-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 139 |
1 files changed, 71 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index e5c2580..8512994 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -36,69 +36,70 @@ | |||
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Supprimer</translation> | 38 | <translation>Supprimer</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Chercher</translation> | 42 | <translation>Rechercher</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Write Mail To</source> | 45 | <source>Write Mail To</source> |
46 | <translation>Ecrire un email à</translation> | 46 | <translation>Ecrire un email à</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Beam Entry</source> | 49 | <source>Beam Entry</source> |
50 | <translation>Transmettre Entrée</translation> | 50 | <translation>Transmettre Entrée</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>My Personal Details</source> | 53 | <source>My Personal Details</source> |
54 | <translation>Mes Informations Personnelles</translation> | 54 | <translation>Informations Personnelles</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>View</source> | 57 | <source>View</source> |
58 | <translation>Affichage</translation> | 58 | <translation>Affichage</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
62 | <translation>Edition non autorisée, synchronisation en cours</translation> | 62 | <translation>Edition non autorisée,<br> |
63 | synchronisation en cours</translation> | ||
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Edit My Personal Details</source> | 66 | <source>Edit My Personal Details</source> |
66 | <translation>Editer Mes Informations Personnelles</translation> | 67 | <translation>Editer Informations Personnelles</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Edit Address</source> | 70 | <source>Edit Address</source> |
70 | <translation>Editer Adresse</translation> | 71 | <translation>Editer Contact</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | <message> | 73 | <message> |
73 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 74 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
74 | <translation>Contacts - Mes Informations Personnelles</translation> | 75 | <translation>Contacts - Informations Personnelles</translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
76 | <message> | 77 | <message> |
77 | <source>Out of space</source> | 78 | <source>Out of space</source> |
78 | <translation>Mémoire saturée</translation> | 79 | <translation>Mémoire saturée</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>Unable to save information. | 82 | <source>Unable to save information. |
82 | Free up some space | 83 | Free up some space |
83 | and try again. | 84 | and try again. |
84 | 85 | ||
85 | Quit anyway?</source> | 86 | Quit anyway?</source> |
86 | <translation>Impossible de sauvegarder | 87 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> |
87 | Libérez de la mémoire | 88 | Libérez de la mémoire<br> |
88 | et réessayez | 89 | et réessayez<br> |
89 | 90 | <br> | |
90 | Quitter ?</translation> | 91 | Quitter ?</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>All</source> | 94 | <source>All</source> |
94 | <translation>Tout</translation> | 95 | <translation>Toutes</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>Unfiled</source> | 98 | <source>Unfiled</source> |
98 | <translation>Non Classé</translation> | 99 | <translation>Non classée</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Import vCard</source> | 102 | <source>Import vCard</source> |
102 | <translation>Importer vCard</translation> | 103 | <translation>Importer vCard</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | <message> | 105 | <message> |
@@ -108,13 +109,13 @@ Quitter ?</translation> | |||
108 | <message> | 109 | <message> |
109 | <source>Save all Data</source> | 110 | <source>Save all Data</source> |
110 | <translation>Sauver Toutes les Données</translation> | 111 | <translation>Sauver Toutes les Données</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
112 | <message> | 113 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 114 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Config</translation> | 115 | <translation>Préférences</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
116 | <message> | 117 | <message> |
117 | <source>Not Found</source> | 118 | <source>Not Found</source> |
