-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 6adb193..2ab43db 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts | |||
@@ -73,57 +73,58 @@ | |||
73 | <source>Space Avail</source> | 73 | <source>Space Avail</source> |
74 | <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | </context> | 76 | </context> |
77 | <context> | 77 | <context> |
78 | <name>InstallDlgImpl</name> | 78 | <name>InstallDlgImpl</name> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Close</source> | 80 | <source>Close</source> |
81 | <translation>Fermer</translation> | 81 | <translation>Fermer</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Remove | 84 | <source>Remove |
85 | </source> | 85 | </source> |
86 | <translation>Supprimer | 86 | <translation>Supprimer |
87 | </translation> | 87 | </translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Install | 90 | <source>Install |
91 | </source> | 91 | </source> |
92 | <translation>Installer</translation> | 92 | <translation>Installer</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Upgrade | 95 | <source>Upgrade |
96 | </source> | 96 | </source> |
97 | <translation>Mise-à-jour</translation> | 97 | <translation>Mise à jour |
98 | </translation> | ||
98 | </message> | 99 | </message> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>(ReInstall)</source> | 101 | <source>(ReInstall)</source> |
101 | <translation>(Réinstaller)</translation> | 102 | <translation>(Réinstaller)</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | <message> | 104 | <message> |
104 | <source>(Upgrade)</source> | 105 | <source>(Upgrade)</source> |
105 | <translation>(Mise-à-jour)</translation> | 106 | <translation>(Mise à jour)</translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
107 | <message> | 108 | <message> |
108 | <source>Destination</source> | 109 | <source>Destination</source> |
109 | <translation>Destination</translation> | 110 | <translation>Destination</translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
111 | <message> | 112 | <message> |
112 | <source>Space Avail</source> | 113 | <source>Space Avail</source> |
113 | <translation>Espace dispo</translation> | 114 | <translation>Espace dispo</translation> |
114 | </message> | 115 | </message> |
115 | <message> | 116 | <message> |
116 | <source>Output</source> | 117 | <source>Output</source> |
117 | <translation>Sortie</translation> | 118 | <translation>Sortie</translation> |
118 | </message> | 119 | </message> |
119 | <message> | 120 | <message> |
120 | <source>Start</source> | 121 | <source>Start</source> |
121 | <translation>Démarrer</translation> | 122 | <translation>Démarrer</translation> |
122 | </message> | 123 | </message> |
123 | <message> | 124 | <message> |
124 | <source>Options</source> | 125 | <source>Options</source> |
125 | <translation>Options</translation> | 126 | <translation>Options</translation> |
126 | </message> | 127 | </message> |
127 | <message> | 128 | <message> |
128 | <source>All</source> | 129 | <source>All</source> |
129 | <translation>Tous</translation> | 130 | <translation>Tous</translation> |
@@ -201,57 +202,57 @@ | |||
201 | <translation>Forcer les Dépendances</translation> | 202 | <translation>Forcer les Dépendances</translation> |
202 | </message> | 203 | </message> |
203 | <message> | 204 | <message> |
204 | <source>Force Reinstall</source> | 205 | <source>Force Reinstall</source> |
205 | <translation>Forcer la Réinstallation</translation> | 206 | <translation>Forcer la Réinstallation</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
207 | <message> | 208 | <message> |
208 | <source>Force Remove</source> | 209 | <source>Force Remove</source> |
209 | <translation>Forcer la Suppression</translation> | 210 | <translation>Forcer la Suppression</translation> |
210 | </message> | 211 | </message> |
211 | <message> | 212 | <message> |
212 | <source>Force Overwrite</source> | 213 | <source>Force Overwrite</source> |
213 | <translation>Forcer la Ré-écriture</translation> | 214 | <translation>Forcer la Ré-écriture</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Information Level</source> | 217 | <source>Information Level</source> |
217 | <translation>Niveau d'Information</translation> | 218 | <translation>Niveau d'Information</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Errors only</source> | 221 | <source>Errors only</source> |
221 | <translation>Erreurs seulement</translation> | 222 | <translation>Erreurs seulement</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source>Normal messages</source> | 225 | <source>Normal messages</source> |
225 | <translation>Messages Normaux</translation> | 226 | <translation>Messages normaux</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source>Informative messages</source> | 229 | <source>Informative messages</source> |
229 | <translation>Messages d'information</translation> | 230 | <translation>Messages d'information</translation> |
230 | </message> | 231 | </message> |
231 | <message> | 232 | <message> |
232 | <source>Troubleshooting output</source> | 233 | <source>Troubleshooting output</source> |
233 | <translation>Sortie des erreurs</translation> | 234 | <translation>Problème rencontré</translation> |
234 | </message> | 235 | </message> |
235 | </context> | 236 | </context> |
236 | <context> | 237 | <context> |
237 | <name>Ipkg</name> | 238 | <name>Ipkg</name> |
238 | <message> | 239 | <message> |
