summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts236
-rw-r--r--i18n/es/checkbook.ts90
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts15
5 files changed, 324 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 8de6d00..be0ade6 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -328,8 +328,21 @@ inténtelo de nuevo.
328 does not end with ".vcf". 328 does not end with ".vcf".
329 Do you really want to open it?</source> 329 Do you really want to open it?</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message>
333 <source>Add Contact ?</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Do you really want add contact for
338%1 ?</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>&amp;AllYes</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
332</context> 345</context>
333<context> 346<context>
334 <name>ConfigDlg_Base</name> 347 <name>ConfigDlg_Base</name>
335 <message> 348 <message>
@@ -447,8 +460,12 @@ suministra gratis!</translation>
447 <message> 460 <message>
448 <source>Remove</source> 461 <source>Remove</source>
449 <translation>Borrar</translation> 462 <translation>Borrar</translation>
450 </message> 463 </message>
464 <message>
465 <source>Configuration</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
451</context> 468</context>
452<context> 469<context>
453 <name>ContactEditor</name> 470 <name>ContactEditor</name>
454 <message> 471 <message>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 317ded8..299bbd5 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -1,136 +1,269 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name>
4 <message>
5 <source>Settings...</source>
6 <translation type="unfinished">Configurar...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Current scheme</source>
10 <translation type="unfinished">Esquema actual</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished">Borrar</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished">Guardar</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished">Estilo etiquetas:</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished">Etiquetas con iconos</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Drop down list</source>
50 <translation type="unfinished">Lista donde soltar</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished">Lista donde soltar con iconos</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished">Arriba</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished">Abajo</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished">Apariencia</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">Estilo</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font</source>
74 <translation type="unfinished">Letra</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Colors</source>
78 <translation type="unfinished">Colores</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Windows</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Advanced</source>
86 <translation type="unfinished">Avanzada</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Restart</source>
90 <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Yes</source>
98 <translation type="unfinished">Sí</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>No</source>
102 <translation type="unfinished">No</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save Scheme</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Save scheme</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Scheme does already exist.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Delete scheme</source>
118 <translation type="unfinished">Borrar esquema</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Do you really want to delete
122</source>
123 <translation type="unfinished">Realmente quiere borrar
124</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Unable to delete current scheme.</source>
128 <translation type="unfinished">Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&lt;new&gt;</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134</context>
135<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 136 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 137 <message>
5 <source>Appearance</source> 138 <source>Appearance</source>
6 <translation>Apariencia</translation> 139 <translation type="obsolete">Apariencia</translation>
7 </message> 140 </message>
8 <message> 141 <message>
9 <source>Style</source> 142 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 143 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
11 </message> 144 </message>
12 <message> 145 <message>
13 <source>Current scheme</source> 146 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Esquema actual</translation> 147 <translation type="obsolete">Esquema actual</translation>
15 </message> 148 </message>
16 <message> 149 <message>
17 <source>Save</source> 150 <source>Save</source>
18 <translation>Guardar</translation> 151 <translation type="obsolete">Guardar</translation>
19 </message> 152 </message>
20 <message> 153 <message>
21 <source>Colors</source> 154 <source>Colors</source>
22 <translation>Colores</translation> 155 <translation type="obsolete">Colores</translation>
23 </message> 156 </message>
24 <message> 157 <message>
25 <source>Browse...</source> 158 <source>Browse...</source>
26 <translation>Hojear...</translation> 159 <translation type="obsolete">Hojear...</translation>
27 </message> 160 </message>
28 <message> 161 <message>
29 <source>Background</source> 162 <source>Background</source>
30 <translation>Fondo</translation> 163 <translation type="obsolete">Fondo</translation>
31 </message> 164 </message>
32 <message> 165 <message>
33 <source>Edit current scheme...</source> 166 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation>Editar esquema actual...</translation> 167 <translation type="obsolete">Editar esquema actual...</translation>
35 </message> 168 </message>
