-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 0ef359d..720fdbc 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -1,316 +1,316 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> + <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation>Créer un répertoire</translation> + <translation>Nouveau Dossier</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> - <translation>Exécuter une commande</translation> + <translation>Exécuter Commande</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> - <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> + <translation>Exécuter Commande et Afficher</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation>Basculer vers "Local"</translation> + <translation>Basculer sur "Local"</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation>Basculer vers "Remote"</translation> + <translation>Basculer sur "Distant"</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation>Répertoire inexistant</translation> + <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation>A traduire</translation> + <translation>Envoie AvancedFM</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envoie Ir.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Exécuter</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Ouvrir comme texte</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Créer un lien symbolique</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>File Info</source> - <translation>Information sur le fichier</translation> + <translation>Propriétés Fichier</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> - <translation>Définir les droits</translation> + <translation>Définir les Droits</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> - <translation>A traduire</translation> + <translation>Envoyer fichier</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Sous</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> - <translation>Copier le même répertoire</translation> + <translation>Copier le même Répertoire</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Impossible de copier </translation> </message> <message> <source>to </source> - <translation>Vers</translation> + <translation>vers</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Impossible de déplacer</translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Ajouter aux Documents</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation>Tout sélectioner</translation> + <translation>Tout Sélectioner</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> - <translation>Réellement effacer -le fichier %1?</translation> + <translation>Confirmer la suppression +du fichier %1 ?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation>Effacer le répertoire?</translation> + <translation>Supprimer Répertoire ?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> - <translation>Vraiment effacer + <translation>Confirmer l'effacement </translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> - <translation>Vraiment copier -%1 files?</translation> + <translation>Confirmer la copie +du fichier %1 ?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> - <translation>Le fichier exite!</translation> + <translation>Le Fichier Existe !</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> -exite déjà. D'accord pour écraser?</translation> +exite déjà. Confirmer l'écrasement ?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>Existe déjà. Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation>%1 existe déjà. D'accord pour écraser?</translation> + <translation>%1 existe déjà. Confirmer son écrasement ?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager(new line) -is copyright 2002-2003 by(new line) +Copyright 2002-2003 de(new line) L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) -and is licensed by the GPL</translation> +Sous licence GPL</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!!</source> <translation>Impossible d'effacer le répertoire courant des favoris. Ce n'en est pas un!!</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> - <translation>Favoris</translation> + <translation>Répertoire des Favoris</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> - <translation>Effacer le répertoire courant des Favoris</translation> + <translation>Effacer le Répertoire Courant des Favoris</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Sortie</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Définir les droits pour :</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>autres</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lire</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>écrire</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>exécuter</translation> </message> </context> </TS> |