239 | <source>Dealing with package %1</source> | 240 | <source>Dealing with package %1</source> |
240 | <translation>Traitement du paquet %1</translation> | 241 | <translation>Traitement du paquet %1</translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
242 | <message> | 243 | <message> |
243 | <source>Removing symbolic links... | 244 | <source>Removing symbolic links... |
244 | </source> | 245 | </source> |
245 | <translation>Suppression des liens symboliques... | 246 | <translation>Suppression des liens symboliques... |
246 | </translation> | 247 | </translation> |
247 | </message> | 248 | </message> |
248 | <message> | 249 | <message> |
249 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 250 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
250 | <translation>Creation de liens symboliques pour %1.</translation> | 251 | <translation>Creation de liens symboliques pour %1.</translation> |
251 | </message> | 252 | </message> |
252 | <message> | 253 | <message> |
253 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 254 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
254 | <translation>Creation de liens symboliques pour %1</translation> | 255 | <translation>Creation de liens symboliques pour %1</translation> |
255 | </message> | 256 | </message> |
256 | <message> | 257 | <message> |
257 | <source>Finished</source> | 258 | <source>Finished</source> |
@@ -309,85 +310,85 @@ | |||
309 | <source>Removed </source> | 310 | <source>Removed </source> |
310 | <translation>Supprimé</translation> | 311 | <translation>Supprimé</translation> |
311 | </message> | 312 | </message> |
312 | <message> | 313 | <message> |
313 | <source>Failed to remove </source> | 314 | <source>Failed to remove </source> |
314 | <translation>Suppression impossible</translation> | 315 | <translation>Suppression impossible</translation> |
315 | </message> | 316 | </message> |
316 | </context> | 317 | </context> |
317 | <context> | 318 | <context> |
318 | <name>MainWindow</name> | 319 | <name>MainWindow</name> |
319 | <message> | 320 | <message> |
320 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 321 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
321 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> | 322 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> |
322 | </message> | 323 | </message> |
323 | <message> | 324 | <message> |
324 | <source>Type the text to search for here.</source> | 325 | <source>Type the text to search for here.</source> |
325 | <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> | 326 | <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> |
326 | </message> | 327 | </message> |
327 | <message> | 328 | <message> |
328 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 329 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
329 | <translation>Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> | 330 | <translation>Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> |
330 | </message> | 331 | </message> |
331 | <message> | 332 | <message> |
332 | <source>Update lists</source> | 333 | <source>Update lists</source> |
333 | <translation>Mettre à jour les listes</translation> | 334 | <translation>Mise à jour les listes</translation> |
334 | </message> | 335 | </message> |
335 | <message> | 336 | <message> |
336 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 337 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
337 | <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets à jour depuis les serveurs.</translation> | 338 | <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> |
338 | </message> | 339 | </message> |
339 | <message> | 340 | <message> |
340 | <source>Upgrade</source> | 341 | <source>Upgrade</source> |
341 | <translation>Mettre à jour</translation> | 342 | <translation>Mise à jour</translation> |
342 | </message> | 343 | </message> |
343 | <message> | 344 | <message> |
344 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 345 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
345 | <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> | 346 | <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> |
346 | </message> | 347 | </message> |
347 | <message> | 348 | <message> |
348 | <source>Download</source> | 349 | <source>Download</source> |
349 | <translation>Télécharger</translation> | 350 | <translation>Télécharger</translation> |
350 | </message> | 351 | </message> |
351 | <message> | 352 | <message> |
352 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 353 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
353 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | 354 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
354 | </message> | 355 | </message> |
355 | <message> | 356 | <message> |
356 | <source>Apply changes</source> | 357 | <source>Apply changes</source> |
357 | <translation>Appliquer les modifications</translation> | 358 | <translation>Appliquer les modifications</translation> |
358 | </message> | 359 | </message> |
359 | <message> | 360 | <message> |
360 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 361 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
361 | <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | 362 | <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
362 | </message> | 363 | </message> |
363 | <message> | 364 | <message> |