118 | <translation>Non Trouvé</translation> | 119 | <translation>Non Trouvé</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
120 | <message> | 121 | <message> |
@@ -132,13 +133,13 @@ Quitter ?</translation> | |||
132 | <message> | 133 | <message> |
133 | <source>Start Search</source> | 134 | <source>Start Search</source> |
134 | <translation>Démarrer Recherche</translation> | 135 | <translation>Démarrer Recherche</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
136 | <message> | 137 | <message> |
137 | <source>Right file type ?</source> | 138 | <source>Right file type ?</source> |
138 | <translation>Type Fichier Valide ?</translation> | 139 | <translation>Type fichier valide ?</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
140 | <message> | 141 | <message> |
141 | <source>&Yes</source> | 142 | <source>&Yes</source> |
142 | <translation>&Oui</translation> | 143 | <translation>&Oui</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
144 | <message> | 145 | <message> |
@@ -152,56 +153,59 @@ Quitter ?</translation> | |||
152 | à cette expression !</translation> | 153 | à cette expression !</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
154 | <message> | 155 | <message> |
155 | <source>The selected file | 156 | <source>The selected file |
156 | does not end with ".vcf". | 157 | does not end with ".vcf". |
157 | Do you really want to open it?</source> | 158 | Do you really want to open it?</source> |
158 | <translation>Le fichier selectionné | 159 | <translation>Le fichier selectionné<br> |
159 | ne se termine pas par ".vcf". | 160 | ne se termine pas par ".vcf".<br> |
160 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> | 161 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
162 | <message> | 163 | <message> |
163 | <source>Add Contact?</source> | 164 | <source>Add Contact?</source> |
164 | <translation>Ajouter Contact ?</translation> | 165 | <translation>Ajouter Contact ?</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>Do you really want add contact for | 168 | <source>Do you really want add contact for |
168 | %1?</source> | 169 | %1?</source> |
169 | <translation>Voulez-vous vraimment ajouter un contact pour | 170 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> |
171 | ajouter un contact pour<br> | ||
170 | %1 ?</translation> | 172 | %1 ?</translation> |
171 | </message> | 173 | </message> |
172 | <message> | 174 | <message> |
173 | <source>&All Yes</source> | 175 | <source>&All Yes</source> |
174 | <translation>Oui pour &Tous</translation> | 176 | <translation>Oui pour &Tous</translation> |
175 | </message> | 177 | </message> |
176 | <message> | 178 | <message> |
177 | <source>Export vCard</source> | 179 | <source>Export vCard</source> |
178 | <translation>Exporter vCard</translation> | 180 | <translation>Exporter vCard</translation> |
179 | </message> | 181 | </message> |
180 | <message> | 182 | <message> |
181 | <source>You have to select a contact !</source> | 183 | <source>You have to select a contact !</source> |
182 | <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation> | 184 | <translation>Vous devez sélectionner<br> |
185 | un contact !</translation> | ||
183 | </message> | 186 | </message> |
184 | <message> | 187 | <message> |
185 | <source>You have to set a filename !</source> | 188 | <source>You have to set a filename !</source> |
186 | <translation>Vous devez rentrer un nom de fichier !</translation> | 189 | <translation>Vous devez entrer<br> |
190 | un nom de fichier !</translation> | ||
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | <message> | 192 | <message> |
189 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 193 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
190 | <translation>Aucun contact trouvé correspondant au motif de recherche !</translation> | 194 | <translation>Aucun contact trouvé !</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
192 | </context> | 196 | </context> |
193 | <context> | 197 | <context> |
194 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 198 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
195 | <message> | 199 | <message> |
196 | <source>Query Style</source> | 200 | <source>Query Style</source> |
197 | <translation>Style de Requête</translation> | 201 | <translation>Type de Requête</translation> |
198 | </message> | 202 | </message> |
199 | <message> | 203 | <message> |
200 | <source>Use Regular Expressions</source> | 204 | <source>Use Regular Expressions</source> |
