-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/calculator.ts | 199 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libbatteryapplet.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/mailit.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieftp.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 339 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/showimg.ts | 30 |
9 files changed, 586 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 3a70159..4e17ec5 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -1,110 +1,110 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Crear directorio</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Ejecutar comando con salida</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation>Pasar a local</translation> + <translation type="obsolete">Pasar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation>Pasar a remoto</translation> + <translation type="obsolete">Pasar a remoto</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> @@ -211,168 +211,184 @@ existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation> ya existe. ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>No pude copiar %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager copyright 2002-2003 por L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> y está bajo licencia GPL </translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Directorio de favoritos</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</source> <translation>No pude borrar el directorio actual de los favoritos. ¡No está marcado como favorito!</translation> </message> <message> <source>File Search</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 and all it's contents ?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrar %1 y todo su contenido?</translation> </message> <message> <source>Really delete %1?</source> <translation>¿Confirma el borrado de %1?</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm :: </source> - <translation type="obsolete">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation> + <translation type="unfinished">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation> </message> <message> <source> kB free</source> - <translation type="obsolete"> kB libres</translation> + <translation type="unfinished"> kB libres</translation> </message> <message> <source>Copy '%1' As</source> <translation type="obsolete">Copiar "%1" como</translation> </message> + <message> + <source>Switch to View 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to View 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not Yet Implemented</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Salida</translation> </message> <message> <source>Process could not start</source> <translation>El proceso no pudo empezar</translation> </message> <message> <source>Error </source> <translation>Error </translation> </message> <message> <source> Finished </source> <translation> Finalizado </translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecución</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Error - sin usuario</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Error - sin grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Error fijando modo</translation> </message> + <message> + <source>filePermissions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/calculator.ts b/i18n/es/calculator.ts index e74cf5b..2067367 100644 --- a/i18n/es/calculator.ts +++ b/i18n/es/calculator.ts @@ -72,65 +72,264 @@ <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>x</source> <translation>x</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> <source>Calculator</source> <translation>Calculadora</translation> </message> <message> <source>Standard</source> <translation>Estándar</translation> </message> </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Standard</source> + <translation type="unfinished">Estándar</translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Distance</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Area</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Temperatures</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>acres</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>°C</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>carats</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cu cm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cu ft</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>cu in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>°F</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>fl oz (US)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ft</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>g</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>gal (US)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>hectares</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>kg</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>km</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>l</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>lb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lg tons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mg</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ml</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>naut. mi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>qt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq cm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq ft</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq km</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq m</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq mi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq mm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>sq yd</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>st</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>St tons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tblspoon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>teaspoons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tonnes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>yd</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 0dad7a2..8e09036 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts @@ -307,129 +307,129 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. </message> <message> <source>Time display</source> <translation>Visualización de la hora</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>Start-End</source> <translation>Inicio-fin</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Por omisión</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lugar:</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>s</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Ene-00. Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> <message> <source>MTWTFSSM</source> <comment>Week days</comment> - <translation>LMXJVSDL</translation> + <translation type="obsolete">LMXJVSDL</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>s</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>S: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> <message> <source>Mo</source> <comment>Monday</comment> <translation type="obsolete">Lu</translation> </message> <message> <source>Tu</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="obsolete">Ma</translation> </message> <message> <source>We</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="obsolete">Mi</translation> </message> <message> <source>Th</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="obsolete">Ju</translation> </message> <message> <source>Fr</source> <comment>Friday</comment> <translation type="obsolete">Vi</translation> </message> <message> <source>Sa</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Su</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="obsolete">Do</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> @@ -453,174 +453,178 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. <source>Monthly...