-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 153 |
1 files changed, 151 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 01b4b82..4c89218 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts | |||
@@ -1,110 +1,259 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AppearanceSettings</name> | 4 | <name>AppearanceSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Appearance</source> | 6 | <source>Appearance</source> |
7 | <translation>Apparence</translation> | 7 | <translation>Apparence</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Style</source> | 10 | <source>Style</source> |
11 | <translation>Style</translation> | 11 | <translation>Style</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Current scheme</source> | 14 | <source>Current scheme</source> |
15 | <translation>Théme actuel</translation> | 15 | <translation>Thème actuel</translation> |
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>More</source> | ||
19 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>More...</source> | ||
23 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Load</source> | ||
27 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Remove</source> | ||
31 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
16 | </message> | 32 | </message> |
17 | <message> | 33 | <message> |
18 | <source>Save</source> | 34 | <source>Save</source> |
19 | <translation>Sauver</translation> | 35 | <translation>Sauver</translation> |
20 | </message> | 36 | </message> |
21 | <message> | 37 | <message> |
22 | <source>Colors</source> | 38 | <source>Colors</source> |
23 | <translation>Couleurs</translation> | 39 | <translation>Couleurs</translation> |
24 | </message> | 40 | </message> |
25 | <message> | 41 | <message> |
26 | <source>Browse...</source> | 42 | <source>Browse...</source> |
27 | <translation>Explorer...</translation> | 43 | <translation>Explorer...</translation> |
28 | </message> | 44 | </message> |
29 | <message> | 45 | <message> |
30 | <source>Background</source> | 46 | <source>Background</source> |
31 | <translation>Fond d'écran</translation> | 47 | <translation>Fond d'écran</translation> |
32 | </message> | 48 | </message> |
33 | <message> | 49 | <message> |
34 | <source>Edit current scheme...</source> | 50 | <source>Edit current scheme...</source> |
35 | <translation>Editer le thème actuel...</translation> | 51 | <translation>Editer le thème actuel...</translation> |
36 | </message> | 52 | </message> |
37 | <message> | 53 | <message> |
38 | <source>Delete</source> | 54 | <source>Delete</source> |
39 | <translation>Effacer</translation> | 55 | <translation>Effacer</translation> |
40 | </message> | 56 | </message> |
41 | <message> | 57 | <message> |
42 | <source>Do you really want to delete | 58 | <source>Do you really want to delete |
43 | </source> | 59 | </source> |
44 | <translation>Voulez-vous vraiment effeacer</translation> | 60 | <translation>Voulez-vous vraiment effacer</translation> |
45 | </message> | 61 | </message> |
46 | <message> | 62 | <message> |
47 | <source>Yes</source> | 63 | <source>Yes</source> |
48 | <translation>Oui</translation> | 64 | <translation>Oui</translation> |
49 | </message> | 65 | </message> |
50 | <message> | 66 | <message> |
51 | <source>No</source> | 67 | <source>No</source> |
52 | <translation>Non</translation> | 68 | <translation>Non</translation> |
53 | </message> | 69 | </message> |
54 | <message> | 70 | <message> |
55 | <source>Delete scheme</source> | 71 | <source>Delete scheme</source> |
56 | <translation>Effacer le thème</translation> | 72 | <translation>Effacer le thème</translation> |
57 | </message> | 73 | </message> |
58 | <message> | 74 | <message> |
59 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 75 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
60 | <translation>Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> | 76 | <translation>Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> |
61 | </message> | 77 | </message> |
62 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Do you want to apply your changes? | ||
80 | </source> | ||
81 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Open File</source> | ||
85 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
63 | <source>Select</source> | 88 | <source>Select</source> |
64 | <translation>Sélectionner</translation> | 89 | <translation>Sélectionner</translation> |
65 | </message> | 90 | </message> |
66 | <message> | 91 | <message> |
67 | <source>Enable background image</source> | 92 | <source>Enable background image</source> |
68 | <translation>Activer l'image de fond</translation> | 93 | <translation>Activer l'image de fond</translation> |
69 | </message> | 94 | </message> |
70 | <message> | 95 | <message> |
71 | <source>Default</source> | 96 | <source>Default</source> |
72 | <translation>Réglage par défaut</translation> | 97 | <translation>Réglage par défaut</translation> |
73 | </message> | 98 | </message> |
74 | <message> | 99 | <message> |
75 | <source>Font</source> | 100 | <source>Font</source> |
76 | <translation>Police</translation> | 101 | <translation>Police</translation> |
77 | </message> | 102 | </message> |
78 | <message> | 103 | <message> |
79 | <source>Size</source> | 104 | <source>Size</source> |
80 | <translation>Taille</translation> | 105 | <translation>Taille</translation> |
81 | </message> | 106 | </message> |
82 | <message> | 107 | <message> |
83 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 108 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
84 | <translation>Voix ambiguë d'un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> | 109 | <translation>Voix ambiguë d'un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> |
85 | </message> | 110 | </message> |
86 | <message> | 111 | <message> |
87 | <source>Apply</source> | 112 | <source>Apply</source> |
88 | <translation>Appliquer</translation> | 113 | <translation>Appliquer</translation> |
89 | </message> | 114 | </message> |
90 | <message> | 115 | <message> |
91 | <source>Restart</source> | 116 | <source>Restart</source> |
92 | <translation>Redémarer</translation> | 117 | <translation>Redémarer</translation> |
93 | </message> | 118 | </message> |
94 | <message> | 119 | <message> |
95 | <source>Do you want to restart Opie now?</source> | 120 | <source>Do you want to restart Opie now?</source> |
96 | <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> | 121 | <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> |
97 | </message> | 122 | </message> |
98 | <message> | 123 | <message> |
99 | <source>Settings...</source> | 124 | <source>Settings...</source> |
100 | <translation>Préférences...</translation> | 125 | <translation>Préférences...</translation> |
101 | </message> | 126 | </message> |
102 | </context> | 127 | </context> |
103 | <context> | 128 | <context> |
104 | <name>EditScheme</name> | 129 | <name>EditScheme</name> |
105 | <message> | 130 | <message> |
106 | <source>Edit scheme</source> | 131 | <source>Edit scheme</source> |
107 | <translation>Editer le thème</translation> | 132 | <translation>Editer le thème</translation> |
108 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | ||
135 | <source>More</source> | ||
136 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>More...</source> | ||
140 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | </context> | ||
143 | <context> | ||
144 | <name>QColorDialog</name> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Hue:</source> | ||
147 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Sat:</source> | ||
151 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Val:</source> | ||
155 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Red:</source> | ||
159 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Green:</source> | ||
163 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Blue:</source> | ||
167 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Alpha channel:</source> | ||
171 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Select color</source> | ||
175 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | </context> | ||
178 | <context> | ||
179 | <name>fileBrowser</name> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Name</source> | ||
182 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Size</source> | ||
186 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Documents</source> | ||
190 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>All files</source> | ||
194 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Hidden files</source> | ||
198 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Type: %1</source> | ||
202 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Change Directory</source> | ||
206 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Make Directory</source> | ||
210 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Rescan</source> | ||
214 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Rename</source> | ||
218 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Delete</source> | ||
222 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>All</source> | ||
226 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Date</source> | ||
230 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Note</source> | ||
234 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Could not rename</source> | ||
238 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Do you really want to delete | ||
242 | </source> | ||
243 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source> ? | ||
247 | It must be empty</source> | ||
248 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Yes</source> | ||
252 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>No</source> | ||
256 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
257 | </message> | ||
109 | </context> | 258 | </context> |
110 | </TS> | 259 | </TS> |