summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 7e2167d..3a4c1c5 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -97,513 +97,513 @@ inténtelo de nuevo.
97 <translation>En blanco</translation> 97 <translation>En blanco</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Importar vCard</translation> 101 <translation>Importar vCard</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Cerrar busqueda</translation> 105 <translation>Cerrar busqueda</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation>Guardar datos</translation> 109 <translation>Guardar datos</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation>Configurar</translation> 113 <translation>Configurar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>List</source> 116 <source>List</source>
117 <translation>Lista</translation> 117 <translation>Lista</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Cards</source> 120 <source>Cards</source>
121 <translation>Tarjetas</translation> 121 <translation>Tarjetas</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Not Found</source> 124 <source>Not Found</source>
125 <translation>No Encontrado</translation> 125 <translation>No Encontrado</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation>Tarjeta</translation> 129 <translation>Tarjeta</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation>Iniciar búsqueda</translation> 133 <translation>Iniciar búsqueda</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> 137 <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation>&amp;Sí</translation> 141 <translation>&amp;Sí</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation>&amp;No</translation> 145 <translation>&amp;No</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto 150 <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto
151con ese patrón de búsqueda!</translation> 151con ese patrón de búsqueda!</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>The selected file 154 <source>The selected file
155 does not end with &quot;.vcf&quot;. 155 does not end with &quot;.vcf&quot;.
156 Do you really want to open it?</source> 156 Do you really want to open it?</source>
157 <translation>El fichero seleccionado 157 <translation>El fichero seleccionado
158no termina en &quot;.vcf&quot;. 158no termina en &quot;.vcf&quot;.
159¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> 159¿Seguro que quiere abrirlo?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Add Contact?</source> 162 <source>Add Contact?</source>
163 <translation>¿Añadir contacto?</translation> 163 <translation>¿Añadir contacto?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Do you really want add contact for 166 <source>Do you really want add contact for
167%1?</source> 167%1?</source>
168 <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para 168 <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para
169%1?</translation> 169%1?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;All Yes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation>Sí a &amp;todo</translation> 173 <translation>Sí a &amp;todo</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Export vCard</source> 176 <source>Export vCard</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>You have to select a contact !</source> 180 <source>You have to select a contact !</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>You have to set a filename !</source> 184 <source>You have to set a filename !</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187</context> 187</context>
188<context> 188<context>
189 <name>ConfigDlg_Base</name> 189 <name>ConfigDlg_Base</name>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Query Style</source> 191 <source>Query Style</source>
192 <translation>Estilo consulta</translation> 192 <translation>Estilo consulta</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Use Regular Expressions</source> 195 <source>Use Regular Expressions</source>
196 <translation>Usar expresiones regulares</translation> 196 <translation>Usar expresiones regulares</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 199 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
200 <translation>Usar comodines (*,?)</translation> 200 <translation>Usar comodines (*,?)</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Case Sensitive</source> 203 <source>Case Sensitive</source>
204 <translation>Distinguir may/min</translation> 204 <translation>Distinguir may/min</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Mail</source> 207 <source>Mail</source>
208 <translation>Correo</translation> 208 <translation>Correo</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Prefer QT-Mail </source> 211 <source>Prefer QT-Mail </source>
212 <translation>Prefiere QT-Mail </translation> 212 <translation>Prefiere QT-Mail </translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Prefer Opie-Mail</source> 215 <source>Prefer Opie-Mail</source>
216 <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> 216 <translation>Prefiere Opie-Mail</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Misc</source> 219 <source>Misc</source>
220 <translation>Misc</translation> 220 <translation>Misc</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Search Settings</source> 223 <source>Search Settings</source>
224 <translation>Configuración de Búsqueda</translation> 224 <translation>Configuración de Búsqueda</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Font</source> 227 <source>Font</source>
228 <translation>Letra</translation> 228 <translation>Letra</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
232 <translation>Pequeña</translation> 232 <translation>Pequeña</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Normal</source> 235 <source>Normal</source>
236 <translation>Normal</translation> 236 <translation>Normal</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Large</source> 239 <source>Large</source>
240 <translation>Grande</translation> 240 <translation>Grande</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Notice: QT-Mail is just 243 <source>Notice: QT-Mail is just
244provided in the SHARP 244provided in the SHARP
245default ROM. Opie-Mail 245default ROM. Opie-Mail
246is provided free !</source> 246is provided free !</source>
247 <translation>Aviso: QT-Mail sólo se 247 <translation>Aviso: QT-Mail sólo se
248suministra en la Rom de 248suministra en la Rom de
249SHARP. ¡Opie-Mail se 249SHARP. ¡Opie-Mail se
250suministra gratis!</translation> 250suministra gratis!</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Order</source> 253 <source>Order</source>
254 <translation>Orden</translation> 254 <translation>Orden</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Select Contact Order:</source> 257 <source>Select Contact Order:</source>