</source> <translation>Cada mes...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Cada año...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Hora fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nueva Cita</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lugar</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Reunión</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Almuerzo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Cena</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Viaje</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Ene 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> - <translation>Hora inicio</translation> + <translation type="obsolete">Hora inicio</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutos</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silenciosa</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Audible</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Repetición</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Descripción </translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Inicio - Fin </translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Nota...</translation> </message> + <message> + <source>Start Time</source> + <translation type="unfinished">Hora inicio</translation> + </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Editar Nota</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Almuerzo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Cada</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 cada </translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>El %1 cada </translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>El %1 %1 de cada</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Cada </translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martes</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Miércoles</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jueves</translation> diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet.ts b/i18n/es/libbatteryapplet.ts index 21b1f0b..834fa62 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet.ts @@ -20,66 +20,78 @@ <message> <source>Good</source> <translation>Bueno</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Bajo</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muy bajo</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Alimentación emergencia</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Alimentación conectada</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Alimentación externa desconectada</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Duración batería restante</translation> </message> <message> <source>Battery status</source> <translation>Estado de la batería</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Fallo</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>no pude abrir fichero</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Cargando ambos dispositivos</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> <translation>Porcentaje batería restante:</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> <translation>Duración batería restante:</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation> </message> + <message> + <source>no data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ipaq </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jacket </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index a90b130..69ae925 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -801,128 +801,144 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.<p>Para usar esta ayuda:<p><ol><li>mantenga pulsado el botón de ayuda.<li>cuando la barra de título muestre <b>Qué es esto...</b>, pulse en cualquier control.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Qué es esto...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>¿Seguro que quiere borrar %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Ene</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Feb</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Abr</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>May</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Ago</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Sep</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Oct</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dic</translation> </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Error</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find the application </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not start the application </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 documento</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Memoria interna</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Tarjeta MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor instale el Reloj Mundial (citytime).</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> diff --git a/i18n/es/mailit.ts b/i18n/es/mailit.ts index f794c01..3fcf2c3 100644 --- a/i18n/es/mailit.ts +++ b/i18n/es/mailit.ts @@ -144,128 +144,141 @@ <translation>Barra de operaciones principal</translation> </message> <message> <source>getMail</source> <translation>comprobarCorreo</translation> </message> <message> <source>select account</source> <translation>seleccionar cuenta</translation> </message> <message> <source>Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account.</source> <translation>Pulse para descargar correo de todas las cuentas disponibles. Manténgalo pulsado para seleccionar la cuenta deseada.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>No account associated</source> <translation>Sin cuenta asociada</translation> </message> <message> <source>There is no active account associated to this mail it can not be downloaded</source> <translation>No hay cuenta activa asociada a este correo. No puede ser descargado</translation> </message> <message> <source><qt>Unknown response from server</qt></source> <translation><qt>Respuesta desconocida del servidor</qt></translation> </message> <message> <source><qt>host not found</qt></source> <translation><qt>máquina</qt></translation> </message> <message> <source><qt>connection refused</qt></source> <translation><qt>conexión reusada</qt></translation> </message> <message> <source><qt>socket packet error</qt></source> <translation><qt>error en paquete de conexión</qt></translation> </message> <message> <source><qt>Login failed Check user name and password</qt></source> <translation><qt>Ingreso fallido Verifique nombre de usuario y contraseña</qt></translation> </message> <message> <source>Receiving error</source> <translation>Reciviendo error</translation> </message> <message> <source>OK </source> <translation>Ok </translation> </message> + <message> + <source>Mailit ! No account defined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete account: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EmailHandler</name> <message> <source>Could not locate all files in mail with subject: </source> <translation>No pude localizar todos los ficheros en el correo con el asunto: </translation> </message> <message> <source> Mail has NOT been sent</source> <translation> El correo NO ha sido enviado</translation> </message> <message> <source>Attachment error</source> <translation>Error del adjunto</translation> </message> <message> <source>OK </source> <translation>Ok </translation> </message> </context> <context> <name>MailItWindow</name> <message> <source>Write mail</source> <translation>Escribir correo</translation> </message> <message> <source>Examine mail</source> <translation type="obsolete">Eximinar correo</translation> </message> <message> <source>Central view area</source> <translation>Área de visión central</translation> </message> <message> <source>Mail not downloaded</source> <translation>Correo no descargado</translation> </message> <message> <source>The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ?