-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appskey.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/buzzword.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/citytime.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/keypebble.ts | 104 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/light-and-power.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/mail.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/showimg.ts | 32 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 21 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 4 |
14 files changed, 70 insertions, 192 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 7cc0d2b..56aa742 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts @@ -1,1346 +1,1338 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nombre completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Elige</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>Organizando Campos</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Subir</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Bajar</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escribir correo a</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Emitir entrada</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation>Organizar campos</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There is not enough space to create neccessary startup files. Free up some space before entering data!</source> <translation>No hay suficiente espacio para crear los ficheros iniciales. ¡Libere algo de espacio antes de introducir más datos!</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Dirección</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Incapaz de guardar la información. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Trabajo</translation> </message> <message> <source>Mb</source> <translation>MB</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Pequeña</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importar vCard</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Correos-e</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2º nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Cargo</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Compañía</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Ciudad</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Provincia</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>País</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nombre completo...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organización</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Cód. postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Estados Unidos</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Gran Bretaña</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japón</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Francia</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Alemania</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Noruega</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canadá</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Hombre</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Mujer</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Introducir Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editar nombre</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Afganistan</source> <translation>Afganistán</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albania</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Argelia</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Antillas</translation> </message> <message> <source>Antartica</source> <translation>Antártida</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Armania</source> <translation>Armenia</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australia</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Austria</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Acerballán</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Bélgica</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belice</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Benin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermudas</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhután</translation> </message> <message> <source>Boliva</source> <translation>Boliva</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brasil</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgaria</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation>Burkina Faso</translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation>Burundi</translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Camaroon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation>Cabo Verde</translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> <translation>Islas Caimán</translation> </message> <message> <source>Chad</source> <translation>Chad</translation> </message> <message> <source>Chile</source> <translation>Chile</translation> </message> <message> <source>China</source> <translation>China</translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colombia</source> <translation>Colombia</translation> </message> <message> <source>Comoros</source> <translation>Comodo</translation> </message> <message> <source>Congo</source> <translation>Congo</translation> </message> <message> <source>Cook Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Costa Rica</source> <translation>Costa Rica</translation> </message> <message> <source>Cote d'Ivoire</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Croatia</source> <translation>Croacia</translation> </message> <message> <source>Cuba</source> <translation>Cuba</translation> </message> <message> <source>Cyprus</source> <translation>Chipre</translation> </message> <message> <source>Czech Republic</source> <translation>Checoslovaquia</translation> </message> <message> <source>Denmark</source> <translation>Dinamarca</translation> </message> <message> <source>Djibouti</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dominica</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dominican Republic</source> <translation>República Dominicama</translation> </message> <message> <source>East Timor</source> <translation>Timor Oriental</translation> </message> <message> <source>Ecuador</source> <translation>Ecuador</translation> </message> <message> <source>Egypt</source> <translation>Egipto</translation> </message> <message> <source>El Salvador</source> <translation>El Salvador</translation> </message> <message> <source>Equatorial Guinea</source> <translation>Guinea Ecuatorial</translation> </message> <message> <source>Eritrea</source> <translation>Eritrea</translation> </message> <message> <source>Estonia</source> <translation>Estonia</translation> </message> <message> <source>Ethiopia</source> <translation>Etiopía</translation> </message> <message> <source>Falkland Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Faroe Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fiji</source> <translation>Fiji</translation> </message> <message> <source>Finland</source> <translation>Finlandia</translation> </message> <message> <source>French Guiana</source> <translation>Guayana Francesa</translation> </message> <message> <source>French Polynesia</source> <translation>Polinesia