summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/buttonsettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/buttonsettings.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/buttonsettings.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts
index 212339a..739de0c 100644
--- a/i18n/fr/buttonsettings.ts
+++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts
@@ -1,83 +1,83 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>ButtonSettings</name> 4 <name>ButtonSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Button Settings</source> 6 <source>Button Settings</source>
7 <translation>Définition des Boutons</translation> 7 <translation>Définition des Boutons</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;center&gt;Press or hold the button you want to remap.&lt;/center&gt;</source> 10 <source>&lt;center&gt;Press or hold the button you want to remap.&lt;/center&gt;</source>
11 <translation>&lt;center&gt;Appuyer le bouton que vous voulez reconfigurer.&lt;/center&gt;</translation> 11 <translation>&lt;center&gt;Pressez et gardez appuyé le bouton que vous voulez reconfigurer.&lt;/center&gt;</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Press:</source> 14 <source>Press:</source>
15 <translation>Presser:</translation> 15 <translation>Presser:</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Hold:</source> 18 <source>Hold:</source>
19 <translation>Tenir:</translation> 19 <translation>Tenir:</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Beam VCard</source> 22 <source>Beam VCard</source>
23 <translation>Transmettre vCard</translation> 23 <translation>Emission vCard</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Send eMail</source> 26 <source>Send eMail</source>
27 <translation>Envoyer un courriel</translation> 27 <translation>Envoie Courrier</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Toggle Menu</source> 30 <source>Toggle Menu</source>
31 <translation>Sélectionner le Menu</translation> 31 <translation>Sélectionner le Menu</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Toggle O-Menu</source> 34 <source>Toggle O-Menu</source>
35 <translation>Sélectionner le O-Menu</translation> 35 <translation>Sélectionner le O-Menu</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Show Desktop</source> 38 <source>Show Desktop</source>
39 <translation>Montrer le bureau</translation> 39 <translation>Montrer Bureau</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Toggle Recording</source> 42 <source>Toggle Recording</source>
43 <translation>Sélectionner l&apos;enregistrement</translation> 43 <translation>Sélectionner l&apos;Enregistrement</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>&lt;nobr&gt;Ignored&lt;/nobr&gt;</source> 46 <source>&lt;nobr&gt;Ignored&lt;/nobr&gt;</source>
47 <translation>Ignoré</translation> 47 <translation>&lt;nobr&gt;Ignoré&lt;/nobr&gt;</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&lt;nobr&gt;Show &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source> 50 <source>&lt;nobr&gt;Show &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
51 <translation>Montrer</translation> 51 <translation>&lt;nobr&gt;Montrer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source> 54 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
55 <translation>Appeler&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> 55 <translation>&lt;nobr&gt;Appeler &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source> 58 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
59 <translation>Appeler&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation> 59 <translation>&lt;nobr&gt;Appeler &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</translation>
60 </message> 60 </message>
61</context> 61</context>
62<context> 62<context>
63 <name>RemapDlg</name> 63 <name>RemapDlg</name>
64 <message> 64 <message>
65 <source>%1 %2</source> 65 <source>%1 %2</source>
66 <comment>(hold|press) buttoname</comment> 66 <comment>(hold|press) buttoname</comment>
67 <translation>%1 %2</translation> 67 <translation>%1 %2</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Held</source> 70 <source>Held</source>
71 <translation>Held</translation> 71 <translation>Gardé</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Pressed</source> 74 <source>Pressed</source>
75 <translation>Pressé</translation> 75 <translation>Pressé</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No mapping</source> 78 <source>No mapping</source>
79 <translation>Non attribué</translation> 79 <translation>Non attribué</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Default</source> 82 <source>Default</source>
83 <translation>Défaut</translation> 83 <translation>Défaut</translation>