summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts282
1 files changed, 256 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 20434bf..d023f16 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -31,45 +31,45 @@
<translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation>Epargne</translation>
+ <translation type="obsolete">Epargne</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation>Compte chèque</translation>
+ <translation type="obsolete">Compte chèque</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
- <translation>Liquidités</translation>
+ <translation type="obsolete">Liquidités</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation>Fond de pension</translation>
+ <translation type="obsolete">Fond de pension</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Autre</translation>
+ <translation type="obsolete">Autre</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
<translation>Banque : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>N° compte : </translation>
@@ -95,29 +95,29 @@
<translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notes : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
- <translation>Solde actuel: %10.00</translation>
+ <translation type="obsolete">Solde actuel: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
+ <translation type="obsolete">Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte.
Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
@@ -175,25 +175,25 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<translation>Dépôt par catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Dessiner</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation>Solde actuel : %1 %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Solde actuel : %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Supprimer la transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Protéger par mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
<translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation>
@@ -213,24 +213,52 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation>Veuillez confirmer votre mot de passe : </translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe : </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sort by:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select checkbook sorting here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry Order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SortDate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="unfinished">Solde</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation>Configurer &quot;Livre de compte&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation>Entrer le symbole de la devise : </translation>
</message>
<message>
@@ -246,24 +274,107 @@ par mot de passe</translation>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Montrer le solde des livres de compte</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Account Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Account Types</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expense</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Income</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Payee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Payees</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open last checkbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show last checkbook tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save new description as payee</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Livre de compte</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
@@ -324,24 +435,143 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<translation>Solde</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Entrer un mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Veuillez entrer un mot de passe : </translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Editer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Savings</source>
+ <translation type="unfinished">Epargne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking</source>
+ <translation type="unfinished">Compte chèque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="unfinished">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Money market</source>
+ <translation type="unfinished">Liquidités</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mutual fund</source>
+ <translation type="unfinished">Fond de pension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Autre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expense</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automobile</source>
+ <translation type="unfinished">Véhicule</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bills</source>
+ <translation type="unfinished">Factures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDs</source>
+ <translation type="unfinished">CDs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clothing</source>
+ <translation type="unfinished">Vêtements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Ordinateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DVDs</source>
+ <translation type="unfinished">DVDs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Electronics</source>
+ <translation type="unfinished">Electroniques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entertainment</source>
+ <translation type="unfinished">Loisirs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Food</source>
+ <translation type="unfinished">Alimentation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gasoline</source>
+ <translation type="unfinished">Carburant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Divers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished">Cinéma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rent</source>
+ <translation type="unfinished">Location</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="unfinished">Voyage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Income</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation type="unfinished">Professionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family Member</source>
+ <translation type="unfinished">Personnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc. Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Crédit Divers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation>Transaction sur </translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation>Débit</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation>Sélectionnez ici le type d&apos;opération, débit ou crédit.</translation>
@@ -419,108 +649,108 @@ The value entered should always be positive.</source>
La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notes : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation>Véhicule</translation>
+ <translation type="obsolete">Véhicule</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
- <translation>Factures</translation>
+ <translation type="obsolete">Factures</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
- <translation>CDs</translation>
+ <translation type="obsolete">CDs</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
- <translation>Vêtements</translation>
+ <translation type="obsolete">Vêtements</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation>Ordinateur</translation>
+ <translation type="obsolete">Ordinateur</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
- <translation>DVDs</translation>
+ <translation type="obsolete">DVDs</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation type="obsolete">Electronique</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
- <translation>Loisirs</translation>
+ <translation type="obsolete">Loisirs</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
- <translation>Alimentation</translation>
+ <translation type="obsolete">Alimentation</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
- <translation>Carburant</translation>
+ <translation type="obsolete">Carburant</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Divers</translation>
+ <translation type="obsolete">Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
- <translation>Cinéma</translation>
+ <translation type="obsolete">Cinéma</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
- <translation>Location</translation>
+ <translation type="obsolete">Location</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation>Voyage</translation>
+ <translation type="obsolete">Voyage</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation>Paiement</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation>Chèque</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Virement</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation>Carte de crédit</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation>Professionnel</translation>
+ <translation type="obsolete">Professionnel</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation>Personnel</translation>
+ <translation type="obsolete">Personnel</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation>Crédit Divers</translation>
+ <translation type="obsolete">Crédit Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Virement automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation>Liquide</translation>
</message>
<message>
<source>Electronics</source>
- <translation>Electroniques</translation>
+ <translation type="obsolete">Electroniques</translation>
</message>
</context>
</TS>