</source> <translation>El correo que ha pinchado no ha sido descargado todavía. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> <source>Mailit</source> <translation>Enviarlo</translation> </message> <message> <source>Read Mail</source> <translation>Leer correo</translation> </message> </context> <context> <name>PopClient</name> <message> diff --git a/i18n/es/opieftp.ts b/i18n/es/opieftp.ts index 196f943..d998820 100644 --- a/i18n/es/opieftp.ts +++ b/i18n/es/opieftp.ts @@ -182,66 +182,70 @@ <message> <source>Rescan</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Quiere realmente borrar </translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation> ? Debaría estar vacío</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation>Incapaz de crear dir </translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation>Incapaz de borrar dir </translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> <translation>Incapaz de borrar fichero </translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> <translation>Incapaz de renombrar fichero </translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> <translation>Nuevo nombre servidor</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> <translation>Lo siento, nombre ya usado</translation> </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 2529f03..c2663ef 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts @@ -1,257 +1,490 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time and Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Personal Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppLauncher</name> + <message> + <source>Application Problem</source> + <translation type="unfinished">Problema en la aplicación</translation> + </message> + <message> + <source><p>%1 is not responding.</p></source> + <translation type="unfinished"><p>%1 no responde.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>¿Quiere forzar la salida de la aplicación?</p></translation> + </message> + <message> + <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application terminated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> - <translation>Problema en la aplicación</translation> + <translation type="obsolete">Problema en la aplicación</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation><p>%1 no responde.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>%1 no responde.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation><p>¿Quiere forzar la salida de la aplicación?</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>¿Quiere forzar la salida de la aplicación?</p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation>Pulse las crucecitas firmemente y con + <translation type="obsolete">Pulse las crucecitas firmemente y con precisión para calibrar la pantalla.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation>Bienvenido a Opie</translation> + <translation type="obsolete">Bienvenido a Opie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> - <translation>Documentos</translation> + <translation type="obsolete">Documentos</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> - <translation>Ver como iconos</translation> + <translation type="obsolete">Ver como iconos</translation> </message> <message> <source>List View</source> - <translation>Ver como lista</translation> + <translation type="obsolete">Ver como lista</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery is running very low.</source> - <translation>La batería está muy baja.</translation> + <translation type="obsolete">La batería está muy baja.</translation> </message> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation>¡El nivel de la batería es crítico! + <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico! ¡Apágueme o enchúfeme!</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation>La batería de respaldo está muy baja. + <translation type="obsolete">La batería de respaldo está muy baja. Por favor cárguela.</translation> </message> <message> <source>business card</source> - <translation>tarjeta de visita</translation> + <translation type="obsolete">tarjeta de visita</translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Información</translation> + <translation type="obsolete">Información</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation><p>La fecha del sistema parece no ser válida. + <translation type="obsolete"><p>La fecha del sistema parece no ser válida. (%1)</p><p>¿Quiere poner en hora el reloj?</p></translation> </message> </context> <context> + <name>DesktopPowerAlerter</name> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation type="unfinished">Estado de la Batería</translation> + </message> + <message> + <source>Low Battery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FirstUse</name> + <message> + <source><< Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please wait, loading %1 settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FirstUseBackground</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Finish</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputMethods</name> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> - <translation>Lanzador</translation> + <translation type="unfinished">Lanzador</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> - <translation> - Lanzador</translation> + <translation type="unfinished"> - Lanzador</translation> </message> <message> <source>No application</source> - <translation>Sin aplicación</translation> + <translation type="unfinished">Sin aplicación</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation><p>No se ha definido una aplicación para este documento.<p> Tipo %1%.</translation> + <translation type="unfinished"><p>No se ha definido una aplicación para este documento.<p> Tipo %1%.</translation> </message> <message> <source>Finding documents</source> - <translation>Buscando documentos</translation> + <translation type="obsolete">Buscando documentos</translation> </message> <message> <source>Searching documents</source> - <translation>Buscando documentos</translation> + <translation type="obsolete">Buscando documentos</translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation type="unfinished">Documentos</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View as text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LauncherTabWidget</name> + <message> + <source>Icon View</source> + <translation type="unfinished">Ver como iconos</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation type="unfinished">Ver como lista</translation> + </message> + <message> + <source><b>Finding Documents...</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> - <translation>%1 ficheros</translation> + <translation type="obsolete">%1 ficheros</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> - <translation>Todos los tipos de ficheros</translation> + <translation type="obsolete">Todos los tipos de ficheros</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation>Ver como documentos</translation> + <translation type="unfinished">Ver como documentos</translation> + </message> + <message> + <source>All types</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> - <translation>Medio insertado</translation> + <translation type="obsolete">Medio insertado</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation>Qué ficheros</translation> + <translation type="obsolete">Qué ficheros</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation>Imagen</translation> + <translation type="obsolete">Imagen</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation>Texto</translation> + <translation type="obsolete">Texto</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation>Vídeo</translation> + <translation type="obsolete">Vídeo</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Todos</translation> + <translation type="obsolete">Todos</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> - <translation>Enlace a aplicaciones</translation> + <translation type="obsolete">Enlace a aplicaciones</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation>Limitar búsqueda al directorio: (no se usa aún)</translation> + <translation type="obsolete">Limitar búsqueda al directorio: (no se usa aún)</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation>Añadir</translation> + <translation type="obsolete">Añadir</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation>Su decisión será guardada en el medio.