364 | <source>Actions</source> | 365 | <source>Actions</source> |
365 | <translation>Actions</translation> | 366 | <translation>Actions</translation> |
366 | </message> | 367 | </message> |
367 | <message> | 368 | <message> |
368 | <source>Show packages not installed</source> | 369 | <source>Show packages not installed</source> |
369 | <translation>Montrer les paquets non installés</translation> | 370 | <translation>Afficher les paquets non installés</translation> |
370 | </message> | 371 | </message> |
371 | <message> | 372 | <message> |
372 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 373 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
373 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> | 374 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> |
374 | </message> | 375 | </message> |
375 | <message> | 376 | <message> |
376 | <source>Show installed packages</source> | 377 | <source>Show installed packages</source> |
377 | <translation>Afficher les paquets installés</translation> | 378 | <translation>Afficher les paquets installés</translation> |
378 | </message> | 379 | </message> |
379 | <message> | 380 | <message> |
380 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 381 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
381 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> | 382 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> |
382 | </message> | 383 | </message> |
383 | <message> | 384 | <message> |
384 | <source>Show updated packages</source> | 385 | <source>Show updated packages</source> |
385 | <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation> | 386 | <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation> |
386 | </message> | 387 | </message> |
387 | <message> | 388 | <message> |
388 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 389 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
389 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> | 390 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> |
390 | </message> | 391 | </message> |
391 | <message> | 392 | <message> |
392 | <source>Filter by category</source> | 393 | <source>Filter by category</source> |
393 | <translation>Filtrer par catégorie</translation> | 394 | <translation>Filtrer par catégorie</translation> |
@@ -401,117 +402,117 @@ | |||
401 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> | 402 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> |
402 | </message> | 403 | </message> |
403 | <message> | 404 | <message> |
404 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 405 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
405 | <translation>Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> | 406 | <translation>Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> |
406 | </message> | 407 | </message> |
407 | <message> | 408 | <message> |
408 | <source>Find</source> | 409 | <source>Find</source> |
409 | <translation>Rechercher</translation> | 410 | <translation>Rechercher</translation> |
410 | </message> | 411 | </message> |
411 | <message> | 412 | <message> |
412 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 413 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
413 | <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> | 414 | <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> |
414 | </message> | 415 | </message> |
415 | <message> | 416 | <message> |
416 | <source>Find next</source> | 417 | <source>Find next</source> |
417 | <translation>Trouver suivant</translation> | 418 | <translation>Trouver suivant</translation> |
418 | </message> | 419 | </message> |
419 | <message> | 420 | <message> |
420 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 421 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
421 | <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> | 422 | <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> |
422 | </message> | 423 | </message> |
423 | <message> | 424 | <message> |
424 | <source>Quick Jump keypad</source> | 425 | <source>Quick Jump keypad</source> |
425 | <translation>Clavier d'Accès Rapide</translation> | 426 | <translation>Clavier Accès Rapide</translation> |
426 | </message> | 427 | </message> |
427 | <message> | 428 | <message> |
428 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 429 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
429 | <translation>Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> | 430 | <translation>Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> |
430 | </message> | 431 | </message> |
431 | <message> | 432 | <message> |
432 | <source>View</source> | 433 | <source>View</source> |
433 | <translation>Affichage</translation> | 434 | <translation>Affichage</translation> |
434 | </message> | 435 | </message> |
435 | <message> | 436 | <message> |
436 | <source>Configure</source> | 437 | <source>Configure</source> |
437 | <translation>Configurer</translation> | 438 | <translation>Configurer</translation> |
438 | </message> | 439 | </message> |
439 | <message> | 440 | <message> |
440 | <source>Click here to configure this application.</source> | 441 | <source>Click here to configure this application.</source> |
441 | <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> | 442 | <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> |
442 | </message> | 443 | </message> |
443 | <message> | 444 | <message> |
