message> |
232 | <source>Background</source> | 300 | <source>Background</source> |
233 | <translation>Fondo</translation> | 301 | <translation>Fondo</translation> |
234 | </message> | 302 | </message> |
235 | <message> | 303 | <message> |
236 | <source>Pen Color</source> | 304 | <source>Pen Color</source> |
237 | <translation>Color del lápiz</translation> | 305 | <translation>Color del lápiz</translation> |
238 | </message> | 306 | </message> |
239 | <message> | 307 | <message> |
240 | <source>Fill Color</source> | 308 | <source>Fill Color</source> |
241 | <translation>Color de relleno</translation> | 309 | <translation>Color de relleno</translation> |
242 | </message> | 310 | </message> |
243 | <message> | 311 | <message> |
244 | <source>General</source> | 312 | <source>General</source> |
245 | <translation>General</translation> | 313 | <translation>General</translation> |
246 | </message> | 314 | </message> |
247 | <message> | 315 | <message> |
248 | <source>Title:</source> | 316 | <source>Title:</source> |
249 | <translation>Título:</translation> | 317 | <translation>Título:</translation> |
250 | </message> | 318 | </message> |
251 | <message> | 319 | <message> |
252 | <source>Size</source> | 320 | <source>Size</source> |
253 | <translation>Tamaño</translation> | 321 | <translation>Tamaño</translation> |
254 | </message> | 322 | </message> |
255 | <message> | 323 | <message> |
256 | <source>Width:</source> | 324 | <source>Width:</source> |
257 | <translation>Ancho:</translation> | 325 | <translation>Ancho:</translation> |
258 | </message> | 326 | </message> |
259 | <message> | 327 | <message> |
260 | <source>Height:</source> | 328 | <source>Height:</source> |
261 | <translation>Alto:</translation> | 329 | <translation>Alto:</translation> |
262 | </message> | 330 | </message> |
263 | </context> | 331 | </context> |
264 | <context> | 332 | <context> |
265 | <name>PageInformationDialog</name> | 333 | <name>PageInformationDialog</name> |
266 | <message> | 334 | <message> |
267 | <source>Page Information</source> | 335 | <source>Page Information</source> |
268 | <translation>Info página</translation> | 336 | <translation>Info página</translation> |
269 | </message> | 337 | </message> |
270 | <message> | 338 | <message> |
271 | <source>General</source> | 339 | <source>General</source> |
272 | <translation>General</translation> | 340 | <translation>General</translation> |
273 | </message> | 341 | </message> |
274 | <message> | 342 | <message> |
275 | <source>Title:</source> | 343 | <source>Title:</source> |
276 | <translation>Título:</translation> | 344 | <translation>Título:</translation> |
277 | </message> | 345 | </message> |
278 | <message> | 346 | <message> |
279 | <source>Date:</source> | 347 | <source>Date:</source> |
280 | <translation>Fecha:</translation> | 348 | <translation>Fecha:</translation> |
281 | </message> | 349 | </message> |
282 | <message> | 350 | <message> |
283 | <source>Size</source> | 351 | <source>Size</source> |
284 | <translation>Tamaño</translation> | 352 | <translation>Tamaño</translation> |
285 | </message> | 353 | </message> |
286 | <message> | 354 | <message> |
287 | <source>Width:</source> | 355 | <source>Width:</source> |
288 | <translation>Ancho:</translation> | 356 | <translation>Ancho:</translation> |
289 | </message> | 357 | </message> |
290 | <message> | 358 | <message> |
291 | <source>Height:</source> | 359 | <source>Height:</source> |
292 | <translation>Alto:</translation> | 360 | <translation>Alto:</translation> |
293 | </message> | 361 | </message> |
294 | </context> | 362 | </context> |
295 | <context> | 363 | <context> |
296 | <name>QObject</name> | 364 | <name>QObject</name> |
297 | <message> | 365 | <message> |
298 | <source>Title:</source> | 366 | <source>Title: %1</source> |
299 | <translation>Título:</translation> | 367 | <translation type="unfinished"></translation> |
300 | </message> | 368 | </message> |
301 | <message> | 369 | <message> |
302 | <source>Dimension:</source> | 370 | <source>Dimension: %1x%2</source> |
303 | <translation>Dimensión:</translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 372 | </message> |
305 | <message> | 373 | <message> |
306 | <source>Date:</source> | 374 | <source>Date: %1</source> |
307 | <translation>Fecha:</translation> | 375 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 376 | </message> |
309 | </context> | 377 | </context> |
310 | <context> | 378 | <context> |
311 | <name>TextToolDialog</name> | 379 | <name>TextToolDialog</name> |
