summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts86
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 8485255..f3fc7d2 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -7,77 +7,84 @@
<translation>Nom complet</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contact</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Sélectionner</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>AbView</name>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Non classée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation>Contact</translation>
+ <translation type="obsolete">Contact</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nouveau</translation>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Editer</translation>
+ <translation type="obsolete">Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Supprimer</translation>
+ <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Rechercher</translation>
+ <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation>Ecrire un e-mail à</translation>
+ <translation type="obsolete">Ecrire un e-mail à</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation>Transmettre entrée</translation>
+ <translation type="obsolete">Transmettre entrée</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation>Informations personnelles</translation>
+ <translation type="obsolete">Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Vue</translation>
+ <translation type="obsolete">Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Edition non autorisée,&lt;br&gt;
synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editer informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Editer contact</translation>
+ <translation type="obsolete">Editer contact</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contacts - Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Mémoire saturée</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
@@ -87,61 +94,61 @@ Quit anyway?</source>
<translation>Impossible de sauvegarder&lt;br&gt;
Libérez de la mémoire&lt;br&gt;
et réessayez&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Quitter tout de même ?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toutes</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classée</translation>
+ <translation type="obsolete">Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation>Importer vCard</translation>
+ <translation type="obsolete">Importer vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation>Fermer recherche</translation>
+ <translation type="obsolete">Fermer recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation>Enregistrer toutes les données</translation>
+ <translation type="obsolete">Enregistrer toutes les données</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation>Préférences</translation>
+ <translation type="obsolete">Préférences</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation>Liste</translation>
+ <translation type="obsolete">Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation>Fiches</translation>
+ <translation type="obsolete">Fiches</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation>Fiche</translation>
+ <translation type="obsolete">Fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation>Démarrer recherche</translation>
+ <translation type="obsolete">Démarrer recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Type du fichier valide ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
@@ -168,40 +175,44 @@ Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Voulez-vous vraimment&lt;br&gt;
ajouter un contact pour&lt;br&gt;
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>Oui pour &amp;tous</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation>Exporter vCard</translation>
+ <translation type="obsolete">Exporter vCard</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Vous devez sélectionner&lt;br&gt;
un contact !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Vous devez entrer&lt;br&gt;
un nom de fichier !</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Aucun contact trouvé !</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Edit Contact</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Type de requête</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Utiliser les expressions régulières</translation>
</message>
<message>
@@ -1349,24 +1360,59 @@ founi gratuitement !</translation>
<translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s&apos;affiche en mode liste)</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie</name>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation type="unfinished">Contact</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation type="unfinished">Contacts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search</source>
+ <translation type="unfinished">Démarrer recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Mail To</source>
+ <translation type="unfinished">Ecrire un e-mail à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import vCard</source>
+ <translation type="unfinished">Importer vCard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export vCard</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter vCard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Personal Details</source>
+ <translation type="unfinished">Informations personnelles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick search bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation>