-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index c094932..278736e 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -1,79 +1,79 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Checkbook</name> | 4 | <name>Checkbook</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Checkbook</source> | 6 | <source>Checkbook</source> |
7 | <translation>Livre de comptes</translation> | 7 | <translation>Livre de comptes</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>New checkbook</source> | 10 | <source>New checkbook</source> |
11 | <translation>Nouveau livre</translation> | 11 | <translation>Nouveau livre</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Info</source> | 14 | <source>Info</source> |
15 | <translation>Propriétés</translation> | 15 | <translation>Propriétés</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Transactions</source> | 18 | <source>Transactions</source> |
19 | <translation>Transactions</translation> | 19 | <translation>Transactions</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Charts</source> | 22 | <source>Charts</source> |
23 | <translation>Graphiques</translation> | 23 | <translation>Graphiques</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
27 | <translation>Nom : </translation> | 27 | <translation>Nom : </translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation> | 31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Type:</source> | 34 | <source>Type:</source> |
35 | <translation>Type : </translation> | 35 | <translation>Type : </translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 38 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
39 | <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> | 39 | <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | 42 | <source>Savings</source> |
43 | <translation type="obsolete">Epargne</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Epargne</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Checking</source> | 46 | <source>Checking</source> |
47 | <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> | 47 | <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>CD</source> | 50 | <source>CD</source> |
51 | <translation type="obsolete">CD</translation> | 51 | <translation type="obsolete">CD</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Money market</source> | 54 | <source>Money market</source> |
55 | <translation type="obsolete">Liquidités</translation> | 55 | <translation type="obsolete">Liquidités</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Mutual fund</source> | 58 | <source>Mutual fund</source> |
59 | <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> | 59 | <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Other</source> | 62 | <source>Other</source> |
63 | <translation type="obsolete">Autre</translation> | 63 | <translation type="obsolete">Autre</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Bank:</source> | 66 | <source>Bank:</source> |
67 | <translation>Banque : </translation> | 67 | <translation>Banque : </translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
71 | <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> | 71 | <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Account number:</source> | 74 | <source>Account number:</source> |
75 | <translation>N° compte : </translation> | 75 | <translation>N° compte : </translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> | 79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> |
@@ -383,109 +383,109 @@ par mot de passe</translation> | |||
383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
384 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. | 384 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. |
385 | 385 | ||
386 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> | 386 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>Edit</source> | 389 | <source>Edit</source> |
390 | <translation>Modifier</translation> | 390 | <translation>Modifier</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 393 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
394 | 394 | ||
395 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 395 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
396 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. | 396 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. |
397 | 397 | ||
398 | Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer | 398 | Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer |
399 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> | 399 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Delete</source> | 402 | <source>Delete</source> |
403 | <translation>Supprimer</translation> | 403 | <translation>Supprimer</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 406 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
407 | 407 | ||
408 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 408 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
409 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. | 409 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. |
410 | 410 | ||
411 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> | 411 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
413 | <message> | 413 | <message> |