Francesa</translation> </message> <message> <source>Gabon</source> <translation>Gabón</translation> </message> <message> <source>Gambia</source> <translation>Gambia</translation> </message> <message> <source>Georgia</source> <translation>Georgia</translation> </message> <message> <source>Gahna</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gibraltar</source> <translation>Gibraltar</translation> </message> <message> <source>Greece</source> <translation>Grecia</translation> </message> <message> <source>Greenland</source> <translation>Groenlandia</translation> </message> <message> <source>Grenada</source> <translation>Granada</translation> </message> <message> <source>Guadelupe</source> <translation>Guadalupe</translation> </message> <message> <source>Guam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guatemala</source> <translation>Guatemala</translation> </message> <message> <source>Guinea</source> <translation>Guinea</translation> </message> <message> <source>Guinea-bissau</source> <translation>Guinea-bissau</translation> </message> <message> <source>Guyana</source> <translation>Guayana</translation> </message> <message> <source>Haiti</source> <translation>Haiti</translation> </message> <message> <source>Holy See</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Honduras</source> <translation>Honduras</translation> </message> <message> <source>Hong Kong</source> <translation>Hong Kong</translation> </message> <message> <source>Hungary</source> <translation>Hungría</translation> </message> <message> <source>Iceland</source> <translation>Islandia</translation> </message> <message> <source>India</source> <translation>India</translation> </message> <message> <source>Indonesia</source> <translation>Indonesia</translation> </message> <message> <source>Ireland</source> <translation>Irlanda</translation> </message> <message> <source>Israel</source> <translation>Israel</translation> </message> <message> <source>Italy</source> <translation>Italia</translation> </message> <message> <source>Jamacia</source> <translation>Jamaica</translation> </message> <message> <source>Jordan</source> <translation>Jordania</translation> </message> <message> <source>Kazakhstan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kenya</source> <translation>Kenia</translation> </message> <message> <source>Kribati</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Korea</source> <translation>Korea</translation> </message> <message> - <source>Kuait</source> - <translation type="obsolete">Kuwait</translation> - </message> - <message> - <source>Kyrgyztan</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Laos</source> <translation>Laos</translation> </message> <message> <source>Latvia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lebanon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lesotho</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Liberia</source> <translation>Liberia</translation> </message> <message> <source>Liechtenstein</source> <translation>Liechtenstein</translation> </message> <message> <source>Lithuania</source> <translation>Lituania</translation> </message> <message> <source>Luxembourg</source> <translation>Luxemburgo</translation> </message> <message> <source>Macau</source> <translation>Macao</translation> </message> <message> <source>Macedonia</source> <translation>Macedonia</translation> </message> <message> <source>Madagascar</source> <translation>Madagascar</translation> </message> <message> <source>Malawi</source> <translation>Malawi</translation> </message> <message> <source>Malaysia</source> <translation>Malasia</translation> </message> <message> <source>Maldives</source> <translation>Malvinas</translation> </message> <message> <source>Mali</source> <translation>Mali</translation> </message> <message> <source>Malta</source> <translation type="unfinished">M alta</translation> </message> <message> <source>Martinique</source> <translation>Martinica</translation> </message> <message> <source>Mauritania</source> <translation>Mauritania</translation> </message> <message> <source>Mauritius</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mayotte</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mexico</source> <translation>Mexico</translation> </message> <message> <source>Micronesia</source> <translation>Micronesia</translation> </message> <message> <source>Moldova</source> <translation>Moldavia</translation> </message> <message> <source>Monaco</source> <translation>Monaco</translation> </message> <message> <source>Mongolia</source> <translation>Mongolia</translation> </message> <message> <source>Montserrat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Morocco</source> <translation>Marruecos</translation> </message> <message> <source>Mozambique</source> <translation>Mozambique</translation> </message> <message> <source>Myanmar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Namibia</source> <translation>Namibia</translation> </message> <message> <source>Nauru</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nepal</source> <translation>Nepal</translation> </message> <message> <source>Netherlands</source> <translation>Países Bajos</translation> </message> <message> <source>New Caledonia</source> <translation>Nueva Caledonia</translation> </message> <message> <source>New Zealand</source> <translation>Nueva Zelanda</translation> </message> <message> <source>Nicaragua</source> <translation>Nicaragua</translation> </message> <message> <source>Niger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nigeria</source> <translation>Nigeria</translation> </message> <message> <source>Niue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oman</source> <translation>Omán</translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> <translation>Pakistán</translation> </message> <message> <source>Palau</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Palestinian Territory</source> <translation>Palestina</translation> </message> <message> <source>Panama</source> <translation>Panamá</translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> <translation>Papúa Nueva Guinea</translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> <translation>Paraguay</translation> </message> <message> <source>Peru</source> <translation>Perú</translation> </message> <message> <source>Philippines</source> <translation>Filipinas</translation> </message> <message> <source>Pitcairn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Poland</source> <translation>Polonia</translation> </message> <message> <source>Portugal</source> <translation>Portugal</translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> <translation>Puerto Rico</translation> </message> <message> <source>Qatar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reunion</source> <translation>Reunion</translation> </message> <message> <source>Romania</source> <translation>Rumanía</translation> </message> <message> <source>Russia</source> <translation>Rusia</translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> <translation>Ruanda</translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> <translation>Santa Lucía</translation> </message> <message> <source>Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>San Marino</source> <translation>San Marino</translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> <translation>Arabia Saudí</translation> </message> <message> <source>Senegal</source> <translation>Senegal</translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> <translation>Seychelles</translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> <translation>Sierra Leona</translation> </message> <message> <source>Singapore</source> <translation>Singapur</translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> <translation>Eslovaquia</translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> <translation>Eslovenia</translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> <translation>Islas Solomon</translation> </message> <message> <source>Somalia</source> <translation>Somalia</translation> </message> <message> <source>South Africa</source> <translation>Sudáfrica</translation> </message> <message> <source>Spain</source> <translation>España</translation> </message> <message> <source>Sri Lanka</source> <translation>Sri Lanka</translation> </message> <message> <source>St. Helena</source> <translation>Santa Helena</translation> </message> <message> <source>Sudan</source> <translation>Sudán</translation> </message> <message> <source>Suriname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sweden</source> <translation>Suecia</translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> <translation>Suiza</translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> <translation>Taiwan</translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> <translation>Tanzania</translation> </message> <message> <source>Thailand</source> <translation>Tailandia</translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation>Togo</translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation>Túnez</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Turquía</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Uganda</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Ucrania</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Uruguay</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Venezuela</translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Islas Vírgenes</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Sahara Occidental</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yugoslavia</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambia</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax negocio</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax casa</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Tfno. negocio</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Teléfono casa</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Móvil negocio</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Móvil personal</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Web negocio</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Web personal</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Busca negocio</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Calle negocio</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Calle casa</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Ciudad trabajo</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Provincia trabajo</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Cód.postal trabajo</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>País trabajo</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Cód.postal casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>País casa</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Superior</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Cónyuge</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Hijos</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> <translation>Tfno. trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> <translation>Fax trabajo</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> <translation>Móvil trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> <translation>Busca trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> <translation>Web trabajo</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> <translation>Móvil trabajo</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index ae5d514..3bbe9a8 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -1,261 +1,257 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Crear directorio</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Ejecutar comando con salida</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Pasar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Pasar a remoto</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Seguro que quiere borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> - <source>Rescan</source> - <translation type="obsolete">Actualizar</translation> - </message> - <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Emitir fichero</translation> </message> <message> <source> already exists Do you really want to delete it?</source> <translation>ya existe ¿seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Como</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecución</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 6635246..6f507b0 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -1,146 +1,142 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppearanceSettings</name> <message> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Esquema actual</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Hojear...</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation>Editar esquema actual...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Realmente quiere borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Borrar esquema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation>Habilitar imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Por omisión</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> </message> <message> - <source>Apply</source> - <translation type="obsolete">Aplicar</translation> - </message> - <message> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart Opie now?</source> <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable advanced options in Opie apps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/appskey.ts b/i18n/es/appskey.ts index 260586e..7f0ab95 100644 --- a/i18n/es/appskey.ts +++ b/i18n/es/appskey.ts @@ -1,33 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppsKeyApp</name> <message> <source>Set Application Key</source> <translation>Teclas de Aplicación</translation> </message> <message> - <source>Calender</source> - <translation type="obsolete">Calendario</translation> - </message> - <message> <source>Address Book</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>Popup Menu</source> <translation>Menú emergente</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/buzzword.ts b/i18n/es/buzzword.ts index 279ac4e..076f679 100644 --- a/i18n/es/buzzword.ts +++ b/i18n/es/buzzword.ts @@ -1,25 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BuzzWord</name> <message> <source>buZzword</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New game</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>&Game</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/citytime.ts b/i18n/es/citytime.ts index 266e633..72e3700 100644 --- a/i18n/es/citytime.ts +++ b/i18n/es/citytime.ts @@ -1,99 +1,51 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CityTime</name> <message> <source>Time Changing</source> <translation>Cambiando hora</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting timezone %1</source> <translation>Hubo problemas fijando la zona horaria %1</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> <translation>Reestableciendo zona horaria</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> <translation>Hubo problemas fijando su zona horaria. La hora puede ser incorrecta ahora...