-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 213 |
1 files changed, 114 insertions, 99 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index ecebdad..b9ffc7c 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -7,65 +7,65 @@ <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Nouveau livre</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transactions</translation> </message> <message> <source>Charts</source> - <translation>Camemberts</translation> + <translation>Graphiques</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Sélectionner le tyê du livre ici.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Sauvegarde</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation>Vérification</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Argent de poche</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation>Mutuelle</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Autre</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> <translation>Banque:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Entrer le nom de la lbanquede ce livre ici.</translation> @@ -79,428 +79,443 @@ <translation>Entrer le numéro de compte pour ce livr de compte ici.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> <translation>Numéro PIN:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> <translation>Démarrage de la balance:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer la balance initiale pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notes:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer toute information sur ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance courante: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette partie affiche la balance courante dans ce livre de compte.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte. + +Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de la colonne.</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montant</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l'éditer.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l'effacer.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance du compte</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retrait par catégorie</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dépôt par catégorie</translation> </message> <message> <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dessiner</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance courante %1 %2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer une transaction</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protéger par mot de passe</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Num</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez un mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmez le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer "Livre de compte"</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer le symbole de la devise:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer si livre de compte est protégé par mot de passe</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monter le solde des livres de compte</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Livre de compte</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte. + +Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre de Compte.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Éditer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un livr de compte puis cliquez ici pour l'éditer. + +Vous pouvez aussi sélectionner "Éditer" à partir du menu de "Livre de Compte", ou bien cliquez +en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. + +Vous pouvez aussi cliquer sir "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer un livre de compte</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour configurer cette app.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du livre de compte</translation> </message> <message> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solde</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez un mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transaction concernant</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Débit</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crédit</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez la date de l'opération.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numéro:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez la catégorie de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez le type d'opération ici. + +Les options disponibles varient suivant le type d'opération: débit ou crédit.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montant:</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez le montant de l'opération ici. + +La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frais:</translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez le montant des frais bancaire associés à l'opération. + +La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notes:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrez ici des informations complémentaires sur l'opération.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voiture</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Factures</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vêtements</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordinateur</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DVDs</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Electronique</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loisir</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nourriture</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carburant</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cinéma</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Location</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voyage</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paiement</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chèque</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virement</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carte de crédit</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Professionnel</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personnel</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Divers Crédit</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virement automatique</translation> </message> <message> <source>Cash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liquide</translation> </message> </context> </TS> |