414 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 414 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
415 | <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> | 415 | <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> |
416 | </message> | 416 | </message> |
417 | <message> | 417 | <message> |
418 | <source>Delete checkbook</source> | 418 | <source>Delete checkbook</source> |
419 | <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> | 419 | <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
421 | <message> | 421 | <message> |
422 | <source>Configure</source> | 422 | <source>Configure</source> |
423 | <translation>Configurer</translation> | 423 | <translation>Configurer</translation> |
424 | </message> | 424 | </message> |
425 | <message> | 425 | <message> |
426 | <source>Click here to configure this app.</source> | 426 | <source>Click here to configure this app.</source> |
427 | <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> | 427 | <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> |
428 | </message> | 428 | </message> |
429 | <message> | 429 | <message> |
430 | <source>Checkbook Name</source> | 430 | <source>Checkbook Name</source> |
431 | <translation>Nom du Livre de Comptes</translation> | 431 | <translation>Nom du livre de comptes</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
433 | <message> | 433 | <message> |
434 | <source>Balance</source> | 434 | <source>Balance</source> |
435 | <translation>Solde</translation> | 435 | <translation>Solde</translation> |
436 | </message> | 436 | </message> |
437 | <message> | 437 | <message> |
438 | <source>Enter password</source> | 438 | <source>Enter password</source> |
439 | <translation>Entrer un mot de passe</translation> | 439 | <translation>Entrer mot de passe</translation> |
440 | </message> | 440 | </message> |
441 | <message> | 441 | <message> |
442 | <source>Please enter your password:</source> | 442 | <source>Please enter your password:</source> |
443 | <translation>Veuillez entrer un mot de passe : </translation> | 443 | <translation>Entrez votre un mot de passe : </translation> |
444 | </message> | 444 | </message> |
445 | </context> | 445 | </context> |
446 | <context> | 446 | <context> |
447 | <name>QWidget</name> | 447 | <name>QWidget</name> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Date</source> | 449 | <source>Date</source> |
450 | <translation>Date</translation> | 450 | <translation>Date</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Edit</source> | 453 | <source>Edit</source> |
454 | <translation>Modifier</translation> | 454 | <translation>Modifier</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>New</source> | 457 | <source>New</source> |
458 | <translation>Nouveau</translation> | 458 | <translation>Nouveau</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>Delete</source> | 461 | <source>Delete</source> |
462 | <translation>Supprimer</translation> | 462 | <translation>Supprimer</translation> |
463 | </message> | 463 | </message> |
464 | <message> | 464 | <message> |
465 | <source>Savings</source> | 465 | <source>Savings</source> |
466 | <translation>Epargne</translation> | 466 | <translation>Epargne</translation> |
467 | </message> | 467 | </message> |
468 | <message> | 468 | <message> |
469 | <source>Checking</source> | 469 | <source>Checking</source> |
470 | <translation>Compte chèques</translation> | 470 | <translation>Compte chèques</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>CD</source> | 473 | <source>CD</source> |
474 | <translation>CD</translation> | 474 | <translation>CD</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>Money market</source> | 477 | <source>Money market</source> |
478 | <translation>Liquidités</translation> | 478 | <translation>Liquidités</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | <message> | 480 | <message> |
481 | <source>Mutual fund</source> | 481 | <source>Mutual fund</source> |
482 | <translation>Fond de pension</translation> | 482 | <translation>Fond de pension</translation> |
483 | </message> | 483 | </message> |
484 | <message> | 484 | <message> |
485 | <source>Other</source> | 485 | <source>Other</source> |
486 | <translation>Autre</translation> | 486 | <translation>Autre</translation> |
487 | </message> | 487 | </message> |
488 | <message> | 488 | <message> |
489 | <source>Expense</source> | 489 | <source>Expense</source> |
490 | <translation>Dépense</translation> | 490 | <translation>Dépense</translation> |
491 | </message> | 491 | </message> |
@@ -514,97 +514,97 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
514 | <translation>DVDs</translation> | 514 | <translation>DVDs</translation> |
515 | </message> | 515 | </message> |
516 | <message> | 516 | <message> |
517 | <source>Electronics</source> | 517 | <source>Electronics</source> |
518 | <translation>Electronique</translation> | 518 | <translation>Electronique</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | 520 | <message> |
521 | <source>Entertainment</source> | 521 | <source>Entertainment</source> |
522 | <translation>Loisirs</translation> | 522 | <translation>Loisirs</translation> |
523 | </message> | 523 | </message> |
524 | <message> | 524 | <message> |
525 | <source>Food</source> | 525 | <source>Food</source> |