</translation> </message> </context> <context> <name>CityTimeBase</name> <message> <source>City Time</source> <translation>Hora Mundial</translation> </message> - <message> - <source><location 4></source> - <translation type="obsolete"><posición 4></translation> - </message> - <message> - <source><CITY 6 TIME></source> - <translation type="obsolete"><Hora ciudad 6></translation> - </message> - <message> - <source><location 5></source> - <translation type="obsolete"><posición 5></translation> - </message> - <message> - <source><location 2></source> - <translation type="obsolete"><posición 2></translation> - </message> - <message> - <source><location 6></source> - <translation type="obsolete"><posición 6></translation> - </message> - <message> - <source><CITY 5 TIME></source> - <translation type="obsolete"><Hora ciudad 5></translation> - </message> - <message> - <source><CITY 2 TIME></source> - <translation type="obsolete"><Hora ciudad 2></translation> - </message> - <message> - <source><CITY 1 TIME></source> - <translation type="obsolete"><Hora ciudad 1></translation> - </message> - <message> - <source><location 3></source> - <translation type="obsolete"><posición 3></translation> - </message> - <message> - <source><location 1></source> - <translation type="obsolete"><posición 1></translation> - </message> - <message> - <source><CITY 3 TIME></source> - <translation type="obsolete"><Hora ciudad 3></translation> - </message> - <message> - <source><CITY 4 TIME></source> - <translation type="obsolete"><Hora ciudad 4></translation> - </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> <translation>Ciudad</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> <translation>No encuentro información horaria</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> <translation><p>Incapaz de encontrar ninguna información horaria en %1</translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> <translation>No encuentro el mapa</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> <translation><p>No puedo cargar mapa: %1, saliendo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index 164d559..1a99deb 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts @@ -1,204 +1,240 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> <translation>Conectado</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> <translation>Conexión reusada</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> <translation>Máquina no encontrada</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> <translation>Error de lectura: QSocket informó de un error leyendo datos. La máquina remota probablemente se desconectó.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation>QSocket devolvió un código de error no válido</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation>Esperando inicialización servidor...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Esperando nombre escritorio...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Conectado a %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Error de protocolo: Identificador de mensaje %1 cuando esperaba actualización.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Error de protocolo: Codificación desconocida del servidor %1</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>Esperando versión del servidor...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Error: Versión del servidor no válida, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Error: Versión del servidor no contemplada,%1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Sesión iniciada</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation>Error: Este servidor requiere clave y no se ha especificado. </translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> <translation>Error: La clave especificada era incorrecta.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> <translation>Error: Demasiados intentos fallidos. Por favor, inténtelo más tarde.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> <translation>Indentificación fallida</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> <translation>Demasiados fallos</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation>Visor VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> - <source>Settings</source> - <translation>Configuración</translation> - </message> - <message> - <source>Connect...</source> - <translation>Conectar...</translation> - </message> - <message> <source>Disconnect</source> <translation>Desconectar</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation>Pantalla normal</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Conectado a máquina remota</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation>Identificado en máquina remota</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Conexión cerrada</translation> </message> + <message> + <source>New Connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>KVNCConnectDlg</name> + <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> - <source>Connect to VNC server</source> - <translation>Conectar a servidor VNC</translation> + <source>Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>KVNCConnDlgBase</name> <message> - <source>Host Name:</source> - <translation>Nombre máquina:</translation> + <source>VNC Viewer Connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Display Number:</source> - <translation>Número pantalla:</translation> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Password</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation>Contraseña:</translation> + <translation type="unfinished">Contraseña:</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>VncOptionsBase</name> <message> - <source>VNC Viewer Options</source> - <translation>Opciones Visor VNC</translation> + <source>Host Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre máquina:</translation> + </message> + <message> + <source>Display Number:</source> + <translation type="unfinished">Número pantalla:</translation> </message> <message> - <source>Data Encoding</source> - <translation>Codificación datos</translation> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation>Comprobar pantalla cada:</translation> + <translation type="unfinished">Comprobar pantalla cada:</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> - <translation>Milisegundos</translation> + <translation type="unfinished">Milisegundos</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> - <translation>Solicitar sesión 8 bits</translation> + <translation type="unfinished">Solicitar sesión 8 bits</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> - <translation>Modo escucha</translation> + <translation type="unfinished">Modo escucha</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> - <translation>Solicitar sesión compartida</translation> + <translation type="unfinished">Solicitar sesión compartida</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scale Factor</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Connection</source> - <translation>Conexión</translation> + <source>Encodings</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> - <translation>Codificación Hextile</translation> + <translation type="unfinished">Codificación Hextile</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> - <translation>Codificación CoRRE</translation> + <translation type="unfinished">Codificación CoRRE</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> - <translation>Codificación RRE</translation> + <translation type="unfinished">Codificación RRE</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation>Codificación copiar rectángulo</translation> + <translation type="unfinished">Codificación copiar rectángulo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 97500b4..26b497a 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -1,747 +1,743 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Negocios</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personal</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nueva categoría</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Editar categoría</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Categorías</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Aquí van las categorías</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Global</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Lo siento, otra aplicación está editando las categorías.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Editar categorías</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Create a new Document</source> <translation>Crear nuevo documento</translation> </message> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Cerrar selección fichero</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Falló al borrar fichero.