-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieplayer.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 33 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 4 |
6 files changed, 97 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index ac5e918..4ec170c 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -23,97 +23,97 @@ </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Ejecutar comando con salida</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Pasar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Pasar a remoto</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation>Seguro que quiere borrar + <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> @@ -169,96 +169,132 @@ Do you really want to delete it?</source> <source>Copy </source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Como</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>No pude copiar </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>a </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>No puede mover </translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL </translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Añadir a Documentos</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really delete +%1 files?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Directory?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really delete +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really copy +%1 files?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Exists!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Ok to overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 2d4e781..7043b4a 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -148,105 +148,105 @@ <source>New version, installed</source> <translation>Nueva versión, instalada</translation> </message> <message> <source>New version, not installed</source> <translation>Nueva versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, installed</source> <translation>Antigua versión, instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, not installed</source> <translation>Antigua versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, new version installed</source> <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> </message> <message> <source>New version, old version installed</source> <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> </message> <message> <source>documents</source> <translation>documentos</translation> </message> <message> <source>ipkgfind&killefiz</source> <translation>ipkgfind&killefiz</translation> </message> <message> <source>Section:</source> <translation>Sección:</translation> </message> <message> <source>Search: </source> <translation>Buscar: </translation> </message> </context> <context> <name>PackageListView</name> <message> <source>Package</source> <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>Install to</source> - <translation>Instalar en</translation> + <translation type="obsolete">Instalar en</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Borrar</translation> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> - <translation>Reinstalar</translation> + <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettingsBase</name> <message> <source>Package Servers</source> <translation>Servidores de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Install destination:</source> <translation>Destino instalación:</translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> <translation>Enlazar al destino root</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> @@ -304,57 +304,65 @@ Todo hecho.</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description: </source> <translation>Descripción: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> <translation>Tamaño: </translation> </message> <message> <source>other</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Install Name: </source> <translation>Nombre instalación: </translation> </message> <message> <source> on </source> <translation>en </translation> </message> <message> <source>Name: </source> <translation>Nombre: </translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Enlace: </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Status: </source> <translation>Estado: </translation> </message> + <message> + <source>Install to</source> + <translation type="unfinished">Instalar en</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> </context> <context> <name>RunWindow</name> <message> <source>running...</source> <translation>procesando...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts index fb4a806..729e463 100644 --- a/i18n/es/opieplayer.ts +++ b/i18n/es/opieplayer.ts @@ -224,57 +224,61 @@ la próxima vez que la inicie.</translation> <translation>Fichero no válido</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> <translation type="obsolete">Guardar lista</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>¿Borrar lista?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrar esta lista?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Reproducir seleccionados</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>Abrir fichero o URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>Guardar lista m3u</translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Reproductor Opie</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index ff381dc..0f2ebc6 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -123,50 +123,62 @@ <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del Sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Almacenamiento</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Procesos</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versión</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Módulos</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilado por: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Fecha compilación: </translation> </message> + <message> + <source><p>Version: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index b2c46a5..bd5f810 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts @@ -32,203 +32,228 @@ <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>last [h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> s/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predicted time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Main</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ntp error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time form network!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time form + server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>nan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced features</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Wait for </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>minutes until</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Set System Time</source> <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation> </message> <message> <source>Time Zone</source> <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Time format</source> <translation>Formato hora</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> <translation>24 horas</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> <translation>12 horas</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> <translation>Inicio semana</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Date format</source> <translation>Formato fecha</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> <translation>Formato icono</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index 138b9e2..f93557b 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -232,96 +232,100 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Insertar hora y fecha</translation> </message> <message> <source>Advanced features</source> <translation type="obsolete">Funciones avanzadas</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation type="obsolete">El Editor de Textos ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero <B>.desktop</B>.<BR>¿Abro <B>.desktop</B> o el fichero que <B>enlaza</B>?</translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation type="obsolete">Editar Textos</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation type="obsolete">Fallo al escribir</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation type="obsolete">¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation> </message> + <message> + <source>Search Bar Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> |