312 | <message> | 380 | <message> |
313 | <source>Insert Text</source> | 381 | <source>Insert Text</source> |
314 | <translation>Insertar texto</translation> | 382 | <translation>Insertar texto</translation> |
315 | </message> | 383 | </message> |
316 | </context> | 384 | </context> |
317 | <context> | 385 | <context> |
318 | <name>ThumbnailView</name> | 386 | <name>ThumbnailView</name> |
319 | <message> | 387 | <message> |
320 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> | 388 | <source>DrawPad - Thumbnail View</source> |
321 | <translation>Pizarra - Ver miniaturas</translation> | 389 | <translation>Pizarra - Ver miniaturas</translation> |
322 | </message> | 390 | </message> |
323 | <message> | 391 | <message> |
324 | <source>Clear Page</source> | 392 | <source>Clear Page</source> |
325 | <translation>Limpiar página</translation> | 393 | <translation>Limpiar página</translation> |
326 | </message> | 394 | </message> |
327 | <message> | 395 | <message> |
328 | <source>Do you want to clear | 396 | <source>Do you want to clear |
329 | the selected page?</source> | 397 | the selected page?</source> |
330 | <translation>¿Quiere limpiar la | 398 | <translation>¿Quiere limpiar la |
331 | página seleccionada?</translation> | 399 | página seleccionada?</translation> |
332 | </message> | 400 | </message> |
333 | <message> | 401 | <message> |
334 | <source>Yes</source> | 402 | <source>Yes</source> |
335 | <translation>Sí</translation> | 403 | <translation>Sí</translation> |
336 | </message> | 404 | </message> |
337 | <message> | 405 | <message> |
338 | <source>No</source> | 406 | <source>No</source> |
339 | <translation>No</translation> | 407 | <translation>No</translation> |
340 | </message> | 408 | </message> |
341 | <message> | 409 | <message> |
342 | <source>Delete Page</source> | 410 | <source>Delete Page</source> |
343 | <translation>Borrar página</translation> | 411 | <translation>Borrar página</translation> |
344 | </message> | 412 | </message> |
345 | <message> | 413 | <message> |
346 | <source>Do you want to delete | 414 | <source>Do you want to delete |
347 | the selected page?</source> | 415 | the selected page?</source> |
348 | <translation>¿Quiere borrar la | 416 | <translation>¿Quiere borrar la |
349 | página seleccionada?</translation> | 417 | página seleccionada?</translation> |
350 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | ||
420 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | ||
421 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
422 | </message> | ||
423 | <message> | ||
424 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | ||
425 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
426 | </message> | ||
427 | <message> | ||
428 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | ||
429 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> | ||
433 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
434 | </message> | ||
435 | <message> | ||
436 | <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> | ||
437 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
438 | </message> | ||
351 | </context> | 439 | </context> |
352 | </TS> | 440 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet.ts b/i18n/es/libbatteryapplet.ts index dd9ca8d..f7bcc7e 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -1,61 +1,85 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BatteryStatus</name> | 3 | <name>BatteryStatus</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Battery Status</source> | ||
6 | <translation>Estado Batería</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Close</source> | 5 | <source>Close</source> |
10 | <translation>Cerrar</translation> | 6 | <translation>Cerrar</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Charging</source> | 9 | <source>Charging</source> |
14 | <translation>Cargando</translation> | 10 | <translation>Cargando</translation> |
15 | </message> | 11 | </message> |
16 | <message> | 12 | <message> |
17 | <source>Percentage battery remaining</source> | 13 | <source>Percentage battery remaining</source> |
18 | <translation>Porcentaje batería restante</translation> | 14 | <translation>Porcentaje batería restante</translation> |
19 | </message> | 15 | </message> |
20 | <message> | 16 | <message> |
21 | <source>Battery status: </source> | 17 | <source>Battery status: </source> |
22 | <translation>Estado batería:</translation> | 18 | <translation>Estado batería:</translation> |