258 <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> 258 <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Up</source> 261 <source>Up</source>
262 <translation>Subir</translation> 262 <translation>Subir</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Down</source> 265 <source>Down</source>
266 <translation>Bajar</translation> 266 <translation>Bajar</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Add</source> 269 <source>Add</source>
270 <translation>Añadir</translation> 270 <translation>Añadir</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Remove</source> 273 <source>Remove</source>
274 <translation>Borrar</translation> 274 <translation>Borrar</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Configuration</source> 277 <source>Configuration</source>
278 <translation>Configuración</translation> 278 <translation>Configuración</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Click on tab to select one</source> 281 <source>Click on tab to select one</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Settings for the search query style</source> 285 <source>Settings for the search query style</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 289 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 293 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 297 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Font size for list- and card view</source> 301 <source>Font size for list- and card view</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Fontsettings for list and card view</source> 305 <source>Fontsettings for list and card view</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 309 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Use OPIE mail if installed</source> 313 <source>Use OPIE mail if installed</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Move selected attribute one line up</source> 317 <source>Move selected attribute one line up</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Move selected attribute one line down</source> 321 <source>Move selected attribute one line down</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>List of all available attributes</source> 325 <source>List of all available attributes</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 329 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 333 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 337 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Tool-/Menubar</source> 341 <source>Tool-/Menubar</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Fixed</source> 345 <source>Fixed</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 349 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Movable</source> 353 <source>Moveable</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 357 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 359 </message>
360</context> 360</context>
361<context> 361<context>
362 <name>ContactEditor</name> 362 <name>ContactEditor</name>
363 <message> 363 <message>
364 <source>First Name</source> 364 <source>First Name</source>
365 <translation>Nombre</translation> 365 <translation>Nombre</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Middle Name</source> 368 <source>Middle Name</source>
369 <translation>1º apellido</translation> 369 <translation>1º apellido</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Last Name</source> 372 <source>Last Name</source>
373 <translation>2º apellido</translation> 373 <translation>2º apellido</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Suffix</source> 376 <source>Suffix</source>
377 <translation>Sufijo</translation> 377 <translation>Sufijo</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>File As</source> 380 <source>File As</source>
381 <translation>Archivar como</translation> 381 <translation>Archivar como</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Gender</source> 384 <source>Gender</source>
385 <translation>Género</translation> 385 <translation>Género</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Job Title</source> 388 <source>Job Title</source>
389 <translation>Cargo</translation> 389 <translation>Cargo</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>City</source> 392 <source>City</source>
393 <translation>Ciudad</translation> 393 <translation>Ciudad</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>State</source> 396 <source>State</source>
397 <translation>Provincia</translation> 397 <translation>Provincia</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Country</source> 400 <source>Country</source>
401 <translation>País</translation> 401 <translation>País</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Full Name...</source> 404 <source>Full Name...</source>
405 <translation>Nombre...</translation> 405 <translation>Nombre...</translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Organization</source> 408 <source>Organization</source>
409 <translation>Organización</translation> 409 <translation>Organización</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Category</source> 412 <source>Category</source>
413 <translation>Categoría</translation> 413 <translation>Categoría</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Notes...</source> 416 <source>Notes...</source>
417 <translation>Notas...</translation> 417 <translation>Notas...</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>General</source> 420 <source>General</source>
421 <translation>General</translation> 421 <translation>General</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Business</source> 424 <source>Business</source>
425 <translation>Oficina</translation> 425 <translation>Oficina</translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Home</source> 428 <source>Home</source>
429 <translation>Casa</translation> 429 <translation>Casa</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Address</source> 432 <source>Address</source>
433 <translation>Dirección</translation> 433 <translation>Dirección</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Zip Code</source> 436 <source>Zip Code</source>
437 <translation>Código postal</translation> 437 <translation>Código postal</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>United States</source> 440 <source>United States</source>
441 <translation>Estados Unidos</translation> 441 <translation>Estados Unidos</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>United Kingdom</source> 444 <source>United Kingdom</source>
445 <translation>Gran Bretaña</translation> 445 <translation>Gran Bretaña</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Japan</source> 448 <source>Japan</source>
