summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts92
1 files changed, 88 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index bbcee4c..714329b 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -220,96 +220,156 @@ no termina en ".vcf".
<translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Aviso: QT-Mail sólo se
suministra en la Rom de
SHARP. ¡Opie-Mail se
suministra gratis!</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Orden</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Seleccionar orden de contactos:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Bajar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click on tab to select one</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings for the search query style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font size for list- and card view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontsettings for list and card view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use OPIE mail if installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected attribute one line up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move selected attribute one line down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of all available attributes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>2º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Provincia</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nombre...</translation>
</message>
<message>
@@ -1179,96 +1239,124 @@ suministra gratis!</translation>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Camerún</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Ginea-Bisau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Palestina</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Islas Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The jobtitle..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The working place of the contact</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press to select attribute to change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
@@ -1346,54 +1434,50 @@ suministra gratis!</translation>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Cód.postal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
- <message>
- <source>Groups</source>
- <translation>Grupos</translation>
- </message>
</context>
</TS>