36 <message> 169 <message>
37 <source>Delete</source> 170 <source>Delete</source>
38 <translation>Borrar</translation> 171 <translation type="obsolete">Borrar</translation>
39 </message> 172 </message>
40 <message> 173 <message>
41 <source>Do you really want to delete 174 <source>Do you really want to delete
42</source> 175</source>
43 <translation>Realmente quiere borrar 176 <translation type="obsolete">Realmente quiere borrar
44</translation> 177</translation>
45 </message> 178 </message>
46 <message> 179 <message>
47 <source>Yes</source> 180 <source>Yes</source>
48 <translation>Sí</translation> 181 <translation type="obsolete">Sí</translation>
49 </message> 182 </message>
50 <message> 183 <message>
51 <source>No</source> 184 <source>No</source>
52 <translation>No</translation> 185 <translation type="obsolete">No</translation>
53 </message> 186 </message>
54 <message> 187 <message>
55 <source>Delete scheme</source> 188 <source>Delete scheme</source>
56 <translation>Borrar esquema</translation> 189 <translation type="obsolete">Borrar esquema</translation>
57 </message> 190 </message>
58 <message> 191 <message>
59 <source>Unable to delete current scheme.</source> 192 <source>Unable to delete current scheme.</source>
60 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> 193 <translation type="obsolete">Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
61 </message> 194 </message>
62 <message> 195 <message>
63 <source>Select</source> 196 <source>Select</source>
64 <translation>Seleccionar</translation> 197 <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
65 </message> 198 </message>
66 <message> 199 <message>
67 <source>Enable background image</source> 200 <source>Enable background image</source>
68 <translation>Habilitar imagen de fondo</translation> 201 <translation type="obsolete">Habilitar imagen de fondo</translation>
69 </message> 202 </message>
70 <message> 203 <message>
71 <source>Default</source> 204 <source>Default</source>
72 <translation>Por omisión</translation> 205 <translation type="obsolete">Por omisión</translation>
73 </message> 206 </message>
74 <message> 207 <message>
75 <source>Font</source> 208 <source>Font</source>
76 <translation>Letra</translation> 209 <translation type="obsolete">Letra</translation>
77 </message> 210 </message>
78 <message> 211 <message>
79 <source>Size</source> 212 <source>Size</source>
80 <translation>Tamaño</translation> 213 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
81 </message> 214 </message>
82 <message> 215 <message>
83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 216 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
84 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> 217 <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
85 </message> 218 </message>
86 <message> 219 <message>
87 <source>Restart</source> 220 <source>Restart</source>
88 <translation>Reiniciar</translation> 221 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
89 </message> 222 </message>
90 <message> 223 <message>
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 224 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
92 <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation> 225 <translation type="obsolete">¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation>
93 </message> 226 </message>
94 <message> 227 <message>
95 <source>Settings...</source> 228 <source>Settings...</source>
96 <translation>Configurar...</translation> 229 <translation type="obsolete">Configurar...</translation>
97 </message> 230 </message>
98 <message> 231 <message>
99 <source>Tab style:</source> 232 <source>Tab style:</source>
100 <translation>Estilo etiquetas:</translation> 233 <translation type="obsolete">Estilo etiquetas:</translation>
101 </message> 234 </message>
102 <message> 235 <message>
103 <source>Tabs</source> 236 <source>Tabs</source>
104 <translation>Etiquetas</translation> 237 <translation type="obsolete">Etiquetas</translation>
105 </message> 238 </message>
106 <message> 239 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 240 <source>Tabs w/icons</source>
108 <translation>Etiquetas con iconos</translation> 241 <translation type="obsolete">Etiquetas con iconos</translation>
109 </message> 242 </message>
110 <message> 243 <message>
111 <source>Drop down list</source> 244 <source>Drop down list</source>
112 <translation>Lista donde soltar</translation> 245 <translation type="obsolete">Lista donde soltar</translation>
113 </message> 246 </message>
114 <message> 247 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 248 <source>Drop down list w/icons</source>
116 <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> 249 <translation type="obsolete">Lista donde soltar con iconos</translation>
117 </message> 250 </message>
118 <message> 251 <message>
119 <source>Top</source> 252 <source>Top</source>
120 <translation>Arriba</translation> 253 <translation type="obsolete">Arriba</translation>
121 </message> 254 </message>
122 <message> 255 <message>
123 <source>Bottom</source> 256 <source>Bottom</source>
124 <translation>Abajo</translation> 257 <translation type="obsolete">Abajo</translation>
125 </message> 258 </message>
126 <message> 259 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 260 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
128 <translation>Habilitar opciones avanzadas en Opie</translation> 261 <translation type="obsolete">Habilitar opciones avanzadas en Opie</translation>
129 </message> 262 </message>
130 <message> 263 <message>
131 <source>Advanced</source> 264 <source>Advanced</source>
132 <translation>Avanzada</translation> 265 <translation type="obsolete">Avanzada</translation>
133 </message> 266 </message>
134</context> 267</context>
135<context> 268<context>
136 <name>EditScheme</name> 269 <name>EditScheme</name>
@@ -138,5 +271,44 @@
138 <source>Edit scheme</source> 271 <source>Edit scheme</source>