449 <translation>Japón</translation> 449 <translation>Japón</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>France</source> 452 <source>France</source>
453 <translation>Francia</translation> 453 <translation>Francia</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Germany</source> 456 <source>Germany</source>
457 <translation>Alemania</translation> 457 <translation>Alemania</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>Norway</source> 460 <source>Norway</source>
461 <translation>Noruega</translation> 461 <translation>Noruega</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Canada</source> 464 <source>Canada</source>
465 <translation>Canadá</translation> 465 <translation>Canadá</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Male</source> 468 <source>Male</source>
469 <translation>Hombre</translation> 469 <translation>Hombre</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Female</source> 472 <source>Female</source>
473 <translation>Mujer</translation> 473 <translation>Mujer</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>Details</source> 476 <source>Details</source>
477 <translation>Detalles</translation> 477 <translation>Detalles</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Enter Note</source> 480 <source>Enter Note</source>
481 <translation>Introducir Nota</translation> 481 <translation>Introducir Nota</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Edit Name</source> 484 <source>Edit Name</source>
485 <translation>Editar Nombre</translation> 485 <translation>Editar Nombre</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>Contacts</source> 488 <source>Contacts</source>
489 <translation>Contactos</translation> 489 <translation>Contactos</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Albania</source> 492 <source>Albania</source>
493 <translation>Albania</translation> 493 <translation>Albania</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Algeria</source> 496 <source>Algeria</source>
497 <translation>Argelia</translation> 497 <translation>Argelia</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>American Samoa</source> 500 <source>American Samoa</source>
501 <translation>Samoa</translation> 501 <translation>Samoa</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Andorra</source> 504 <source>Andorra</source>
505 <translation>Andorra</translation> 505 <translation>Andorra</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Angola</source> 508 <source>Angola</source>
509 <translation>Angola</translation> 509 <translation>Angola</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Anguilla</source> 512 <source>Anguilla</source>
513 <translation>Antillas</translation> 513 <translation>Antillas</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Argentina</source> 516 <source>Argentina</source>
517 <translation>Argentina</translation> 517 <translation>Argentina</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Aruba</source> 520 <source>Aruba</source>
521 <translation>Aruba</translation> 521 <translation>Aruba</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Australia</source> 524 <source>Australia</source>
525 <translation>Australia</translation> 525 <translation>Australia</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Austria</source> 528 <source>Austria</source>
529 <translation>Austria</translation> 529 <translation>Austria</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Azerbaijan</source> 532 <source>Azerbaijan</source>
533 <translation>Acerballán</translation> 533 <translation>Acerballán</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Bahamas</source> 536 <source>Bahamas</source>
537 <translation>Bahamas</translation> 537 <translation>Bahamas</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Bahrain</source> 540 <source>Bahrain</source>
541 <translation>Bahrain</translation> 541 <translation>Bahrain</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Bangladesh</source> 544 <source>Bangladesh</source>
545 <translation>Bangladesh</translation> 545 <translation>Bangladesh</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Barbados</source> 548 <source>Barbados</source>
549 <translation>Barbados</translation> 549 <translation>Barbados</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Belarus</source> 552 <source>Belarus</source>
553 <translation>Belarus</translation> 553 <translation>Belarus</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Belgium</source> 556 <source>Belgium</source>
557 <translation>Bélgica</translation> 557 <translation>Bélgica</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Belize</source> 560 <source>Belize</source>
561 <translation>Belice</translation> 561 <translation>Belice</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Benin</source> 564 <source>Benin</source>
565 <translation>Benin</translation> 565 <translation>Benin</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Bermuda</source> 568 <source>Bermuda</source>
569 <translation>Bermudas</translation> 569 <translation>Bermudas</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Bhutan</source> 572 <source>Bhutan</source>
573 <translation>Bhután</translation> 573 <translation>Bhután</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Botswana</source> 576 <source>Botswana</source>
577 <translation>Botswana</translation> 577 <translation>Botswana</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Bouvet Island</source> 580 <source>Bouvet Island</source>
581 <translation>Isla Bouvet</translation> 581 <translation>Isla Bouvet</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Brazil</source> 584 <source>Brazil</source>
585 <translation>Brasil</translation> 585 <translation>Brasil</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Brunei Darussalam</source> 588 <source>Brunei Darussalam</source>
589 <translation>Brunei Darusalam</translation> 589 <translation>Brunei Darusalam</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Bulgaria</source> 592 <source>Bulgaria</source>
593 <translation>Bulgaria</translation> 593 <translation>Bulgaria</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Burkina Faso</source> 596 <source>Burkina Faso</source>
597 <translation>Burkina Faso</translation> 597 <translation>Burkina Faso</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Burundi</source> 600 <source>Burundi</source>
601 <translation>Burundi</translation> 601 <translation>Burundi</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>Cambodia</source> 604 <source>Cambodia</source>
605 <translation>Camboya</translation> 605 <translation>Camboya</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Cape Verde</source> 608 <source>Cape Verde</source>
609 <translation>Cabo Verde</translation> 609 <translation>Cabo Verde</translation>