201 | <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation> | 205 | <translation>Utiliser les Expressions Régulières</translation> |
202 | </message> | 206 | </message> |
203 | <message> | 207 | <message> |
204 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
205 | <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation> | 209 | <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation> |
206 | </message> | 210 | </message> |
207 | <message> | 211 | <message> |
@@ -222,24 +226,23 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> | |||
222 | </message> | 226 | </message> |
223 | <message> | 227 | <message> |
224 | <source>Notice: QT-Mail is just | 228 | <source>Notice: QT-Mail is just |
225 | provided in the SHARP | 229 | provided in the SHARP |
226 | default ROM. Opie-Mail | 230 | default ROM. Opie-Mail |
227 | is provided free !</source> | 231 | is provided free !</source> |
228 | <translation>Note : QT-Mail est fourni | 232 | <translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM |
229 | dans la ROM par défaut de | 233 | par défaut de SHARP. Opie-Mail est |
230 | SHARP. Opie-Mail est founi | 234 | founi gratuitement !</translation> |
231 | gratuitement !</translation> | ||
232 | </message> | 235 | </message> |
233 | <message> | 236 | <message> |
234 | <source>Misc</source> | 237 | <source>Misc</source> |
235 | <translation>Divers</translation> | 238 | <translation>Divers</translation> |
236 | </message> | 239 | </message> |
237 | <message> | 240 | <message> |
238 | <source>Search Settings</source> | 241 | <source>Search Settings</source> |
239 | <translation>Config. Recherche</translation> | 242 | <translation>Préférences Recherche</translation> |
240 | </message> | 243 | </message> |
241 | <message> | 244 | <message> |
242 | <source>Font</source> | 245 | <source>Font</source> |
243 | <translation>Police</translation> | 246 | <translation>Police</translation> |
244 | </message> | 247 | </message> |
245 | <message> | 248 | <message> |
@@ -257,13 +260,13 @@ gratuitement !</translation> | |||
257 | <message> | 260 | <message> |
258 | <source>Order</source> | 261 | <source>Order</source> |
259 | <translation>Ordre</translation> | 262 | <translation>Ordre</translation> |
260 | </message> | 263 | </message> |
261 | <message> | 264 | <message> |
262 | <source>Select Contact Order:</source> | 265 | <source>Select Contact Order:</source> |
263 | <translation>Ordre des Contacts :</translation> | 266 | <translation>Ordre de recherche de contact : </translation> |
264 | </message> | 267 | </message> |
265 | <message> | 268 | <message> |
266 | <source>Up</source> | 269 | <source>Up</source> |
267 | <translation>Haut</translation> | 270 | <translation>Haut</translation> |
268 | </message> | 271 | </message> |
269 | <message> | 272 | <message> |
@@ -273,25 +276,25 @@ gratuitement !</translation> | |||
273 | <message> | 276 | <message> |
274 | <source>Add</source> | 277 | <source>Add</source> |
275 | <translation>Ajouter</translation> | 278 | <translation>Ajouter</translation> |
276 | </message> | 279 | </message> |
277 | <message> | 280 | <message> |
278 | <source>Remove</source> | 281 | <source>Remove</source> |
279 | <translation>Supprimer</translation> | 282 | <translation>Effacer</translation> |
280 | </message> | 283 | </message> |
281 | <message> | 284 | <message> |
282 | <source>Configuration</source> | 285 | <source>Configuration</source> |
283 | <translation>Configuration</translation> | 286 | <translation>Configuration</translation> |
284 | </message> | 287 | </message> |
285 | <message> | 288 | <message> |
286 | <source>Click on tab to select one</source> | 289 | <source>Click on tab to select one</source> |
287 | <translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation> | 290 | <translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation> |
288 | </message> | 291 | </message> |
289 | <message> | 292 | <message> |
290 | <source>Settings for the search query style</source> | 293 | <source>Settings for the search query style</source> |
291 | <translation>Paramètres du type de Recherche</translation> | 294 | <translation>Paramètres du type de recherche</translation> |
292 | </message> | 295 | </message> |
293 | <message> | 296 | <message> |
294 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 297 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