</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> <translation>Fallo al borrar icono.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copiar de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fallo al mover documento.</translation> </message> <message> <source>File does not exist.</source> <translation>El fichero no existe.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished">Disco duro</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> <translation>Borrar icono</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Impreso1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Introduzca código</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Hubo un problema creando la información de configuración de este programa. Por favor, libere espacio e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. Por favor, libere espacio antes de introducir datos</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>día</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mes</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>año</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mie</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jue</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrar %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Dirección casa:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Correos-e: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Teléfono casa: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax casa: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Móvil personal: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Web personal: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Web negocio: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Oficina: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Teléfono negocio: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax negocio: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Móvil negocio: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Busca negocio: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profesión: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Ayudante: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Superior: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Hombre</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Mujer</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Género: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Cónyuge: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Cumpleaños: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Aniversario: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Apodo: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2º nombre</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apellidos</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Cargo</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Departamento</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Compañía</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Teléfono negocio</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax negocio</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Móvil negocio</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Correo-e omisión</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Correos-e</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Teléfono casa</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax casa</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Móvil personal</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Calle negocio</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Ciudad negocio</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Provincia negocio</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>CP negocio</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>País negocio</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Busca negocio</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Web negocio</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Superior</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Calle casa</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Cód.portal casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>País casa</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Web personal</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Cónyuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Hijos</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> <message> - <source>Ram FS</source> - <translation type="obsolete">Ram FS</translation> - </message> - <message> <source>Internal Memory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts index 616cc4c..c67aad6 100644 --- a/i18n/es/light-and-power.ts +++ b/i18n/es/light-and-power.ts @@ -1,57 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> - <source>Light Settings</source> - <translation type="obsolete">Configurar Iluminación</translation> - </message> - <message> <source>Adjust to environment</source> <translation>Ajustar a entorno</translation> </message> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation>Un sensor de luz ambiental ajusta automáticamente la iluminación de la pantalla. La configuración del brillo aún afecta el brillo medio.</translation> </message> <message> <source>Power saving</source> <translation>Ahorro de energía</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation> segundos</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> <translation>Bajar luz tras</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Suspender tras</translation> </message> <message> <source>Only deactivate LCD during Suspend</source> <translation>Sólo desactivar la pantalla al suspender</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Sin luz tras</translation> </message> <message> <source>Bright</source> <translation>Brillante</translation> </message> <message> <source><blockquote>The brighter the screen light, the more battery power is used.</blockquote></source> <translation><blockquote>Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.</blockquote></translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Apagada</translation> </message> <message> <source>Light and Power Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts index d1c5a34..a521b7b 100644 --- a/i18n/es/mail.ts +++ b/i18n/es/mail.ts @@ -1,909 +1,905 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountEditor</name> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> <translation><p>Su firma es mayor de 4 líneas. Estos es considerado descortés por mucha gente. Debería recortar su firma.</p></translation> </message> <message> <source>Change</source> <translation>Cambiar</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> </context> <context> <name>AccountEditorBase</name> <message> <source>Account Editor</source> <translation>Editar cuenta</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Servidor</translation> </message> <message> <source><b>Port:</source> <translation><p>Puerto:</translation> </message> <message> <source><b>IMAP:</source> <translation><b>IMAP:</translation> </message> <message> <source>[--]</source> <translation>[--]</translation> </message> <message> <source><b>SMTP:</source> <translation><b>SMTP:</translation> </message> <message> <source><b>User:</source> <translation><b>Usuario:</translation> </message> <message> <source><b>Pass:</source> <translation><b>Calve:</translation> </message> <message> <source>Identity</source> <translation>Identidad</translation> </message> <message> <source><b>Name:</source> <translation><b>Nombre:</translation> </message> <message> <source><b>E-Mail:</source> <translation><b>Correo-e:</translation> </message> <message> <source><b>Org:</source> <translation><b>Org:</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avanzado</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> <translation>Responder a</translation> </message> <message> <source><b>Signature:</source> <translation><b>Firma:</translation> </message> <message> <source>SSL</source> <translation>SSL</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> <translation>Usar SSL</translation> </message> <message> <source>993</source> <translation>993</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> <translation>SMTP</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> <translation>No hay entradas en la libreta de direcciones.