444 | <source>Help</source> | 445 | <source>Help</source> |
445 | <translation type="obsolete">Aide</translation> | 446 | <translation type="obsolete">Aide</translation> |
446 | </message> | 447 | </message> |
447 | <message> | 448 | <message> |
448 | <source>Click here for help.</source> | 449 | <source>Click here for help.</source> |
449 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> | 450 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> |
450 | </message> | 451 | </message> |
451 | <message> | 452 | <message> |
452 | <source>About</source> | 453 | <source>About</source> |
453 | <translation type="obsolete">A Propos</translation> | 454 | <translation type="obsolete">A Propos</translation> |
454 | </message> | 455 | </message> |
455 | <message> | 456 | <message> |
456 | <source>Click here for software version information.</source> | 457 | <source>Click here for software version information.</source> |
457 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> | 458 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> |
458 | </message> | 459 | </message> |
459 | <message> | 460 | <message> |
460 | <source>Options</source> | 461 | <source>Options</source> |
461 | <translation type="obsolete">Options</translation> | 462 | <translation type="obsolete">Options</translation> |
462 | </message> | 463 | </message> |
463 | <message> | 464 | <message> |
464 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 465 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
465 | <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> | 466 | <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> |
466 | </message> | 467 | </message> |
467 | <message> | 468 | <message> |
468 | <source>Servers:</source> | 469 | <source>Servers:</source> |
469 | <translation>Serveurs :</translation> | 470 | <translation>Serveurs :</translation> |
470 | </message> | 471 | </message> |
471 | <message> | 472 | <message> |
472 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 473 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
473 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> | 474 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> |
474 | </message> | 475 | </message> |
475 | <message> | 476 | <message> |
476 | <source>Packages</source> | 477 | <source>Packages</source> |
477 | <translation>Packages</translation> | 478 | <translation>Paquets</translation> |
478 | </message> | 479 | </message> |
479 | <message> | 480 | <message> |
480 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 481 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
481 | 482 | ||
482 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 483 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
483 | 484 | ||
484 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 485 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
485 | 486 | ||
486 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 487 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
487 | <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. | 488 | <translation>Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. |
488 | 489 | ||
489 | Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. | 490 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. |
490 | 491 | ||
491 | Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | 492 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. |
492 | 493 | ||
493 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> | 494 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> |
494 | </message> | 495 | </message> |
495 | <message> | 496 | <message> |
496 | <source>About AQPkg</source> | 497 | <source>About AQPkg</source> |
497 | <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> | 498 | <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> |
498 | </message> | 499 | </message> |
499 | <message> | 500 | <message> |
500 | <source>Remove</source> | 501 | <source>Remove</source> |
501 | <translation>Enlever</translation> | 502 | <translation>Enlever</translation> |
502 | </message> | 503 | </message> |
503 | <message> | 504 | <message> |
504 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 505 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
505 | <translation>Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | 506 | <translation>Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
506 | </message> | 507 | </message> |
507 | <message> | 508 | <message> |
508 | <source>Building server list: | 509 | <source>Building server list: |
509 | <byte value="x9"/>%1</source> | 510 | <byte value="x9"/>%1</source> |
510 | <translation>Construit la liste du serveur : | 511 | <translation>Construit la liste du serveur : |
511 | %1 | 512 | %1 |
512 | </translation> | 513 | </translation> |
513 | </message> | 514 | </message> |
514 | <message> | 515 | <message> |
515 | <source>Building package list for: | 516 | <source>Building package list for: |
516 | <byte value="x9"/>%1</source> | 517 | <byte value="x9"/>%1</source> |
517 | <translation>Construit la liste des paquets pour : | 518 | <translation>Construit la liste des paquets pour : |
@@ -526,70 +527,70 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> | |||
526 | <translation type="obsolete">Description - %1</translation> | 527 | <translation type="obsolete">Description - %1</translation> |
527 | </message> | 528 | </message> |
528 | <message> | 529 | <message> |