295 | <translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation> | 298 | <translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation> |
296 | </message> | 299 | </message> |
297 | <message> | 300 | <message> |
@@ -337,25 +340,25 @@ gratuitement !</translation> | |||
337 | <message> | 340 | <message> |
338 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 341 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
339 | <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> | 342 | <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> |
340 | </message> | 343 | </message> |
341 | <message> | 344 | <message> |
342 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 345 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
343 | <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> | 346 | <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> |
344 | </message> | 347 | </message> |
345 | <message> | 348 | <message> |
346 | <source>Tool-/Menubar</source> | 349 | <source>Tool-/Menubar</source> |
347 | <translation>Outils/-Barre de Menus</translation> | 350 | <translation>Outils-/Barre de Menus</translation> |
348 | </message> | 351 | </message> |
349 | <message> | 352 | <message> |
350 | <source>Fixed</source> | 353 | <source>Fixed</source> |
351 | <translation>Fixe</translation> | 354 | <translation>Fixe</translation> |
352 | </message> | 355 | </message> |
353 | <message> | 356 | <message> |
354 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 357 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
355 | <translation>Utiliser un menu/-barre d'outils fixe après redémarrage de l'application !</translation> | 358 | <translation>Utiliser un menu-/barre d'outils fixe après redémarrage de l'application !</translation> |
356 | </message> | 359 | </message> |
357 | <message> | 360 | <message> |
358 | <source>Moveable</source> | 361 | <source>Moveable</source> |
359 | <translation>Mobile</translation> | 362 | <translation>Mobile</translation> |
360 | </message> | 363 | </message> |
361 | <message> | 364 | <message> |
@@ -368,33 +371,33 @@ gratuitement !</translation> | |||
368 | <message> | 371 | <message> |
369 | <source>First Name</source> | 372 | <source>First Name</source> |
370 | <translation>Prénom</translation> | 373 | <translation>Prénom</translation> |
371 | </message> | 374 | </message> |
372 | <message> | 375 | <message> |
373 | <source>Middle Name</source> | 376 | <source>Middle Name</source> |
374 | <translation>Second Prénom</translation> | 377 | <translation>2nd Prénom</translation> |
375 | </message> | 378 | </message> |
376 | <message> | 379 | <message> |
377 | <source>Last Name</source> | 380 | <source>Last Name</source> |
378 | <translation>Nom</translation> | 381 | <translation>Nom</translation> |
379 | </message> | 382 | </message> |
380 | <message> | 383 | <message> |
381 | <source>Suffix</source> | 384 | <source>Suffix</source> |
382 | <translation>Suffixe</translation> | 385 | <translation>Suffixe</translation> |
383 | </message> | 386 | </message> |
384 | <message> | 387 | <message> |
385 | <source>File As</source> | 388 | <source>File As</source> |
386 | <translation>Fichier Sous</translation> | 389 | <translation>Classer sous</translation> |
387 | </message> | 390 | </message> |
388 | <message> | 391 | <message> |
389 | <source>Gender</source> | 392 | <source>Gender</source> |
390 | <translation>Genre</translation> | 393 | <translation>Type</translation> |
391 | </message> | 394 | </message> |
392 | <message> | 395 | <message> |
393 | <source>Job Title</source> | 396 | <source>Job Title</source> |
394 | <translation>Fonction</translation> | 397 | <translation>Titre</translation> |
395 | </message> | 398 | </message> |
396 | <message> | 399 | <message> |
397 | <source>City</source> | 400 | <source>City</source> |
398 | <translation>Ville</translation> | 401 | <translation>Ville</translation> |
399 | </message> | 402 | </message> |
400 | <message> | 403 | <message> |
@@ -408,41 +411,41 @@ gratuitement !</translation> | |||
408 | <message> | 411 | <message> |
409 | <source>Full Name...</source> | 412 | <source>Full Name...</source> |
410 | <translation>Nom Entier...</translation> | 413 | <translation>Nom Entier...</translation> |
411 | </message> | 414 | </message> |
412 | <message> | 415 | <message> |
413 | <source>Organization</source> | 416 | <source>Organization</source> |
414 | <translation>Organisation</translation> | 417 | <translation>Société</translation> |