23 | </message> | 19 | </message> |
24 | <message> | 20 | <message> |
25 | <source>Good</source> | 21 | <source>Good</source> |
26 | <translation>Bueno</translation> | 22 | <translation>Bueno</translation> |
27 | </message> | 23 | </message> |
28 | <message> | 24 | <message> |
29 | <source>Low</source> | 25 | <source>Low</source> |
30 | <translation>Bajo</translation> | 26 | <translation>Bajo</translation> |
31 | </message> | 27 | </message> |
32 | <message> | 28 | <message> |
33 | <source>Very Low</source> | 29 | <source>Very Low</source> |
34 | <translation>Muy bajo</translation> | 30 | <translation>Muy bajo</translation> |
35 | </message> | 31 | </message> |
36 | <message> | 32 | <message> |
37 | <source>Critical</source> | 33 | <source>Critical</source> |
38 | <translation>Crítico</translation> | 34 | <translation>Crítico</translation> |
39 | </message> | 35 | </message> |
40 | <message> | 36 | <message> |
41 | <source>Unknown</source> | 37 | <source>Unknown</source> |
42 | <translation>Desconocido</translation> | 38 | <translation>Desconocido</translation> |
43 | </message> | 39 | </message> |
44 | <message> | 40 | <message> |
45 | <source>On backup power</source> | 41 | <source>On backup power</source> |
46 | <translation>Alimentación emergencia</translation> | 42 | <translation>Alimentación emergencia</translation> |
47 | </message> | 43 | </message> |
48 | <message> | 44 | <message> |
49 | <source>Power on-line</source> | 45 | <source>Power on-line</source> |
50 | <translation>Alimentación conectada</translation> | 46 | <translation>Alimentación conectada</translation> |
51 | </message> | 47 | </message> |
52 | <message> | 48 | <message> |
53 | <source>External power disconnected</source> | 49 | <source>External power disconnected</source> |
54 | <translation>Alimentación externa desconectada</translation> | 50 | <translation>Alimentación externa desconectada</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Battery time remaining</source> | 53 | <source>Battery time remaining</source> |
58 | <translation>Duración batería restante</translation> | 54 | <translation>Duración batería restante</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | ||
57 | <source>Battery status</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Failure</source> | ||
62 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>could not open file</source> | ||
66 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Charging both devices</source> | ||
70 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
60 | </context> | 84 | </context> |
61 | </TS> | 85 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index f20c0f9..38b016f 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -160,388 +160,384 @@ editando las categorías.</translation> | |||
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> | 161 | <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> | 165 | <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> | 169 | <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> | 173 | <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Nombre</translation> | 180 | <translation>Nombre</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Buscar</translation> | 187 | <translation>Buscar</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> | 194 | <translation>Cadena no encontrada.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | 198 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | </context> | 200 | </context> |
201 | <context> | 201 | <context> |
202 | <name>FindWidgetBase</name> | 202 | <name>FindWidgetBase</name> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Find</source> | 204 | <source>Find</source> |
205 | <translation>Buscar</translation> | 205 | <translation>Buscar</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Find what:</source> | 208 | <source>Find what:</source> |
209 | <translation>Qué buscar:</translation> | 209 | <translation>Qué buscar:</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Category:</source> | 212 | <source>Category:</source> |
213 | <translation>Categoría:</translation> | 213 | <translation>Categoría:</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Start Search at:</source> | 216 | <source>Start Search at:</source> |
217 | <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> | 217 | <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Dec 02 01</source> | 220 | <source>Dec 02 01</source> |
