-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 335 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/keypebble.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 128 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 12 |
5 files changed, 426 insertions, 65 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index ec0ce45..5e8843f 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts @@ -1,116 +1,116 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nombre completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Elige</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>En blanco</translation> + <translation type="obsolete">En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> - <translation>Título</translation> + <translation type="obsolete">Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation>Apellidos</translation> + <translation type="obsolete">Apellidos</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation>Archivar como</translation> + <translation type="obsolete">Archivar como</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Correo-e por omisión</translation> + <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation>Notas</translation> + <translation type="obsolete">Notas</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation>Género</translation> + <translation type="obsolete">Género</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation>Organizando Campos</translation> + <translation type="obsolete">Organizando Campos</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> - <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation> + <translation type="obsolete">Seleccione el orden de los campos:</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation>Subir</translation> + <translation type="obsolete">Subir</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation>Bajar</translation> + <translation type="obsolete">Bajar</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escribir correo a</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Emitir entrada</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation type="obsolete">Organizar campos</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="obsolete">Sin espacio</translation> </message> @@ -163,278 +163,334 @@ inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Título</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notas</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation type="obsolete">Trabajo</translation> </message> <message> <source>Mb</source> <translation type="obsolete">MB</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Apellidos</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Archivar como</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Género</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation>Letra</translation> + <translation type="obsolete">Letra</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation>Pequeña</translation> + <translation type="obsolete">Pequeña</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> + <translation type="obsolete">Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation>Grande</translation> + <translation type="obsolete">Grande</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importar vCard</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation>Buscar siguiente</translation> + <translation type="obsolete">Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar busqueda</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Guardar datos</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lista</translation> </message> <message> <source>Phone Book</source> - <translation>Agenda telefónica</translation> + <translation type="obsolete">Agenda telefónica</translation> </message> <message> <source>Company Book</source> - <translation>Agenda de la empresas</translation> + <translation type="obsolete">Agenda de la empresas</translation> </message> <message> <source>Email Book</source> - <translation>Agenda de correo-e</translation> + <translation type="obsolete">Agenda de correo-e</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Tarjetas</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>search pattern !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>End of list</source> + <source>Card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right file type ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The selected File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>does not end with ".vcf" </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to open it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>End of list. Wrap around now.. !</source> + <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>MyDialog1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Signal Wrap Around</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished">Letra</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished">Pequeña</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished">Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished">Grande</translation> + </message> + <message> + <source>Order</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Cancel</source> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished">Subir</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished">Bajar</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Default Email</source> - <translation>Correo-e por omisión</translation> + <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation>Correos-e</translation> + <translation type="obsolete">Correos-e</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>1º apellido</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>2º apellido</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Cargo</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation>Compañía</translation> + <translation type="obsolete">Compañía</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="obsolete">Grupos</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Ciudad</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Provincia</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>País</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nombre completo...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organización</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> @@ -1260,200 +1316,375 @@ is provided free !</source> <translation>Ucrania</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Uruguay</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Uzbekistan</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Vanuatu</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Venezuela</translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Islas Vírgenes</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Sahara Occidental</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yugoslavia</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambia</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>Fax negocio</translation> + <translation type="obsolete">Fax negocio</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation>Fax casa</translation> + <translation type="obsolete">Fax casa</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>Tfno. negocio</translation> + <translation type="obsolete">Tfno. negocio</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation>Teléfono casa</translation> + <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>Móvil negocio</translation> + <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation>Móvil personal</translation> + <translation type="obsolete">Móvil personal</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>Web negocio</translation> + <translation type="obsolete">Web negocio</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>Web personal</translation> + <translation type="obsolete">Web personal</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>Busca negocio</translation> + <translation type="obsolete">Busca negocio</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Calle negocio</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">Calle casa</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">País trabajo</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation type="obsolete">País casa</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation>Departamento</translation> + <translation type="obsolete">Departamento</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation>Oficina</translation> + <translation type="obsolete">Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation>Profesión</translation> + <translation type="obsolete">Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation>Ayudante</translation> + <translation type="obsolete">Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation>Superior</translation> + <translation type="obsolete">Superior</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation>Cónyuge</translation> + <translation type="obsolete">Cónyuge</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation>Apodo</translation> + <translation type="obsolete">Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation>Hijos</translation> + <translation type="obsolete">Hijos</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> <translation type="obsolete">Web trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation>Kuwait</translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation>Kyrgystan</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation type="unfinished">Tfno. negocio</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation type="unfinished">Fax negocio</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation type="unfinished">Móvil negocio</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation type="unfinished">Correo-e por omisión</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation type="unfinished">Correos-e</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation type="unfinished">Teléfono casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation type="unfinished">Fax casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation type="unfinished">Móvil personal</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type="unfinished">Oficina</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation type="unfinished">Profesión</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation type="unfinished">Ayudante</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation type="unfinished">Superior</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation type="unfinished">Cónyuge</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished">Género</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation type="unfinished">Cumpleaños</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation type="unfinished">Aniversario</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation type="unfinished">Apodo</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation type="unfinished">Hijos</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation type="unfinished">Título</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation type="unfinished">1º apellido</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation type="unfinished">Sufijo</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation type="unfinished">Archivar como</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation type="unfinished">Cargo</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation type="unfinished">Departamento</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation type="unfinished">Compañía</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation type="unfinished">Calle negocio</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation type="unfinished">Ciudad trabajo</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation type="unfinished">Provincia trabajo</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation type="unfinished">Cód.postal trabajo</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation type="unfinished">País trabajo</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation type="unfinished">Busca negocio</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation type="unfinished">Web negocio</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation type="unfinished">Calle casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation type="unfinished">Ciudad casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation type="unfinished">Provincia casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation type="unfinished">Cód.postal casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation type="unfinished">País casa</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation type="unfinished">Web personal</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation type="unfinished">Notas</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished">Grupos</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 4ec170c..9283818 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -56,101 +56,101 @@ <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> - <translation>¡el comando falló!</translation> + <translation type="obsolete">¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> @@ -212,93 +212,97 @@ and is licensed by the GPL </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecución</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index 3c597e5..44475d2 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts @@ -93,96 +93,104 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation>Visor VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Desconectar</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation>Pantalla normal</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Conectado a máquina remota</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation>Identificado en máquina remota</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Conexión cerrada</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Nueva conexión</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> <translation>Abrir marcador</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Borrar marcador</translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> <translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Next Click is Double Click</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Click is Right Click</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnDlgBase</name> <message> <source>VNC Viewer Connection</source> <translation>Conexión Visor VNC</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Servidor</translation> </message> <message> <source>Show Password</source> <translation>Mostar contraseña</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Nombre marcador:</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> <translation>Nombre máquina:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> <translation>Número pantalla:</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 0f2ebc6..1312c36 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -1,184 +1,306 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por la aplicación (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Tipo: </translation> </message> + <message> + <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria total: %1 kB</translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> + <message> + <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected command to this module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Módulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uso#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation>Usado por</translation> </message> + <message> + <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. + +Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> + <message> + <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this process.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> + <message> + <source>This is a list of all the processes on this handheld device. + +Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation>Disco duro</translation> + <translation type="obsolete">Disco duro</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation>Disco duro SCSI</translation> + <translation type="obsolete">Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Int. Storage</source> - <translation>Alm. interno</translation> + <translation type="obsolete">Alm. interno</translation> + </message> + <message> + <source>CF Card: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SD Card </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk /dev/hd </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Int. Storage </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CF</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del Sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Almacenamiento</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Procesos</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versión</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Módulos</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilado por: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Fecha compilación: </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index bd5f810..40c07bf 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts @@ -9,128 +9,120 @@ <source>Run NTP?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes, but only </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes elapsed since last lookup.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rerun NTP?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Running:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>last [h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> s/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Predicted time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ntp error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while getting time form network!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while getting time form server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>nan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -223,69 +215,73 @@ <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Time format</source> <translation>Formato hora</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> <translation>24 horas</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> <translation>12 horas</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> <translation>Inicio semana</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Date format</source> <translation>Formato fecha</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> <translation>Formato icono</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> <translation>hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> <translation>D/M hh:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> <translation>M/D hh:mm</translation> </message> + <message> + <source>System Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> <translation>Hora</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minuto</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> </context> </TS> |