415 | </message> | 418 | </message> |
416 | <message> | 419 | <message> |
417 | <source>Category</source> | 420 | <source>Category</source> |
418 | <translation>Catégorie</translation> | 421 | <translation>Catégorie</translation> |
419 | </message> | 422 | </message> |
420 | <message> | 423 | <message> |
421 | <source>Notes...</source> | 424 | <source>Notes...</source> |
422 | <translation>Notes...</translation> | 425 | <translation>Note...</translation> |
423 | </message> | 426 | </message> |
424 | <message> | 427 | <message> |
425 | <source>General</source> | 428 | <source>General</source> |
426 | <translation>Général</translation> | 429 | <translation>Général</translation> |
427 | </message> | 430 | </message> |
428 | <message> | 431 | <message> |
429 | <source>Business</source> | 432 | <source>Business</source> |
430 | <translation>Bureau</translation> | 433 | <translation>Bureau</translation> |
431 | </message> | 434 | </message> |
432 | <message> | 435 | <message> |
433 | <source>Home</source> | 436 | <source>Home</source> |
434 | <translation>Maison</translation> | 437 | <translation>Domicile</translation> |
435 | </message> | 438 | </message> |
436 | <message> | 439 | <message> |
437 | <source>Address</source> | 440 | <source>Address</source> |
438 | <translation>Adresse</translation> | 441 | <translation>Adresse</translation> |
439 | </message> | 442 | </message> |
440 | <message> | 443 | <message> |
441 | <source>Zip Code</source> | 444 | <source>Zip Code</source> |
442 | <translation>Code postal</translation> | 445 | <translation>Code Postal</translation> |
443 | </message> | 446 | </message> |
444 | <message> | 447 | <message> |
445 | <source>United States</source> | 448 | <source>United States</source> |
446 | <translation>Etats Unies</translation> | 449 | <translation>Etats Unies</translation> |
447 | </message> | 450 | </message> |
448 | <message> | 451 | <message> |
@@ -480,13 +483,13 @@ gratuitement !</translation> | |||
480 | <message> | 483 | <message> |
481 | <source>Details</source> | 484 | <source>Details</source> |
482 | <translation>Détails</translation> | 485 | <translation>Détails</translation> |
483 | </message> | 486 | </message> |
484 | <message> | 487 | <message> |
485 | <source>Enter Note</source> | 488 | <source>Enter Note</source> |
486 | <translation>Entrer Note</translation> | 489 | <translation>Note</translation> |
487 | </message> | 490 | </message> |
488 | <message> | 491 | <message> |
489 | <source>Edit Name</source> | 492 | <source>Edit Name</source> |
490 | <translation>Editer Nom</translation> | 493 | <translation>Editer Nom</translation> |
491 | </message> | 494 | </message> |
492 | <message> | 495 | <message> |
@@ -1244,13 +1247,13 @@ gratuitement !</translation> | |||
1244 | <message> | 1247 | <message> |
1245 | <source>Zimbabwe</source> | 1248 | <source>Zimbabwe</source> |
1246 | <translation>Zimbabwe</translation> | 1249 | <translation>Zimbabwe</translation> |
1247 | </message> | 1250 | </message> |
1248 | <message> | 1251 | <message> |
1249 | <source>Birthday</source> | 1252 | <source>Birthday</source> |
1250 | <translation>Date de naissance</translation> | 1253 | <translation>Date de Naissance</translation> |
1251 | </message> | 1254 | </message> |
1252 | <message> | 1255 | <message> |
1253 | <source>Anniversary</source> | 1256 | <source>Anniversary</source> |
1254 | <translation>Anniversaire</translation> | 1257 | <translation>Anniversaire</translation> |
1255 | </message> | 1258 | </message> |
1256 | <message> | 1259 | <message> |
@@ -1336,13 +1339,13 @@ gratuitement !</translation> | |||
1336 | <message> | 1339 | <message> |
1337 | <source>Something like "jr."..</source> | 1340 | <source>Something like "jr."..</source> |
1338 | <translation>Par exemple "jr."..</translation> | 1341 | <translation>Par exemple "jr."..</translation> |
1339 | </message> | 1342 | </message> |
1340 | <message> | 1343 | <message> |
1341 | <source>The working place of the contact</source> | 1344 | <source>The working place of the contact</source> |
1342 | <translation>La société ou organisation d'appartenance</translation> | 1345 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> |
1343 | </message> | 1346 | </message> |
1344 | <message> | 1347 | <message> |
1345 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1348 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1346 | <translation>Sélectionnez le pour choisir le champ à modifier</translation> | 1349 | <translation>Sélectionnez le pour choisir le champ à modifier</translation> |