221 | <translation>Dic 02 01</translation> | 221 | <translation>Dic 02 01</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Case Sensitive</source> | 224 | <source>Case Sensitive</source> |
225 | <translation>Distinguir may/min</translation> | 225 | <translation>Distinguir may/min</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Search Backwards</source> | 228 | <source>Search Backwards</source> |
229 | <translation>Buscar hacia atrás</translation> | 229 | <translation>Buscar hacia atrás</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | </context> | 231 | </context> |
232 | <context> | 232 | <context> |
233 | <name>LnkProperties</name> | 233 | <name>LnkProperties</name> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Document View</source> | 235 | <source>Document View</source> |
236 | <translation>Ver documento</translation> | 236 | <translation>Ver documento</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Delete</source> | 239 | <source>Delete</source> |
240 | <translation>Borrar</translation> | 240 | <translation>Borrar</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>File deletion failed.</source> | 243 | <source>File deletion failed.</source> |
244 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> | 244 | <translation>Falló al borrar fichero.</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Copy of </source> | 247 | <source>Copy of </source> |
248 | <translation>Copiar de </translation> | 248 | <translation>Copiar de </translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Duplicate</source> | 251 | <source>Duplicate</source> |
252 | <translation>Duplicar</translation> | 252 | <translation>Duplicar</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>File copy failed.</source> | 255 | <source>File copy failed.</source> |
256 | <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> | 256 | <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Details</source> | 259 | <source>Details</source> |
260 | <translation>Detalles</translation> | 260 | <translation>Detalles</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Moving Document failed.</source> | 263 | <source>Moving Document failed.</source> |
264 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> | 264 | <translation>Fallo al mover documento.</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Hard Disk</source> | 267 | <source>Hard Disk</source> |
268 | <translation>Disco duro</translation> | 268 | <translation>Disco duro</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Properties</source> | 271 | <source>Properties</source> |
272 | <translation>Propiedades</translation> | 272 | <translation>Propiedades</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | </context> | 274 | </context> |
275 | <context> | 275 | <context> |
276 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 276 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Details</source> | 278 | <source>Details</source> |
279 | <translation>Detalles</translation> | 279 | <translation>Detalles</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Comment:</source> | 282 | <source>Comment:</source> |
283 | <translation>Comentario:</translation> | 283 | <translation>Comentario:</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Type:</source> | 286 | <source>Type:</source> |
287 | <translation>Tipo:</translation> | 287 | <translation>Tipo:</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Name:</source> | 290 | <source>Name:</source> |
291 | <translation>Nombre:</translation> | 291 | <translation>Nombre:</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Location:</source> | 294 | <source>Location:</source> |
295 | <translation>Localización:</translation> | 295 | <translation>Localización:</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 298 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
299 | <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> | 299 | <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Delete</source> | 302 | <source>Delete</source> |
303 | <translation>Borrar</translation> | 303 | <translation>Borrar</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Copy</source> | 306 | <source>Copy</source> |
307 | <translation>Copiar</translation> | 307 | <translation>Copiar</translation> |
308 | </message> | 308 | </message> |
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Beam</source> | 310 | <source>Beam</source> |