526 | <translation>Alimentation</translation> | 526 | <translation>Alimentation</translation> |
527 | </message> | 527 | </message> |
528 | <message> | 528 | <message> |
529 | <source>Gasoline</source> | 529 | <source>Gasoline</source> |
530 | <translation>Carburant</translation> | 530 | <translation>Carburant</translation> |
531 | </message> | 531 | </message> |
532 | <message> | 532 | <message> |
533 | <source>Misc</source> | 533 | <source>Misc</source> |
534 | <translation>Divers</translation> | 534 | <translation>Divers</translation> |
535 | </message> | 535 | </message> |
536 | <message> | 536 | <message> |
537 | <source>Movies</source> | 537 | <source>Movies</source> |
538 | <translation>Cinéma</translation> | 538 | <translation>Cinéma</translation> |
539 | </message> | 539 | </message> |
540 | <message> | 540 | <message> |
541 | <source>Rent</source> | 541 | <source>Rent</source> |
542 | <translation>Location</translation> | 542 | <translation>Location</translation> |
543 | </message> | 543 | </message> |
544 | <message> | 544 | <message> |
545 | <source>Travel</source> | 545 | <source>Travel</source> |
546 | <translation>Voyage</translation> | 546 | <translation>Voyage</translation> |
547 | </message> | 547 | </message> |
548 | <message> | 548 | <message> |
549 | <source>Income</source> | 549 | <source>Income</source> |
550 | <translation>Revenu</translation> | 550 | <translation>Revenu</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
552 | <message> | 552 | <message> |
553 | <source>Work</source> | 553 | <source>Work</source> |
554 | <translation>Professionnel</translation> | 554 | <translation>Professionnel</translation> |
555 | </message> | 555 | </message> |
556 | <message> | 556 | <message> |
557 | <source>Family Member</source> | 557 | <source>Family Member</source> |
558 | <translation>Membre de la famille</translation> | 558 | <translation>Membre de la famille</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |
560 | <message> | 560 | <message> |
561 | <source>Misc. Credit</source> | 561 | <source>Misc. Credit</source> |
562 | <translation>Crédit Divers</translation> | 562 | <translation>Crédit divers</translation> |
563 | </message> | 563 | </message> |
564 | </context> | 564 | </context> |
565 | <context> | 565 | <context> |
566 | <name>Transaction</name> | 566 | <name>Transaction</name> |
567 | <message> | 567 | <message> |
568 | <source>Transaction for </source> | 568 | <source>Transaction for </source> |
569 | <translation>Transaction sur </translation> | 569 | <translation>Transaction sur </translation> |
570 | </message> | 570 | </message> |
571 | <message> | 571 | <message> |
572 | <source>Withdrawal</source> | 572 | <source>Withdrawal</source> |
573 | <translation>Débit</translation> | 573 | <translation>Débit</translation> |
574 | </message> | 574 | </message> |
575 | <message> | 575 | <message> |
576 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 576 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
577 | <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> | 577 | <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> |
578 | </message> | 578 | </message> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>Deposit</source> | 580 | <source>Deposit</source> |
581 | <translation>Crédit</translation> | 581 | <translation>Crédit</translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | <message> | 583 | <message> |
584 | <source>Date:</source> | 584 | <source>Date:</source> |
585 | <translation>Date:</translation> | 585 | <translation>Date:</translation> |
586 | </message> | 586 | </message> |
587 | <message> | 587 | <message> |
588 | <source>Select date of transaction here.</source> | 588 | <source>Select date of transaction here.</source> |
589 | <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> | 589 | <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> |
590 | </message> | 590 | </message> |
591 | <message> | 591 | <message> |
592 | <source>Number:</source> | 592 | <source>Number:</source> |
593 | <translation>Numéro : </translation> | 593 | <translation>Numéro : </translation> |
594 | </message> | 594 | </message> |
595 | <message> | 595 | <message> |
596 | <source>Enter check number here.</source> | 596 | <source>Enter check number here.</source> |
597 | <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> | 597 | <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> |
598 | </message> | 598 | </message> |
599 | <message> | 599 | <message> |
600 | <source>Description:</source> | 600 | <source>Description:</source> |
601 | <translation>Description : </translation> | 601 | <translation>Description : </translation> |
602 | </message> | 602 | </message> |
603 | <message> | 603 | <message> |
604 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 604 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
605 | <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> | 605 | <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> |
606 | </message> | 606 | </message> |
607 | <message> | 607 | <message> |
608 | <source>Category:</source> | 608 | <source>Category:</source> |
609 | <translation>Catégorie : </translation> | 609 | <translation>Catégorie : </translation> |
610 | </message> | 610 | </message> |