139 <translation>Editar esquema</translation> 272 <translation>Editar esquema</translation>
140 </message> 273 </message>
141</context> 274</context>
275<context>
276 <name>SampleWindow</name>
277 <message>
278 <source>Sample</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Normal Item</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Disabled Item</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Menu</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Normal Text</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Highlighted Text</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Button</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Check Box</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Sample window using the selected settings.</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313</context>
142</TS> 314</TS>
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts
index 6550726..d1d8dd5 100644
--- a/i18n/es/checkbook.ts
+++ b/i18n/es/checkbook.ts
@@ -118,9 +118,9 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
118Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation> 118Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>ID</source> 121 <source>ID</source>
122 <translation>ID</translation> 122 <translation type="obsolete">ID</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Date</source> 125 <source>Date</source>
126 <translation>Fecha</translation> 126 <translation>Fecha</translation>
@@ -192,8 +192,72 @@ Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la column
192 <message> 192 <message>
193 <source>Delete transaction</source> 193 <source>Delete transaction</source>
194 <translation>Borrar transacción</translation> 194 <translation>Borrar transacción</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message>
197 <source>Password protect</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Num</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Enter password</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Please enter your password:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Confirm password</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Please confirm your password:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228</context>
229<context>
230 <name>Configuration</name>
231 <message>
232 <source>Configure Checkbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Enter currency symbol:</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Show whether checkbook is password
245protected</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Show checkbook balances</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
196</context> 260</context>
197<context> 261<context>
198 <name>MainWindow</name> 262 <name>MainWindow</name>
199 <message> 263 <message>
@@ -243,8 +307,32 @@ Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation>
243 <message> 307 <message>
244 <source>Delete checkbook</source> 308 <source>Delete checkbook</source>
245 <translation>Borrar chequera</translation> 309 <translation>Borrar chequera</translation>
246 </message> 310 </message>
311 <message>
312 <source>Configure</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to configure this app.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Checkbook Name</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Balance</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Enter password</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Please enter your password:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
247</context> 335</context>
248<context> 336<context>
249 <name>QCheckDetailsBase</name> 337 <name>QCheckDetailsBase</name>
250 <message> 338 <message>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 9ce923e..a530b23 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -24,9 +24,9 @@
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Impreso 1</translation> 28 <translation type="unfinished">Impreso 1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
32 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index fc13d6b..572e6dc 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -62,9 +62,9 @@
62 <translation type="obsolete">Mostrar fuera de plazo</translation> 62 <translation type="obsolete">Mostrar fuera de plazo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source> 65 <source>View</source>
66 <translation>Ver</translation> 66 <translation type="obsolete">Ver</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>New from template</source> 69 <source>New from template</source>
70 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 70 <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
@@ -217,9 +217,9 @@ e inténtelo de nuevo.
217 <translation>Vistazo</translation> 217 <translation>Vistazo</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Description</source> 220 <source>Description</source>
221 <translation>Descripción</translation> 221 <translation type="obsolete">Descripción</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Advanced</source> 224 <source>Advanced</source>
225 <translation>Avanzado</translation> 225 <translation>Avanzado</translation>
@@ -336,8 +336,19 @@ e inténtelo de nuevo.
336 <message> 336 <message>
337 <source>Coordinating</source> 337 <source>Coordinating</source>
338 <translation>Coordinador</translation> 338 <translation>Coordinador</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message>
341 <source>Nothing</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344</context>
345<context>
346 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
347 <message>
348 <source>Description</source>
349 <translation type="unfinished">Descripción</translation>
350 </message>
340</context> 351</context>
341<context> 352<context>
342 <name>TaskEditorAlarms</name> 353 <name>TaskEditorAlarms</name>
343 <message> 354 <message>