1347 | </message> | 1350 | </message> |
1348 | <message> | 1351 | <message> |
@@ -1351,45 +1354,45 @@ gratuitement !</translation> | |||
1351 | </message> | 1354 | </message> |
1352 | </context> | 1355 | </context> |
1353 | <context> | 1356 | <context> |
1354 | <name>QObject</name> | 1357 | <name>QObject</name> |
1355 | <message> | 1358 | <message> |
1356 | <source>Business Phone</source> | 1359 | <source>Business Phone</source> |
1357 | <translation>Téléphone (Bureau)</translation> | 1360 | <translation>Tél (Bur.)</translation> |
1358 | </message> | 1361 | </message> |
1359 | <message> | 1362 | <message> |
1360 | <source>Business Fax</source> | 1363 | <source>Business Fax</source> |
1361 | <translation>Fax (Bureau)</translation> | 1364 | <translation>Fax (Bur.)</translation> |
1362 | </message> | 1365 | </message> |
1363 | <message> | 1366 | <message> |
1364 | <source>Business Mobile</source> | 1367 | <source>Business Mobile</source> |
1365 | <translation>Portable (Bureau)</translation> | 1368 | <translation>Mobile (Bur.)</translation> |
1366 | </message> | 1369 | </message> |
1367 | <message> | 1370 | <message> |
1368 | <source>Default Email</source> | 1371 | <source>Default Email</source> |
1369 | <translation>Email par défaut</translation> | 1372 | <translation>Email par défaut</translation> |
1370 | </message> | 1373 | </message> |
1371 | <message> | 1374 | <message> |
1372 | <source>Emails</source> | 1375 | <source>Emails</source> |
1373 | <translation>Emails</translation> | 1376 | <translation>Emails</translation> |
1374 | </message> | 1377 | </message> |
1375 | <message> | 1378 | <message> |
1376 | <source>Home Phone</source> | 1379 | <source>Home Phone</source> |
1377 | <translation>Téléphone (Domicile)</translation> | 1380 | <translation>Tél (Dom.)</translation> |
1378 | </message> | 1381 | </message> |
1379 | <message> | 1382 | <message> |
1380 | <source>Home Fax</source> | 1383 | <source>Home Fax</source> |
1381 | <translation>Fax (Domicile)</translation> | 1384 | <translation>Fax (Dom.)</translation> |
1382 | </message> | 1385 | </message> |
1383 | <message> | 1386 | <message> |
1384 | <source>Home Mobile</source> | 1387 | <source>Home Mobile</source> |
1385 | <translation>Portable (Domicile)</translation> | 1388 | <translation>Mobile (Perso.)</translation> |
1386 | </message> | 1389 | </message> |
1387 | <message> | 1390 | <message> |
1388 | <source>Office</source> | 1391 | <source>Office</source> |
1389 | <translation>Bureau</translation> | 1392 | <translation>Service</translation> |
1390 | </message> | 1393 | </message> |
1391 | <message> | 1394 | <message> |
1392 | <source>Profession</source> | 1395 | <source>Profession</source> |
1393 | <translation>Profession</translation> | 1396 | <translation>Profession</translation> |
1394 | </message> | 1397 | </message> |
1395 | <message> | 1398 | <message> |
@@ -1399,17 +1402,17 @@ gratuitement !</translation> | |||
1399 | <message> | 1402 | <message> |
1400 | <source>Manager</source> | 1403 | <source>Manager</source> |
1401 | <translation>Responsable</translation> | 1404 | <translation>Responsable</translation> |
1402 | </message> | 1405 | </message> |
1403 | <message> | 1406 | <message> |
1404 | <source>Spouse</source> | 1407 | <source>Spouse</source> |
1405 | <translation>Epouse</translation> | 1408 | <translation>Epou(x|se)</translation> |
1406 | </message> | 1409 | </message> |
1407 | <message> | 1410 | <message> |
1408 | <source>Gender</source> | 1411 | <source>Gender</source> |
1409 | <translation>Genre</translation> | 1412 | <translation>Type</translation> |
1410 | </message> | 1413 | </message> |
1411 | <message> | 1414 | <message> |
1412 | <source>Birthday</source> | 1415 | <source>Birthday</source> |
1413 | <translation>Date de Naissance</translation> | 1416 | <translation>Date de Naissance</translation> |
1414 | </message> | 1417 | </message> |
1415 | <message> | 1418 | <message> |
@@ -1431,13 +1434,13 @@ gratuitement !</translation> | |||
1431 | <message> | 1434 | <message> |
1432 | <source>First Name</source> | 1435 | <source>First Name</source> |
1433 | <translation>Prénom</translation> | 1436 | <translation>Prénom</translation> |
1434 | </message> | 1437 | </message> |
1435 | <message> | 1438 | <message> |
1436 | <source>Middle Name</source> | 1439 | <source>Middle Name</source> |