311 | <translation>Emitir</translation> | 311 | <translation>Emitir</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>The media the document resides on.</source> | 314 | <source>The media the document resides on.</source> |
315 | <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> | 315 | <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>The name of this document.</source> | 318 | <source>The name of this document.</source> |
319 | <translation>El nombre de este documento.</translation> | 319 | <translation>El nombre de este documento.</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 322 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
323 | <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> | 323 | <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Delete this document.</source> | 326 | <source>Delete this document.</source> |
327 | <translation>Borrar este documento.</translation> | 327 | <translation>Borrar este documento.</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 330 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> | 331 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Beam this document to another device.</source> | 334 | <source>Beam this document to another device.</source> |
335 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> | 335 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Use custom rotation</source> | 338 | <source>Use custom rotation</source> |
339 | <translation>Usar rotación personalizada</translation> | 339 | <translation>Usar rotación personalizada</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | </context> | 341 | </context> |
342 | <context> | 342 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 343 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 345 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Información del propietario</translation> | 346 | <translation>Información del propietario</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | </context> | 348 | </context> |
349 | <context> | 349 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 350 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>Form1</source> | ||
353 | <translation>Impreso1</translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>1</source> | 352 | <source>1</source> |
357 | <translation>1</translation> | 353 | <translation>1</translation> |
358 | </message> | 354 | </message> |
359 | <message> | 355 | <message> |
360 | <source>2</source> | 356 | <source>2</source> |
361 | <translation>2</translation> | 357 | <translation>2</translation> |
362 | </message> | 358 | </message> |
363 | <message> | 359 | <message> |
364 | <source>3</source> | 360 | <source>3</source> |
365 | <translation>3</translation> | 361 | <translation>3</translation> |
366 | </message> | 362 | </message> |
367 | <message> | 363 | <message> |
368 | <source>4</source> | 364 | <source>4</source> |
369 | <translation>4</translation> | 365 | <translation>4</translation> |
370 | </message> | 366 | </message> |
371 | <message> | 367 | <message> |
372 | <source>5</source> | 368 | <source>5</source> |
373 | <translation>5</translation> | 369 | <translation>5</translation> |
374 | </message> | 370 | </message> |
375 | <message> | 371 | <message> |
376 | <source>6</source> | 372 | <source>6</source> |
377 | <translation>6</translation> | 373 | <translation>6</translation> |
378 | </message> | 374 | </message> |
379 | <message> | 375 | <message> |
380 | <source>7</source> | 376 | <source>7</source> |
381 | <translation>7</translation> | 377 | <translation>7</translation> |
382 | </message> | 378 | </message> |
383 | <message> | 379 | <message> |
384 | <source>8</source> | 380 | <source>8</source> |
385 | <translation>8</translation> | 381 | <translation>8</translation> |
386 | </message> | 382 | </message> |
387 | <message> | 383 | <message> |
388 | <source>9</source> | 384 | <source>9</source> |
389 | <translation>9</translation> | 385 | <translation>9</translation> |
390 | </message> | 386 | </message> |
391 | <message> | 387 | <message> |
392 | <source>0</source> | 388 | <source>0</source> |
393 | <translation>0</translation> | 389 | <translation>0</translation> |
394 | </message> | 390 | </message> |
395 | <message> | 391 | <message> |
396 | <source>OK</source> | 392 | <source>OK</source> |
397 | <translation>Ok</translation> | 393 | <translation>Ok</translation> |
398 | </message> | 394 | </message> |
399 | <message> | 395 | <message> |
400 | <source>Enter passcode</source> | 396 | <source>Enter passcode</source> |
