summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 567bb8c..af557dd 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -1,8 +1,8 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AdvancedFm</name> 4 <name>AdvancedFm</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>AdvancedFm</source> 6 <source>AdvancedFm</source>
7 <translation>AdvancedFm</translation> 7 <translation>AdvancedFm</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -37,17 +37,17 @@
37 <message> 37 <message>
38 <source>Delete</source> 38 <source>Delete</source>
39 <translation>Effacer</translation> 39 <translation>Effacer</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Switch to Local</source> 42 <source>Switch to Local</source>
43 <translation>Basculer vers "Local"</translation> 43 <translation>Basculer vers &quot;Local&quot;</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Switch to Remote</source> 46 <source>Switch to Remote</source>
47 <translation>Basculer vers "Remote"</translation> 47 <translation>Basculer vers &quot;Remote&quot;</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>About</source> 50 <source>About</source>
51 <translation>A propos</translation> 51 <translation>A propos</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
@@ -106,13 +106,13 @@
106 <message> 106 <message>
107 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
108 <translation>&amp;OK</translation> 108 <translation>&amp;OK</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Advancedfm Beam out</source> 111 <source>Advancedfm Beam out</source>
112 <translation type='unfinished'></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Ir sent.</source> 115 <source>Ir sent.</source>
116 <translation>Envoie Ir.</translation> 116 <translation>Envoie Ir.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
@@ -158,13 +158,13 @@
158 <message> 158 <message>
159 <source>Properties</source> 159 <source>Properties</source>
160 <translation>Propriétés</translation> 160 <translation>Propriétés</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Beam File</source> 163 <source>Beam File</source>
164 <translation type='unfinished'></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source> already exists 167 <source> already exists
168Do you really want to delete it?</source> 168Do you really want to delete it?</source>
169 <translation>existe déjà 169 <translation>existe déjà
170Souhaitez-vous vraiment l&apos;effacer ?</translation> 170Souhaitez-vous vraiment l&apos;effacer ?</translation>