1437 | <translation>Second Prénom</translation> | 1440 | <translation>2nd Prénom</translation> |
1438 | </message> | 1441 | </message> |
1439 | <message> | 1442 | <message> |
1440 | <source>Last Name</source> | 1443 | <source>Last Name</source> |
1441 | <translation>Nom</translation> | 1444 | <translation>Nom</translation> |
1442 | </message> | 1445 | </message> |
1443 | <message> | 1446 | <message> |
@@ -1459,62 +1462,62 @@ gratuitement !</translation> | |||
1459 | <message> | 1462 | <message> |
1460 | <source>Company</source> | 1463 | <source>Company</source> |
1461 | <translation>Société</translation> | 1464 | <translation>Société</translation> |
1462 | </message> | 1465 | </message> |
1463 | <message> | 1466 | <message> |
1464 | <source>Business Street</source> | 1467 | <source>Business Street</source> |
1465 | <translation>Rue (Bureau)</translation> | 1468 | <translation>Rue (Bur.)</translation> |
1466 | </message> | 1469 | </message> |
1467 | <message> | 1470 | <message> |
1468 | <source>Business City</source> | 1471 | <source>Business City</source> |
1469 | <translation>Ville (Bureau)</translation> | 1472 | <translation>Ville (Bur.)</translation> |
1470 | </message> | 1473 | </message> |
1471 | <message> | 1474 | <message> |
1472 | <source>Business State</source> | 1475 | <source>Business State</source> |
1473 | <translation>Département (Bureau)</translation> | 1476 | <translation>Département (Bur.)</translation> |
1474 | </message> | 1477 | </message> |
1475 | <message> | 1478 | <message> |
1476 | <source>Business Zip</source> | 1479 | <source>Business Zip</source> |
1477 | <translation>Code postal (Bureau)</translation> | 1480 | <translation>Code Postal (Bur.)</translation> |
1478 | </message> | 1481 | </message> |
1479 | <message> | 1482 | <message> |
1480 | <source>Business Country</source> | 1483 | <source>Business Country</source> |
1481 | <translation>Pays (Bureau)</translation> | 1484 | <translation>Pays (Bur.)</translation> |
1482 | </message> | 1485 | </message> |
1483 | <message> | 1486 | <message> |
1484 | <source>Business Pager</source> | 1487 | <source>Business Pager</source> |
1485 | <translation>Alphapage (Bureau)</translation> | 1488 | <translation>Alphapage (Bur.)</translation> |
1486 | </message> | 1489 | </message> |
1487 | <message> | 1490 | <message> |
1488 | <source>Business WebPage</source> | 1491 | <source>Business WebPage</source> |
1489 | <translation>Page web (Bureau)</translation> | 1492 | <translation>Page Web (Bur.)</translation> |
1490 | </message> | 1493 | </message> |
1491 | <message> | 1494 | <message> |
1492 | <source>Home Street</source> | 1495 | <source>Home Street</source> |
1493 | <translation>Rue (Domicile)</translation> | 1496 | <translation>Rue (Dom.)</translation> |
1494 | </message> | 1497 | </message> |
1495 | <message> | 1498 | <message> |
1496 | <source>Home City</source> | 1499 | <source>Home City</source> |
1497 | <translation>Ville (Domicile)</translation> | 1500 | <translation>Ville (Dom.)</translation> |
1498 | </message> | 1501 | </message> |
1499 | <message> | 1502 | <message> |
1500 | <source>Home State</source> | 1503 | <source>Home State</source> |
1501 | <translation>Département (Domicile)</translation> | 1504 | <translation>Département (Dom.)</translation> |
1502 | </message> | 1505 | </message> |
1503 | <message> | 1506 | <message> |
1504 | <source>Home Zip</source> | 1507 | <source>Home Zip</source> |
1505 | <translation>Code postal (Domicile)</translation> | 1508 | <translation>Code Postal (Dom.)</translation> |
1506 | </message> | 1509 | </message> |
1507 | <message> | 1510 | <message> |
1508 | <source>Home Country</source> | 1511 | <source>Home Country</source> |
1509 | <translation>Pays (Domicile)</translation> | 1512 | <translation>Pays (Dom.)</translation> |
1510 | </message> | 1513 | </message> |
1511 | <message> | 1514 | <message> |
1512 | <source>Home Web Page</source> | 1515 | <source>Home Web Page</source> |
1513 | <translation>Page Web (Domicile)</translation> | 1516 | <translation>Page Web (Perso.)</translation> |
1514 | </message> | 1517 | </message> |
1515 | <message> | 1518 | <message> |
1516 | <source>Notes</source> | 1519 | <source>Notes</source> |
1517 | <translation>Notes</translation> | 1520 | <translation>Note</translation> |
1518 | </message> | 1521 | </message> |
1519 | </context> | 1522 | </context> |
1520 | </TS> | 1523 | </TS> |