summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index e7e65cb..412e609 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -130,108 +130,12 @@
130 <message> 130 <message>
131 <source>&lt;new&gt;</source> 131 <source>&lt;new&gt;</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134</context> 134</context>
135<context> 135<context>
136 <name>AppearanceSettings</name>
137 <message>
138 <source>Appearance</source>
139 <translation type="obsolete">Apparence</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Style</source>
143 <translation type="obsolete">Style</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Current scheme</source>
147 <translation type="obsolete">Thème actuel</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Save</source>
151 <translation type="obsolete">Sauver</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Colors</source>
155 <translation type="obsolete">Couleurs</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Browse...</source>
159 <translation type="obsolete">Explorer...</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Background</source>
163 <translation type="obsolete">Fond d&apos;écran</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Edit current scheme...</source>
167 <translation type="obsolete">Editer le thème actuel...</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Delete</source>
171 <translation type="obsolete">Effacer</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Do you really want to delete
175</source>
176 <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Yes</source>
180 <translation type="obsolete">Oui</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>No</source>
184 <translation type="obsolete">Non</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Delete scheme</source>
188 <translation type="obsolete">Effacer le thème</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Unable to delete current scheme.</source>
192 <translation type="obsolete">Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Select</source>
196 <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Enable background image</source>
200 <translation type="obsolete">Activer l&apos;image de fond</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Default</source>
204 <translation type="obsolete">Réglage par défaut</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Font</source>
208 <translation type="obsolete">Police</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Size</source>
212 <translation type="obsolete">Taille</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
216 <translation type="obsolete">Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Restart</source>
220 <translation type="obsolete">Redémarer</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
224 <translation type="obsolete">Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Settings...</source>
228 <translation type="obsolete">Préférences...</translation>
229 </message>
230</context>
231<context>
232 <name>EditScheme</name> 136 <name>EditScheme</name>
233 <message> 137 <message>
234 <source>Edit scheme</source> 138 <source>Edit scheme</source>
235 <translation>Editer le thème</translation> 139 <translation>Editer le thème</translation>
236 </message> 140 </message>
237</context> 141</context>