529 | <source>Size - %1</source> | 530 | <source>Size - %1</source> |
530 | <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> | 531 | <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> |
531 | </message> | 532 | </message> |
532 | <message> | 533 | <message> |
533 | <source>Section - %1</source> | 534 | <source>Section - %1</source> |
534 | <translation type="obsolete">Section - %1</translation> | 535 | <translation type="obsolete">Section - %1</translation> |
535 | </message> | 536 | </message> |
536 | <message> | 537 | <message> |
537 | <source>Filename - %1</source> | 538 | <source>Filename - %1</source> |
538 | <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> | 539 | <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> |
539 | </message> | 540 | </message> |
540 | <message> | 541 | <message> |
541 | <source>V. Installed - %1</source> | 542 | <source>V. Installed - %1</source> |
542 | <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> | 543 | <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> |
543 | </message> | 544 | </message> |
544 | <message> | 545 | <message> |
545 | <source>V. Available - %1</source> | 546 | <source>V. Available - %1</source> |
546 | <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> | 547 | <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> |
547 | </message> | 548 | </message> |
548 | <message> | 549 | <message> |
549 | <source>Refreshing server package lists</source> | 550 | <source>Refreshing server package lists</source> |
550 | <translation>Rafraîchit la liste de paquets des serveurs</translation> | 551 | <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> |
551 | </message> | 552 | </message> |
552 | <message> | 553 | <message> |
553 | <source>WARNING: Upgrading while | 554 | <source>WARNING: Upgrading while |
554 | Opie/Qtopia is running | 555 | Opie/Qtopia is running |
555 | is NOT recommended! | 556 | is NOT recommended! |
556 | 557 | ||
557 | Are you sure? | 558 | Are you sure? |
558 | </source> | 559 | </source> |
559 | <translation>ATTENTION : La mise à jour | 560 | <translation>ATTENTION : La mise à jour |
560 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne | 561 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne |
561 | n'est PAS recommandée ! | 562 | n'est PAS recommandée ! |
562 | 563 | ||
563 | Etes-vous sûr ?</translation> | 564 | Etes-vous sûr ?</translation> |
564 | </message> | 565 | </message> |
565 | <message> | 566 | <message> |
566 | <source>Warning</source> | 567 | <source>Warning</source> |
567 | <translation>Avertissement</translation> | 568 | <translation>Avertissement</translation> |
568 | </message> | 569 | </message> |
569 | <message> | 570 | <message> |
570 | <source>Upgrading installed packages</source> | 571 | <source>Upgrading installed packages</source> |
571 | <translation>Met à jour les paquets installés</translation> | 572 | <translation>Mise à jour des paquets installés</translation> |
572 | </message> | 573 | </message> |
573 | <message> | 574 | <message> |
574 | <source>Are you sure you wish to delete | 575 | <source>Are you sure you wish to delete |
575 | %1?</source> | 576 | %1?</source> |
576 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer | 577 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer |
577 | %1 ?</translation> | 578 | %1 ?</translation> |
578 | </message> | 579 | </message> |
579 | <message> | 580 | <message> |
580 | <source>Are you sure?</source> | 581 | <source>Are you sure?</source> |
581 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> | 582 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> |
582 | </message> | 583 | </message> |
583 | <message> | 584 | <message> |
584 | <source>No</source> | 585 | <source>No</source> |
585 | <translation>Non</translation> | 586 | <translation>Non</translation> |
586 | </message> | 587 | </message> |
587 | <message> | 588 | <message> |
588 | <source>Yes</source> | 589 | <source>Yes</source> |
589 | <translation>Oui</translation> | 590 | <translation>Oui</translation> |
590 | </message> | 591 | </message> |
591 | <message> | 592 | <message> |
592 | <source>Download to where</source> | 593 | <source>Download to where</source> |
593 | <translation>Télécharger dans</translation> | 594 | <translation>Télécharger dans</translation> |
594 | </message> | 595 | </message> |
595 | <message> | 596 | <message> |
@@ -629,49 +630,49 @@ Etes-vous sûr ?</translation> | |||
629 | <message> | 630 | <message> |
630 | <source>ReInstall</source> | 631 | <source>ReInstall</source> |
631 | <translation>Réinstaller</translation> | 632 | <translation>Réinstaller</translation> |
632 | </message> | 633 | </message> |
633 | <message> | 634 | <message> |
634 | <source>R</source> | 635 | <source>R</source> |
635 | <translation type="obsolete">R</translation> | 636 | <translation type="obsolete">R</translation> |
636 | </message> | 637 | </message> |
637 | <message> | 638 | <message> |
638 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 639 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
639 | %1?</source> | 640 | %1?</source> |
640 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour | 641 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour |
641 | %1 ?</translation> | 642 | %1 ?</translation> |
642 | </message> | 643 | </message> |
643 | <message> | 644 | <message> |
