summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts288
1 files changed, 110 insertions, 178 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index 01d7815..07bdac7 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -1,198 +1,149 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <name>CategoryFilterDlg</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtre par catégorie</translation>
+ <translation>Filtre par catégorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Select one or more groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select groups to show</source>
+ <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Lecture de la configuration...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallDlgImpl</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Install
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrade
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>(ReInstall)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Upgrade)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Destination</translation>
- </message>
+ <name>InstallDlg</name>
<message>
- <source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished">Espace dispo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="unfinished">Sortie</translation>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Démarrer</translation>
+ <translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Options</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-**** User Clicked ABORT ***</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Sortie</translation>
</message>
<message>
- <source>**** Process Aborted ****</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Destination</translation>
</message>
<message>
- <source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation>Espace dispo</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <name>InstallOptionsDlg</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Options</translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished">Forcer les dépendances</translation>
+ <translation>Forcer les dépendances</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished">Forcer la réinstallation</translation>
+ <translation>Forcer la réinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished">Forcer l&apos;effacement</translation>
+ <translation>Forcer l&apos;effacement</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished">Forcer la ré-écriture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forcer la ré-écriture</translation>
</message>
<message>
- <source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Verbose WGet</source>
+ <translation>WGet info</translation>
</message>
<message>
- <source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Gestionnaire de Package</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Cliquer ici pour cacher le clavier.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Mettre à jour les listes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Appliquer les changements</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
</message>
@@ -221,186 +172,210 @@
<translation>Afficher les packages mis à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Fltrer par catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Définir le filtre par catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Trouver suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Recheche par lettre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Affichage</translation>
+ <translation>Vues</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Cliquer ici pour configurer l&apos;application.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here for help.</source>
+ <translation>Cliquer ici pour afficher l&apos;aide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>A Propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here for software version information.</source>
+ <translation>Cliquer ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Serveur :</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Packages</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné.
Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil.
Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente.
Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation>
</message>
<message>
+ <source>About AQPkg</source>
+ <translation>A propos de AQPkg</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remove</source>
<translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construit la liste du serveur :
%1
</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Construit la liste des packages pour :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installed To - %1</source>
- <translation type="obsolete">Installé en - %1</translation>
+ <translation>Installé en - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description - %1</source>
- <translation type="obsolete">Description - %1</translation>
+ <translation>Description - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size - %1</source>
- <translation type="obsolete">Taille - %1</translation>
+ <translation>Taille - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Section - %1</source>
- <translation type="obsolete">Section - %1</translation>
+ <translation>Section - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename - %1</source>
- <translation type="obsolete">Nom - %1</translation>
+ <translation>Nom - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Installed - %1</source>
- <translation type="obsolete">V. installée - %1</translation>
+ <translation>V. installée - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Available - %1</source>
- <translation type="obsolete">V. dispo - %1</translation>
+ <translation>V. dispo - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>ATTENTION : La mise à jour
lorsque Opie/Qtopia fonctionne
n&apos;est PAS recommandée.
Etes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Met à jour les packages installés</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Etes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Télécharger où</translation>
</message>
@@ -415,176 +390,133 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Entrez la localisation du package</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Rien à faire</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Aucun package sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Enlever ou Réinstaller</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Réinstaller</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Enlever ou Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>M</translation>
</message>
- <message>
- <source>Updating Launcher...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>PackageWindow</name>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
+ <name>SettingsBase</name>
<message>
- <source>Package Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Configuration</translation>
</message>
<message>
- <source>Package information is unavailable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers</source>
+ <translation>Serveurs</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation>Serveur actif</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsImpl</name>
<message>
- <source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished">Configuration</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
- <source>Servers</source>
- <translation type="unfinished">Serveurs</translation>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL :</translation>
</message>
<message>
- <source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished">Destinations</translation>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Changer</translation>
</message>
<message>
- <source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished">Proxies</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
- <source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation>Destinations</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Nom :</translation>
+ <source>Link To Root</source>
+ <translation>Créer un lien vers root</translation>
</message>
<message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation>Proxies</translation>
</message>
<message>
- <source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished">Serveur actif</translation>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation>Proxy HTTP</translation>
</message>
<message>
- <source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passe :</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination</source>
- <translation type="unfinished">Destination</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Activé</translation>
</message>
<message>
- <source>Link to root</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation>Proxy FTP</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished">Activé</translation>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
- <source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
</message>
<message>
- <source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>(Will take effect on restart)</source>
+ <translation>(Prendra effet après redémarrage)</translation>
</message>
<message>
- <source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Show Jump To Letters</source>
+ <translation>Afficher la navigation par lettres</translation>
</message>
</context>
</TS>