summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts8
1 files changed, 6 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 4c7461f..89effa9 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -92,29 +92,29 @@
92 <translation>Répertoire inexistant</translation> 92 <translation>Répertoire inexistant</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Copy As</source> 95 <source>Copy As</source>
96 <translation>Copier sous</translation> 96 <translation>Copier sous</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>AdvancedFm Output</source> 99 <source>AdvancedFm Output</source>
100 <translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation> 100 <translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>command failed!</source> 103 <source>command failed!</source>
104 <translation>la commande n&apos;a pas fonctionnée !</translation> 104 <translation type="obsolete">la commande n&apos;a pas fonctionnée !</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
108 <translation>&amp;OK</translation> 108 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Advancedfm Beam out</source> 111 <source>Advancedfm Beam out</source>
112 <translation>A traduire</translation> 112 <translation>A traduire</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Ir sent.</source> 115 <source>Ir sent.</source>
116 <translation>Envoie Ir.</translation> 116 <translation>Envoie Ir.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Ok</source> 119 <source>Ok</source>
120 <translation>Ok</translation> 120 <translation>Ok</translation>
@@ -241,24 +241,28 @@ and is licensed by the GPL</source>
241 <message> 241 <message>
242 <source> 242 <source>
243exists. Ok to overwrite?</source> 243exists. Ok to overwrite?</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247<context> 247<context>
248 <name>Output</name> 248 <name>Output</name>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Save output to file (name only)</source> 250 <source>Save output to file (name only)</source>
251 <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> 251 <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message>
254 <source>Output</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
253</context> 257</context>
254<context> 258<context>
255 <name>filePermissions</name> 259 <name>filePermissions</name>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Set File Permissions</source> 261 <source>Set File Permissions</source>
258 <translation>Définir les droits</translation> 262 <translation>Définir les droits</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Set file permissions for:</source> 265 <source>Set file permissions for:</source>
262 <translation>Définir les droits pour :</translation> 266 <translation>Définir les droits pour :</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>