401 | <translation>Introduzca código</translation> | 397 | <translation>Introduzca código</translation> |
402 | </message> | 398 | </message> |
403 | </context> | 399 | </context> |
404 | <context> | 400 | <context> |
405 | <name>QObject</name> | 401 | <name>QObject</name> |
406 | <message> | 402 | <message> |
407 | <source>Out of Space</source> | 403 | <source>Out of Space</source> |
408 | <translation>Sin espacio</translation> | 404 | <translation>Sin espacio</translation> |
409 | </message> | 405 | </message> |
410 | <message> | 406 | <message> |
411 | <source>There was a problem creating | 407 | <source>There was a problem creating |
412 | Configuration Information | 408 | Configuration Information |
413 | for this program. | 409 | for this program. |
414 | 410 | ||
415 | Please free up some space and | 411 | Please free up some space and |
416 | try again.</source> | 412 | try again.</source> |
417 | <translation>Hubo un problema creando | 413 | <translation>Hubo un problema creando |
418 | la información de configuración | 414 | la información de configuración |
419 | de este programa. | 415 | de este programa. |
420 | 416 | ||
421 | Por favor, libere espacio e | 417 | Por favor, libere espacio e |
422 | inténtelo de nuevo.</translation> | 418 | inténtelo de nuevo.</translation> |
423 | </message> | 419 | </message> |
424 | <message> | 420 | <message> |
425 | <source>Unable to create start up files | 421 | <source>Unable to create start up files |
426 | Please free up some space | 422 | Please free up some space |
427 | before entering data</source> | 423 | before entering data</source> |
428 | <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. | 424 | <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. |
429 | Por favor, libere espacio antes | 425 | Por favor, libere espacio antes |
430 | de introducir datos</translation> | 426 | de introducir datos</translation> |
431 | </message> | 427 | </message> |
432 | <message> | 428 | <message> |
433 | <source>Unable to schedule alarm. | 429 | <source>Unable to schedule alarm. |
434 | Free some memory and try again.</source> | 430 | Free some memory and try again.</source> |
435 | <translation>Incapaz de programar alarma. | 431 | <translation>Incapaz de programar alarma. |
436 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | 432 | Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> |
437 | </message> | 433 | </message> |
438 | <message> | 434 | <message> |
439 | <source>D</source> | 435 | <source>D</source> |
440 | <translation>D</translation> | 436 | <translation>D</translation> |
441 | </message> | 437 | </message> |
442 | <message> | 438 | <message> |
443 | <source>M</source> | 439 | <source>M</source> |
444 | <translation>M</translation> | 440 | <translation>M</translation> |
445 | </message> | 441 | </message> |
446 | <message> | 442 | <message> |
447 | <source>Y</source> | 443 | <source>Y</source> |
448 | <translation>A</translation> | 444 | <translation>A</translation> |
449 | </message> | 445 | </message> |
450 | <message> | 446 | <message> |
451 | <source>day</source> | 447 | <source>day</source> |
452 | <translation>día</translation> | 448 | <translation>día</translation> |
453 | </message> | 449 | </message> |
454 | <message> | 450 | <message> |
455 | <source>month</source> | 451 | <source>month</source> |
456 | <translation>mes</translation> | 452 | <translation>mes</translation> |
457 | </message> | 453 | </message> |
458 | <message> | 454 | <message> |
459 | <source>year</source> | 455 | <source>year</source> |
460 | <translation>año</translation> | 456 | <translation>año</translation> |
461 | </message> | 457 | </message> |
462 | <message> | 458 | <message> |
463 | <source>PM</source> | 459 | <source>PM</source> |
464 | <translation>PM</translation> | 460 | <translation>PM</translation> |
465 | </message> | 461 | </message> |
466 | <message> | 462 | <message> |
467 | <source>AM</source> | 463 | <source>AM</source> |
468 | <translation>AM</translation> | 464 | <translation>AM</translation> |
469 | </message> | 465 | </message> |
470 | <message> | 466 | <message> |
471 | <source>Are you sure you want to delete | 467 | <source>Are you sure you want to delete |
472 | %1?</source> | 468 | %1?</source> |
473 | <translation>¿Seguro que quiere borrar | 469 | <translation>¿Seguro que quiere borrar |
474 | %1?</translation> | 470 | %1?</translation> |
475 | </message> | 471 | </message> |
476 | <message> | 472 | <message> |