</translation> + <translation type="obsolete">Su decisión será guardada en el medio.</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation>No preguntar otra vez por este medio</translation> + <translation type="obsolete">No preguntar otra vez por este medio</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation>Se insertó un <b>medio de almacenamiento</b>. ¿Examino sus ficheros?</translation> + <translation type="obsolete">Se insertó un <b>medio de almacenamiento</b>. ¿Examino sus ficheros?</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Battery Status</source> - <translation>Estado de la Batería</translation> + <translation type="obsolete">Estado de la Batería</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SafeMode</name> + <message> + <source>Safe Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plugin Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart Qtopia</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ServerApplication</name> + <message> + <source>Information</source> + <translation type="unfinished">Información</translation> + </message> + <message> + <source><p>The system date doesn't seem to be valid. +(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> + <translation type="unfinished"><p>La fecha del sistema parece no ser válida. +(%1)</p><p>¿Quiere poner en hora el reloj?</p></translation> + </message> + <message> + <source>Battery level is critical! +Keep power off until power restored!</source> + <translation type="unfinished">¡El nivel de la batería es crítico! +¡Apágueme o enchúfeme!</translation> + </message> + <message> + <source>The Back-up battery is very low. +Please charge the back-up battery.</source> + <translation type="unfinished">La batería de respaldo está muy baja. +Por favor cárguela.</translation> + </message> + <message> + <source>business card</source> + <translation type="unfinished">tarjeta de visita</translation> + </message> + <message> + <source>Battery is running very low. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Safe Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plugin Manager...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Memory Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Memory Low +Please save data.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Critical Memory Shortage +Please end this application +immediately.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> - <translation>Terminar</translation> + <translation type="unfinished">Terminar</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> - <translation>Terminar Opie</translation> + <translation type="unfinished">Terminar Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> - <translation>Reiniciar</translation> + <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> - <translation>Reiniciar Opie</translation> + <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> - <translation>Apagar</translation> + <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> + <translation type="unfinished">Cancelar</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation><p> + <translation type="unfinished"><p> Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarrollo del sistema Opie. En un entorno normal, estos conceptos son innecesarios.</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> - <translation>Apagar...</translation> + <translation type="unfinished">Apagar...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> - <translation>Conexión de sincronización</translation> + <translation type="unfinished">Conexión de sincronización</translation> </message> <message> <source>Deny</source> - <translation>Denegar</translation> + <translation type="unfinished">Denegar</translation> </message> <message> <source>Allow</source> - <translation>Permitir</translation> + <translation type="unfinished">Permitir</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> + <translation type="unfinished"><p>Un sistema no autorizado está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si está usando una versión de Desktop Qtopia anterior a la 1.5.1, por favor actualícese.</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> + <translation type="unfinished"><p>Un sistema no reconocido está pidiendo acceso a este dispositivo.<p>Si acaba de empezar su primera sincronización, esto es normal.</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> - <translation>Sincronizando</translation> + <translation type="obsolete">Sincronizando</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> - <translation><b>Contactos</b></translation> + <translation type="obsolete"><b>Contactos</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancelar</translation> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Syncing:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts index 2f558d6..dea5560 100644 --- a/i18n/es/showimg.ts +++ b/i18n/es/showimg.ts @@ -60,99 +60,129 @@ <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Ver miniaturas</translation> </message> <message> <source>Preferences..</source> <translation>Preferencias..</translation> </message> <message> <source>Image Info ...</source> <translation>Info imagen ...</translation> </message> <message> <source>Open ...</source> <translation>Abrir ...</translation> </message> <message> <source>Rotate 270</source> <translation>Rotar 270º</translation> </message> <message> <source>Brightness ...</source> <translation>Brillo ...</translation> </message> <message> <source>Black And White</source> <translation>Blanco y negro</translation> </message> <message> <source>Scale to Screen</source> <translation>Ajustar a la pantalla</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>%1 colors</source> <translation>%1 colores</translation> </message> <message> <source>%1 alpha levels</source> <translation>%1 niveles alpha</translation> </message> <message> <source>8-bit alpha channel</source> <translation>canal alpha de 8 bits</translation> </message> <message> <source>Slide show</source> <translation>Secuencia</translation> </message> <message> <source>Stop Slideshow</source> <translation>Fin secuencia</translation> </message> </context> <context> + <name>InfoDialog</name> + <message> + <source>File Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> +</context> +<context> <name>SettingsDialogBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <source>Slide Show</source> <translation>Secuencia</translation> </message> <message> <source>Delay between pictures</source> <translation>Lapso entre imágenes</translation> </message> <message> <source>s</source> <translation>s</translation> </message> <message> <source>Repeat slideshow</source> <translation>Repetir secuencia</translation> </message> <message> <source>Show pictures in reverse</source> <translation>Mostrar imágenes al revés</translation> </message> <message> <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> <translation>Cargar imágenes rotadas 90º</translation> </message> <message> <source>Fast load pictures</source> <translation>Carga rápida de imágenes</translation> </message> </context> </TS> |