644 | <source>Remove or Upgrade</source> | 645 | <source>Remove or Upgrade</source> |
645 | <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> | 646 | <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> |
646 | </message> | 647 | </message> |
647 | <message> | 648 | <message> |
648 | <source>U</source> | 649 | <source>U</source> |
649 | <translation type="obsolete">M</translation> | 650 | <translation type="obsolete">M</translation> |
650 | </message> | 651 | </message> |
651 | <message> | 652 | <message> |
652 | <source>Updating Launcher...</source> | 653 | <source>Updating Launcher...</source> |
653 | <translation>Mise-à-jour du Bureau...</translation> | 654 | <translation>Mise à jour du Bureau...</translation> |
654 | </message> | 655 | </message> |
655 | </context> | 656 | </context> |
656 | <context> | 657 | <context> |
657 | <name>PackageWindow</name> | 658 | <name>PackageWindow</name> |
658 | <message> | 659 | <message> |
659 | <source><b>Description</b> - </source> | 660 | <source><b>Description</b> - </source> |
660 | <translation><b>Description</b> - </translation> | 661 | <translation><b>Description</b> - </translation> |
661 | </message> | 662 | </message> |
662 | <message> | 663 | <message> |
663 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 664 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
664 | <translation><p><b>Installé Sur</b> - </translation> | 665 | <translation><p><b>Installé Sur</b> - </translation> |
665 | </message> | 666 | </message> |
666 | <message> | 667 | <message> |
667 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 668 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
668 | <translation><p><b>Taille</b> - </translation> | 669 | <translation><p><b>Taille</b> - </translation> |
669 | </message> | 670 | </message> |
670 | <message> | 671 | <message> |
671 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 672 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
672 | <translation><p><b>Section</b> - </translation> | 673 | <translation><p><b>Section</b> - </translation> |
673 | </message> | 674 | </message> |
674 | <message> | 675 | <message> |
675 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 676 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
676 | <translation><p><b>Nom Fichier</b> - </translation> | 677 | <translation><p><b>Nom Fichier</b> - </translation> |
677 | </message> | 678 | </message> |
@@ -848,49 +849,49 @@ Etes-vous sûr ?</translation> | |||
848 | <translation>Nouveau</translation> | 849 | <translation>Nouveau</translation> |
849 | </message> | 850 | </message> |
850 | <message> | 851 | <message> |
851 | <source>Delete</source> | 852 | <source>Delete</source> |
852 | <translation>Supprimer</translation> | 853 | <translation>Supprimer</translation> |
853 | </message> | 854 | </message> |
854 | <message> | 855 | <message> |
855 | <source>Server</source> | 856 | <source>Server</source> |
856 | <translation>Serveur</translation> | 857 | <translation>Serveur</translation> |
857 | </message> | 858 | </message> |
858 | <message> | 859 | <message> |
859 | <source>Name:</source> | 860 | <source>Name:</source> |
860 | <translation>Nom :</translation> | 861 | <translation>Nom :</translation> |
861 | </message> | 862 | </message> |
862 | <message> | 863 | <message> |
863 | <source>Address:</source> | 864 | <source>Address:</source> |
864 | <translation>Addresse :</translation> | 865 | <translation>Addresse :</translation> |
865 | </message> | 866 | </message> |
866 | <message> | 867 | <message> |
867 | <source>Active Server</source> | 868 | <source>Active Server</source> |
868 | <translation>Serveur actif</translation> | 869 | <translation>Serveur actif</translation> |
869 | </message> | 870 | </message> |
870 | <message> | 871 | <message> |
871 | <source>Update</source> | 872 | <source>Update</source> |
872 | <translation>Mise-à-jour</translation> | 873 | <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> |
873 | </message> | 874 | </message> |
874 | <message> | 875 | <message> |
875 | <source>Destination</source> | 876 | <source>Destination</source> |
876 | <translation>Destination</translation> | 877 | <translation>Destination</translation> |
877 | </message> | 878 | </message> |
878 | <message> | 879 | <message> |
879 | <source>Location:</source> | 880 | <source>Location:</source> |
880 | <translation>Emplacement :</translation> | 881 | <translation>Emplacement :</translation> |
881 | </message> | 882 | </message> |
882 | <message> | 883 | <message> |
883 | <source>Link to root</source> | 884 | <source>Link to root</source> |
884 | <translation>Lien vers la racine</translation> | 885 | <translation>Lien vers la racine</translation> |
885 | </message> | 886 | </message> |
886 | <message> | 887 | <message> |
887 | <source>HTTP Proxy</source> | 888 | <source>HTTP Proxy</source> |
888 | <translation>Proxy HTTP</translation> | 889 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
889 | </message> | 890 | </message> |
890 | <message> | 891 | <message> |
891 | <source>Enabled</source> | 892 | <source>Enabled</source> |
892 | <translation>Activé</translation> | 893 | <translation>Activé</translation> |
893 | </message> | 894 | </message> |
894 | <message> | 895 | <message> |
895 | <source>FTP Proxy</source> | 896 | <source>FTP Proxy</source> |
896 | <translation>Proxy FTP</translation> | 897 | <translation>Proxy FTP</translation> |