477 | <source>All</source> | 473 | <source>All</source> |
478 | <translation>Todo</translation> | 474 | <translation>Todo</translation> |
479 | </message> | 475 | </message> |
480 | <message> | 476 | <message> |
481 | <source>Unfiled</source> | 477 | <source>Unfiled</source> |
482 | <translation>En blanco</translation> | 478 | <translation>En blanco</translation> |
483 | </message> | 479 | </message> |
484 | <message> | 480 | <message> |
485 | <source><b>Work Address:</b></source> | 481 | <source><b>Work Address:</b></source> |
486 | <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> | 482 | <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> |
487 | </message> | 483 | </message> |
488 | <message> | 484 | <message> |
489 | <source><b>Home Address:</b></source> | 485 | <source><b>Home Address:</b></source> |
490 | <translation><b>Dirección casa:</b></translation> | 486 | <translation><b>Dirección casa:</b></translation> |
491 | </message> | 487 | </message> |
492 | <message> | 488 | <message> |
493 | <source>Email Addresses: </source> | 489 | <source>Email Addresses: </source> |
494 | <translation>Correos-e: </translation> | 490 | <translation>Correos-e: </translation> |
495 | </message> | 491 | </message> |
496 | <message> | 492 | <message> |
497 | <source>Home Phone: </source> | 493 | <source>Home Phone: </source> |
498 | <translation>Teléfono casa: </translation> | 494 | <translation>Teléfono casa: </translation> |
499 | </message> | 495 | </message> |
500 | <message> | 496 | <message> |
501 | <source>Home Fax: </source> | 497 | <source>Home Fax: </source> |
502 | <translation>Fax casa: </translation> | 498 | <translation>Fax casa: </translation> |
503 | </message> | 499 | </message> |
504 | <message> | 500 | <message> |
505 | <source>Home Mobile: </source> | 501 | <source>Home Mobile: </source> |
506 | <translation>Móvil personal: </translation> | 502 | <translation>Móvil personal: </translation> |
507 | </message> | 503 | </message> |
508 | <message> | 504 | <message> |
509 | <source>Home Web Page: </source> | 505 | <source>Home Web Page: </source> |
510 | <translation>Web personal: </translation> | 506 | <translation>Web personal: </translation> |
511 | </message> | 507 | </message> |
512 | <message> | 508 | <message> |
513 | <source>Business Web Page: </source> | 509 | <source>Business Web Page: </source> |
514 | <translation>Web trabajo: </translation> | 510 | <translation>Web trabajo: </translation> |
515 | </message> | 511 | </message> |
516 | <message> | 512 | <message> |
517 | <source>Office: </source> | 513 | <source>Office: </source> |
518 | <translation>Oficina: </translation> | 514 | <translation>Oficina: </translation> |
519 | </message> | 515 | </message> |
520 | <message> | 516 | <message> |
521 | <source>Business Phone: </source> | 517 | <source>Business Phone: </source> |
522 | <translation>Teléfono trabajo: </translation> | 518 | <translation>Teléfono trabajo: </translation> |
523 | </message> | 519 | </message> |
524 | <message> | 520 | <message> |
525 | <source>Business Fax: </source> | 521 | <source>Business Fax: </source> |
526 | <translation>Fax trabajo: </translation> | 522 | <translation>Fax trabajo: </translation> |
527 | </message> | 523 | </message> |
528 | <message> | 524 | <message> |
529 | <source>Business Mobile: </source> | 525 | <source>Business Mobile: </source> |
530 | <translation>Móvil trabajo: </translation> | 526 | <translation>Móvil trabajo: </translation> |
531 | </message> | 527 | </message> |
532 | <message> | 528 | <message> |
533 | <source>Business Pager: </source> | 529 | <source>Business Pager: </source> |
534 | <translation>Busca trabajo: </translation> | 530 | <translation>Busca trabajo: </translation> |
535 | </message> | 531 | </message> |
536 | <message> | 532 | <message> |
537 | <source>Profession: </source> | 533 | <source>Profession: </source> |
538 | <translation>Profesión: </translation> | 534 | <translation>Profesión: </translation> |
539 | </message> | 535 | </message> |
540 | <message> | 536 | <message> |
541 | <source>Assistant: </source> | 537 | <source>Assistant: </source> |
542 | <translation>Ayudante: </translation> | 538 | <translation>Ayudante: </translation> |
543 | </message> | 539 | </message> |
544 | <message> | 540 | <message> |
545 | <source>Manager: </source> | 541 | <source>Manager: </source> |
546 | <translation>Superior: </translation> | 542 | <translation>Superior: </translation> |
547 | </message> | 543 | </message> |