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> <translation><p>Tiene que seleccionar al menos una dirección.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerBase</name> <message> <source>Address Picker</source> <translation>Recoge direcciones</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Please select an entry first.</source> <translation>Por favor, seleccione una entrada primero.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Set Description</source> <translation>Fijar descripción</translation> </message> <message> <source><div align=center>Description</source> <translation><div align=center>Descripción</translation> </message> <message> <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> <translation><p>Tiene que especificar un destinatario.<br>(pe: pepe@luis.es)</p></translation> </message> <message> <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> <translation><p>Hubo un problema enviando algún correo de la cola.</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>Éxito</translation> </message> <message> <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> <translation><p>El correo fue puesto con éxito en la cola.</p><p>La cola contiene</translation> </message> <message> <source> mails.</p></source> <translation>correos.</p></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> <translation><font color=#ff0000>Ocurrió un error durante el envío.</font></translation> </message> <message> <source><p>%1</p</source> <translation><p>%1</p></translation> </message> <message> <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> <translation><p>El correo fue enviando con éxito.</p></translation> </message> <message> <source><p>The queued mails </source> <translation><p>Los correos en cola </translation> </message> <message> <source> of </source> <translation>de </translation> </message> </context> <context> <name>ComposerBase</name> <message> <source>Compose Message</source> <translation>Componer mensaje</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Send the mail</source> <translation>Enviar correo</translation> </message> <message> <source>Queue the mail</source> <translation>Correo en cola</translation> </message> <message> <source>Attach a file</source> <translation>Adjuntar un fichero</translation> </message> <message> <source>Addressbook</source> <translation>Libreta direcciones</translation> </message> <message> - <source>Abort sending</source> - <translation type="obsolete">Cancelar envío</translation> - </message> - <message> <source>From</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Responder</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Para</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Subj.</source> <translation>Asto.</translation> </message> <message> <source>Prio.</source> <translation>Prio.</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Baja</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Alta</translation> </message> <message> <source>Add an Attachement</source> <translation>Añadir un adjunto</translation> </message> <message> <source>Remove Attachement</source> <translation>Eliminar adjunto</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Change Description</source> <translation>Carbiar descripción</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiag</name> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>You have to select an account first.</p></source> <translation><p>Tiene que seleccionar una cuenta primero.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Pregunta</translation> </message> <message> <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> <translation><p>¿Seguro que quiere borrar la cuenta seleccionada?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiagBase</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Accounts</source> <translation>Cuantas</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>[Hidden]</source> <translation>[Oculto]</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Mail notification</source> <translation>Notificación de correo</translation> </message> <message> <source>Blink LED</source> <translation>Parpadeo LED</translation> </message> <message> <source>Play sound</source> <translation>Tocar sonido</translation> </message> <message> <source><b>Check&nbsp;every</source> <translation><b>Comprobar&tal cada</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <source>Disable mail notification</source> <translation>Desactivar notificación correo</translation> </message> <message> <source><p><b>Mail version %1</b><hr> Sponsored and Programmed by LISAsystems<br> Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> <translation><p><b>Mail(Correo) versión %1</b><hr> Patrocinado y programado por LISAsystems<br> Visite http://www.lisa.de/ para informarse.</translation> </message> </context> <context> <name>FolderWidget</name> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Create folder</source> <translation>Crear carpeta</translation> </message> <message> <source>Rescan folder list</source> <translation>Releer lista carpetas</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> <translation><p>Por favor, seleccione un elemento primero.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Pregunta</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> <translation><p>¿Seguro que quiere borrar <pre>%1</pre>?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Foldername</source> <translation>Nombre carpeta</translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> <translation><p>Por favor, introduzca el nombre de la nueva carpeta.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> <translation>Buscando máquina...</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> <translation>Máquina encontrada.</translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> <translation>Conectado al servidor.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> <translation><p>La conexión IMAP fue rehusada.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> <translation><p>No encontré la máquina.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> <translation><p>Hubo un problema al leer el socket.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> <translation><p>Falló la identificación. Verifique su nombre/clave.</p></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> <translation><p>Ha ocurrido un error desconocido.</p></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> <translation>Desconectado.</translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> <translation>¡Identificado con éxito!</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> <translation><p>Falló la identificación. Lárgate.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> <translation>¡Renombrado con éxito!</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Renombrado fallido. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> <translation>¡Borrado con éxito!</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Borrado fallido. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> <translation>Carpeta creada. Releyendo...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>La carpeta no pudo crearse. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> <translation><p>¡No pude escribir en el fichero cache de carpeta!</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> <translation>Tengo la lista de carpetas.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>No pude recuperar la lista de carpetas. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> </context> <context> <name>MailTable</name> <message> <source>From</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Asunto</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Seen</source> <translation>Leído</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> <translation>No leído</translation> </message> <message> <source>Marked</source> <translation>Marcado</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> <translation>Desmarcado</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> <translation>Marcar como...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Borrar correo</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> <translation>Buzón sin correos.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> <translation>Trayendo cabeceras...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Ocurrió un error al seleccionar el buzón. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> <translation>Atascado</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> <translation>Cabeceras obtenidadas.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> <translation><font color=#ff0000>No pude sacar el correo.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> <translation>Correo-e</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation>Componer nuevo correo</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation>Enviar correo en cola</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> <translation>Mostar/ocultar carpetas</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> <translation>Buscar correos</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuración</translation> </message> </context> <context> <name>OpenDiagBase</name> <message> <source>Open file...</source> <translation>Abrir fichero...</translation> </message> <message> <source> Stop </source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> <translation><b>%1</b> kB de <b>%2</b> kB a <b>%3</b> kB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> <translation>[Icono]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> <translation>Abir usando una aplicación</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> <translation>Guardar en disco</translation> </message> <message> <source>Display</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Save to</source> <translation>Guardar en</translation> </message> <message> <source>RAM</source> <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>(no name)</source> <translation>(sin nombre)</translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> <translation><Árbol de carpetas desconocido.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> <translation>Entrante</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(sin remite)</translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(sin asunto)</translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(sin fecha)</translation> </message> </context> <context> <name>RenameBase</name> <message> <source>Renaming</source> <translation>Renombrando</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> <translation><div align=center>Renombrando</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> <translation><div align=center>a</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiag</name> <message> <source>Body</source> <translation>Cuerpo</translation> </message> <message> <source>Header Field</source> <translation>Campo de cabecera</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Asunto</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Para</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>Please enter what to search for.</p></source> <translation><p>Por favor, introduzca qué buscar.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>Please select a folder.</p></source> <translation><p>Por favor, seleccione una carpeta.</p></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> <translation><p>Por favor, introduzca una campo de cabecera en que buscar.</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> <translation><p>No pude seleccionar una carpeta. Abortando. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Results</source> <translation>Resultados</translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> <translation><p>Ningún correo coincide con su criterio.</p></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> <translation><p>Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> <translation><p>No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiagBase</name> <message> <source>Mail Search</source> <translation>Búsqueda correo</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> <translation><b>Búsqueda&tal en:</translation> </message> <message> <source><b>For:</source> <translation><b>Para:</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>De:</b> %2<br><b>Para:</b> %3<br>%4%5<b>Fecha:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(sin asunto)</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(sin remite)</translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> <translation>(sin destinatario)</translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(sin fecha)</translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> <translation>Obteniendo cuerpo del correo del servidor. Por favor, espere...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> <translation><p>El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede contestar aún.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation><p>El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede reenviarlo aún.</translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> <translation><p>Incapaz de recuperar el correo del servidor. Puede intentarlo más tarde o renunciar.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation>Correo-e por %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Responder</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Reenviar</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Adjuntos</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Borrar correo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts index 919509c..7124cf7 100644 --- a/i18n/es/showimg.ts +++ b/i18n/es/showimg.ts @@ -1,155 +1,123 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ControlsDialog</name> <message> <source>Brightness</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImageFileSelector</name> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> <translation>Visor de Imágenes</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> <translation>Espejo horizontal</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> <translation>Espejo vertical</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> <translation>Rotar 180º</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> <translation>Rotar 90º</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> <translation> - Visor de imágenes</translation> </message> <message> - <source>Loading image...</source> - <translation type="obsolete">Cargando imangen...</translation> - </message> - <message> - <source>Could not load image</source> - <translation type="obsolete">No puedo cargar imangen</translation> - </message> - <message> - <source>No image - select Open from File menu.</source> - <translation type="obsolete">Sin imagen - selecione Abrir del menú Fichero.