summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 5370712..ab02fd7 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6 <source>Checkbook</source> 6 <source>Checkbook</source>
7 <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation> 7 <translation>Livre de Compte</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>Info</source> 14 <source>Info</source>
15 <translation>Info</translation> 15 <translation>Propriétés</translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Name:</source> 26 <source>Name:</source>
27 <translation>Nom:</translation> 27 <translation>Nom :</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Enter name of checkbook here.</source> 30 <source>Enter name of checkbook here.</source>
31 <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation> 31 <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Type:</source> 34 <source>Type:</source>
35 <translation>Type:</translation> 35 <translation>Type :</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Select type of checkbook here.</source> 38 <source>Select type of checkbook here.</source>
39 <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation> 39 <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Bank:</source> 66 <source>Bank:</source>
67 <translation>Banque:</translation> 67 <translation>Banque :</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Account number:</source> 74 <source>Account number:</source>
75 <translation>N° compte:</translation> 75 <translation>N° compte :</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 78 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
79 <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation> 79 <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>PIN number:</source> 82 <source>PIN number:</source>
83 <translation>N° PIN:</translation> 83 <translation>N° PIN :</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Starting balance:</source> 90 <source>Starting balance:</source>
91 <translation>Solde:</translation> 91 <translation>Solde :</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Notes:</source> 98 <source>Notes:</source>
99 <translation>Notes:</translation> 99 <translation>Notes :</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> 110 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
111 <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation> 111 <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
150 <source>Delete</source> 150 <source>Delete</source>
151 <translation>Effacer</translation> 151 <translation>Supprimer</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -186,3 +186,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
186 <source>Current balance: %1%2</source> 186 <source>Current balance: %1%2</source>
187 <translation>Solde actuel: %1 %2</translation> 187 <translation>Solde actuel : %1 %2</translation>
188 </message> 188 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
190 <source>Delete transaction</source> 190 <source>Delete transaction</source>
191 <translation>Effacer la transaction</translation> 191 <translation>Supprimer la transaction</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
206 <source>Enter password</source> 206 <source>Enter password</source>
207 <translation>Entrez un mot de passe</translation> 207 <translation>Entrer mot de passe</translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -210,3 +210,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
210 <source>Please enter your password:</source> 210 <source>Please enter your password:</source>
211 <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation> 211 <translation>Veuillez entrer votre mot de passe :</translation>
212 </message> 212 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
214 <source>Confirm password</source> 214 <source>Confirm password</source>
215 <translation>Confirmez le mot de passe</translation> 215 <translation>Confirmer le mot de passe</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
218 <source>Please confirm your password:</source> 218 <source>Please confirm your password:</source>
219 <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation> 219 <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe :</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -222,3 +222,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
222 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> 222 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
223 <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation> 223 <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe :</translation>
224 </message> 224 </message>
@@ -233,3 +233,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
233 <source>Enter currency symbol:</source> 233 <source>Enter currency symbol:</source>
234 <translation>Symbole de la devise:</translation> 234 <translation>Entrer le symbole de la devise :</translation>
235 </message> 235 </message>
@@ -237,3 +237,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
237 <source>Enter your local currency symbol here.</source> 237 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
238 <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation> 238 <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -247,3 +247,3 @@ par mot de passe</translation>
247 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> 247 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
248 <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation> 248 <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
249 </message> 249 </message>
@@ -278,3 +278,3 @@ Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre d
278 <source>Edit</source> 278 <source>Edit</source>
279 <translation>Éditer</translation> 279 <translation>Editer</translation>
280 </message> 280 </message>
@@ -291,3 +291,3 @@ en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
291 <source>Delete</source> 291 <source>Delete</source>
292 <translation>Effacer</translation> 292 <translation>Supprimer</translation>
293 </message> 293 </message>
@@ -299,3 +299,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
299 299
300Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation> 300Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
301 </message> 301 </message>
@@ -307,3 +307,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
307 <source>Delete checkbook</source> 307 <source>Delete checkbook</source>
308 <translation>Effacer un livre de compte</translation> 308 <translation>Supprimer un livre de compte</translation>
309 </message> 309 </message>
@@ -319,3 +319,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
319 <source>Checkbook Name</source> 319 <source>Checkbook Name</source>
320 <translation>Nom du livre de compte</translation> 320 <translation>Nom du Livre de Compte</translation>
321 </message> 321 </message>
@@ -327,3 +327,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
327 <source>Enter password</source> 327 <source>Enter password</source>
328 <translation>Entrez un mot de passe</translation> 328 <translation>Entrer un mot de passe</translation>
329 </message> 329 </message>
@@ -331,3 +331,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
331 <source>Please enter your password:</source> 331 <source>Please enter your password:</source>
332 <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation> 332 <translation>Veuillez entrer un mot de passe :</translation>
333 </message> 333 </message>
@@ -358,3 +358,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
358 <source>Select date of transaction here.</source> 358 <source>Select date of transaction here.</source>
359 <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération.</translation> 359 <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération ici.</translation>
360 </message> 360 </message>
@@ -362,3 +362,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
362 <source>Number:</source> 362 <source>Number:</source>
363 <translation>Numéro:</translation> 363 <translation>Numéro :</translation>
364 </message> 364 </message>
@@ -370,3 +370,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
370 <source>Description:</source> 370 <source>Description:</source>
371 <translation>Description:</translation> 371 <translation>Description :</translation>
372 </message> 372 </message>
@@ -378,3 +378,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
378 <source>Category:</source> 378 <source>Category:</source>
379 <translation>Catégorie:</translation> 379 <translation>Catégorie :</translation>
380 </message> 380 </message>
@@ -386,3 +386,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
386 <source>Type:</source> 386 <source>Type:</source>
387 <translation>Type:</translation> 387 <translation>Type :</translation>
388 </message> 388 </message>
@@ -394,3 +394,3 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with
394 394
395Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération: débit ou crédit.</translation> 395Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération : débit ou crédit.</translation>
396 </message> 396 </message>
@@ -398,3 +398,3 @@ Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération: débit ou crÃ
398 <source>Amount:</source> 398 <source>Amount:</source>
399 <translation>Montant:</translation> 399 <translation>Montant :</translation>
400 </message> 400 </message>
@@ -410,3 +410,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
410 <source>Fee:</source> 410 <source>Fee:</source>
411 <translation>Frais:</translation> 411 <translation>Frais :</translation>
412 </message> 412 </message>
@@ -422,3 +422,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
422 <source>Notes:</source> 422 <source>Notes:</source>
423 <translation>Notes:</translation> 423 <translation>Notes :</translation>
424 </message> 424 </message>
@@ -430,3 +430,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
430 <source>Automobile</source> 430 <source>Automobile</source>
431 <translation>Voiture</translation> 431 <translation>Véhicule</translation>
432 </message> 432 </message>
@@ -510,3 +510,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
510 <source>Misc. Credit</source> 510 <source>Misc. Credit</source>
511 <translation>Divers Crédit</translation> 511 <translation>Crédit Divers</translation>
512 </message> 512 </message>