summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/aqpkg.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index 2ab43db..9dbaa57 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>CategoryFilterDlg</name> 4 <name>CategoryFilterDlg</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -260,11 +261,11 @@
260 </message> 261 </message>
261 <message> 262 <message>
262 <source>Removing status entry...</source> 263 <source>Removing status entry...</source>
263 <translation>Suppression du status...</translation> 264 <translation>Suppression du statut...</translation>
264 </message> 265 </message>
265 <message> 266 <message>
266 <source>status file - </source> 267 <source>status file - </source>
267 <translation>fichier status - </translation> 268 <translation>fichier statut - </translation>
268 </message> 269 </message>
269 <message> 270 <message>
270 <source>package - </source> 271 <source>package - </source>
@@ -272,11 +273,11 @@
272 </message> 273 </message>
273 <message> 274 <message>
274 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 275 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
275 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de status -</translation> 276 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de statut -</translation>
276 </message> 277 </message>
277 <message> 278 <message>
278 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 279 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
279 <translation>Impossible de créer le fichier de status temporaire -</translation> 280 <translation>Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation>
280 </message> 281 </message>
281 <message> 282 <message>
282 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 283 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
@@ -288,7 +289,7 @@
288 </message> 289 </message>
289 <message> 290 <message>
290 <source>Creating directory </source> 291 <source>Creating directory </source>
291 <translation>Creation répertoire</translation> 292 <translation>Création du répertoire</translation>
292 </message> 293 </message>
293 <message> 294 <message>
294 <source>Linked %1 to %2</source> 295 <source>Linked %1 to %2</source>
@@ -862,7 +863,7 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
862 </message> 863 </message>
863 <message> 864 <message>
864 <source>Address:</source> 865 <source>Address:</source>
865 <translation>Addresse : </translation> 866 <translation>Adresse : </translation>
866 </message> 867 </message>
867 <message> 868 <message>
868 <source>Active Server</source> 869 <source>Active Server</source>