</translation> - </message> - <message> - <source>, %1/%2 colors</source> - <translation type="obsolete">, %1/%2 colores</translation> - </message> - <message> - <source>, %1 colors</source> - <translation type="obsolete">, %1 colores</translation> - </message> - <message> <source> True color</source> <translation>Color verdadero</translation> </message> <message> - <source>, %1 alpha levels</source> - <translation type="obsolete">, %1 niveles alpha</translation> - </message> - <message> - <source>, 8-bit alpha channel</source> - <translation type="obsolete">, canal alpha de 8-bit</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Editar</translation> - </message> - <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Slideshow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preferences..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Image Info ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rotate 270</source> <translation type="unfinished">Rotar 270º</translation> </message> <message> <source>Brightness ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Black And White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scale to Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 alpha levels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8-bit alpha channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index 8e45e45..147a5b4 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts @@ -1,145 +1,128 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettings</name> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>To implement a new key switch -Opie will have to be restarted./n<B>Restart</B> Opie now?</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>Shows icon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hides icon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation>Configuración de Vmemo</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation>8000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation>22050</translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation>33075</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Estéreo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation>Alertas visuales</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation>Icono Barra Tareas</translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> <translation>Tecla_Escape</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation>Tecla_Espacio</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation>Tecla_Inicio</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation>Tecla_Calendario</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation>Tecla_Contactos</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation>Tecla_Menú</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation>Tecla_Correo</translation> </message> <message> <source>30</source> <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> <translation>Tasa muestreo:</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> <translation>Carpeta grabación:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> <translation>Tecla grabación:</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> <translation>Límite grabación en segundos:</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Sin límite</translation> </message> <message> <source>Restart Opie if needed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index e9c440d..2aca249 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -1,277 +1,256 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>FontDialog</source> <translation>DiálogoLetra</translation> </message> <message> <source>Font Dialog</source> <translation>Diálogo de Letra</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Font Style</source> <translation>Estilo de letra</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Acercar</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Alejar</translation> </message> <message> <source>Bold</source> <translation>Negrilla</translation> </message> <message> <source>Italic</source> <translation>Cursiva</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Cortar líneas</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Empezar con Nuevo</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar Buscar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editor Textos</translation> </message> <message> - <source>Text Editor has detected - you selected a .desktop file. -Open .desktop file or linked file?</source> - <translation type="obsolete">El Editor de Texto ha detectado -que ha seleccionado un .desktop -¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation> - </message> - <message> <source>.desktop File</source> <translation>Fichero .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Documento enlazado</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Permisos</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation>DiálogoLetras</translation> </message> <message> - <source>Do you really want -to delete the current file -from the disk? -This is irreversable!!</source> - <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere borrar -el fichero actual del disco? -¡Esto es irreversible!</translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced features</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> - <source>filePermissions</source> - <translation type="obsolete">Permisos fichero</translation> - </message> - <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Error - sin usuario</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Error - sin grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Error fijando modo</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 687c2e7..e17aa2a 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts @@ -1,131 +1,127 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>Pertenece a </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> <translation>No hay citas para hoy</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation>No hay tareas pendientes</translation> </message> <message> - <source>No more today</source> - <translation type="obsolete"></translation> - </message> - <message> <source>No more appointments today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Opiemail not installed</source> <translation>Opiemail no está instalado</translation> </message> </context> <context> <name>todayconfig</name> <message> <source>Today config</source> <translation>Configuración de Hoy</translation> </message> <message> <source>Should the location be shown?</source> <translation>¿Debo mostrar el lugar de las citas?</translation> </message> <message> <source>Should the notes be shown?</source> <translation>¿Debo mostrar las notas de las citas?</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> <translation>Mostrar únicamente las citas futuras</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> <translation>¿Cuantas citas debo mostrar?</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendario</translation> </message> <message> <source>How many tasks should be shown?</source> <translation>¿Cuantas tareas debo mostrar?</translation> </message> <message> <source>Tasks</source> <translation>Tareas </translation> </message> <message> <source>Clip after how many letters</source> <translation>Saltar de línea tras cuántas letras</translation> </message> <message> <source>Should today be autostarted on resume? (Opie only)</source> <translation>¿Arrancar Hoy al encender? (sólo Opie)</translation> </message> <message> <source>Activate the autostart after how many minutes?</source> <translation>¿Activar Hoy tras cuántos minutos apagado?</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varios</translation> </message> </context> </TS> |