summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts121
1 files changed, 61 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index c94e588..b4ccb49 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -1,258 +1,259 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec>
2<context> 3<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 4 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Appearance</source> 6 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Apparence</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Style</source> 10 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Style</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Current scheme</source> 14 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Théme actuel</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>More</source> 18 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation> 19 <translation type='obsolete'></translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>More...</source> 22 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation> 23 <translation type='obsolete'></translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Load</source> 26 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation> 27 <translation type='obsolete'></translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Remove</source> 30 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation> 31 <translation type='obsolete'></translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Save</source> 34 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Sauver</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Colors</source> 38 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Couleurs</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Browse...</source> 42 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Explorer...</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Background</source> 46 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Fond d&apos;écran</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 50 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Editer le thème actuel...</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Delete</source> 54 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Effacer</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Do you really want to delete 58 <source>Do you really want to delete
58</source> 59</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Voulez-vous vraiment effeacer</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Yes</source> 63 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Oui</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>No</source> 67 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Non</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 71 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Effacer le thème</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 75 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes? 79 <source>Do you want to apply your changes?
79</source> 80</source>
80 <translation type="obsolete"></translation> 81 <translation type='obsolete'></translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Open File</source> 84 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation> 85 <translation type='obsolete'></translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Select</source> 88 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Sélectionner</translation>
89 </message> 90 </message>
90 <message> 91 <message>
91 <source>Enable background image</source> 92 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Activer l&apos;image de fond</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>Default</source> 96 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Réglage par défaut</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>Font</source> 100 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Police</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>Size</source> 104 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Taille</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation>
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>Apply</source> 112 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Appliquer</translation>
113 </message> 114 </message>
114 <message> 115 <message>
115 <source>Restart</source> 116 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Redémarer</translation>
117 </message> 118 </message>
118 <message> 119 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 120 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation>
121 </message> 122 </message>
122 <message> 123 <message>
123 <source>Settings...</source> 124 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Préférences...</translation>
125 </message> 126 </message>
126</context> 127</context>
127<context> 128<context>
128 <name>EditScheme</name> 129 <name>EditScheme</name>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 131 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Editer le thème</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>More</source> 135 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation> 136 <translation type='obsolete'></translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>More...</source> 139 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation> 140 <translation type='obsolete'></translation>
140 </message> 141 </message>
141</context> 142</context>
142<context> 143<context>
143 <name>QColorDialog</name> 144 <name>QColorDialog</name>
144 <message> 145 <message>
145 <source>Hue:</source> 146 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation> 147 <translation type='obsolete'></translation>
147 </message> 148 </message>
148 <message> 149 <message>
149 <source>Sat:</source> 150 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation> 151 <translation type='obsolete'></translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Val:</source> 154 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation> 155 <translation type='obsolete'></translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Red:</source> 158 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation> 159 <translation type='obsolete'></translation>
159 </message> 160 </message>
160 <message> 161 <message>
161 <source>Green:</source> 162 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation> 163 <translation type='obsolete'></translation>
163 </message> 164 </message>
164 <message> 165 <message>
165 <source>Blue:</source> 166 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation> 167 <translation type='obsolete'></translation>
167 </message> 168 </message>
168 <message> 169 <message>
169 <source>Alpha channel:</source> 170 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation> 171 <translation type='obsolete'></translation>
171 </message> 172 </message>
172 <message> 173 <message>
173 <source>Select color</source> 174 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation> 175 <translation type='obsolete'></translation>
175 </message> 176 </message>
176</context> 177</context>
177<context> 178<context>
178 <name>fileBrowser</name> 179 <name>fileBrowser</name>
179 <message> 180 <message>
180 <source>Name</source> 181 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation> 182 <translation type='obsolete'></translation>
182 </message> 183 </message>
183 <message> 184 <message>
184 <source>Size</source> 185 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation> 186 <translation type='obsolete'></translation>
186 </message> 187 </message>
187 <message> 188 <message>
188 <source>Documents</source> 189 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation> 190 <translation type='obsolete'></translation>
190 </message> 191 </message>
191 <message> 192 <message>
192 <source>All files</source> 193 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation> 194 <translation type='obsolete'></translation>
194 </message> 195 </message>
195 <message> 196 <message>
196 <source>Hidden files</source> 197 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation> 198 <translation type='obsolete'></translation>
198 </message> 199 </message>
199 <message> 200 <message>
200 <source>Type: %1</source> 201 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation> 202 <translation type='obsolete'></translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Change Directory</source> 205 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation> 206 <translation type='obsolete'></translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Make Directory</source> 209 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation> 210 <translation type='obsolete'></translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
212 <source>Rescan</source> 213 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation> 214 <translation type='obsolete'></translation>
214 </message> 215 </message>
215 <message> 216 <message>
216 <source>Rename</source> 217 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation> 218 <translation type='obsolete'></translation>
218 </message> 219 </message>
219 <message> 220 <message>
220 <source>Delete</source> 221 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation> 222 <translation type='obsolete'></translation>
222 </message> 223 </message>
223 <message> 224 <message>
224 <source>All</source> 225 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation> 226 <translation type='obsolete'></translation>
226 </message> 227 </message>
227 <message> 228 <message>
228 <source>Date</source> 229 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation> 230 <translation type='obsolete'></translation>
230 </message> 231 </message>
231 <message> 232 <message>
232 <source>Note</source> 233 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation> 234 <translation type='obsolete'></translation>
234 </message> 235 </message>
235 <message> 236 <message>
236 <source>Could not rename</source> 237 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation> 238 <translation type='obsolete'></translation>
238 </message> 239 </message>
239 <message> 240 <message>
240 <source>Do you really want to delete 241 <source>Do you really want to delete
241</source> 242</source>
242 <translation type="obsolete"></translation> 243 <translation type='obsolete'></translation>
243 </message> 244 </message>
244 <message> 245 <message>
245 <source> ? 246 <source> ?
246It must be empty</source> 247It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation> 248 <translation type='obsolete'></translation>
248 </message> 249 </message>
249 <message> 250 <message>
250 <source>Yes</source> 251 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation> 252 <translation type='obsolete'></translation>
252 </message> 253 </message>
253 <message> 254 <message>
254 <source>No</source> 255 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation> 256 <translation type='obsolete'></translation>
256 </message> 257 </message>
257</context> 258</context>
258</TS> 259</TS>