summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index c094932..278736e 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -1,79 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Checkbook</name> 4 <name>Checkbook</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Checkbook</source> 6 <source>Checkbook</source>
7 <translation>Livre de comptes</translation> 7 <translation>Livre de comptes</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>New checkbook</source> 10 <source>New checkbook</source>
11 <translation>Nouveau livre</translation> 11 <translation>Nouveau livre</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Info</source> 14 <source>Info</source>
15 <translation>Propriétés</translation> 15 <translation>Propriétés</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Transactions</source> 18 <source>Transactions</source>
19 <translation>Transactions</translation> 19 <translation>Transactions</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Charts</source> 22 <source>Charts</source>
23 <translation>Graphiques</translation> 23 <translation>Graphiques</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Name:</source> 26 <source>Name:</source>
27 <translation>Nom : </translation> 27 <translation>Nom : </translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Enter name of checkbook here.</source> 30 <source>Enter name of checkbook here.</source>
31 <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation> 31 <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Type:</source> 34 <source>Type:</source>
35 <translation>Type : </translation> 35 <translation>Type : </translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Select type of checkbook here.</source> 38 <source>Select type of checkbook here.</source>
39 <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> 39 <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Savings</source> 42 <source>Savings</source>
43 <translation type="obsolete">Epargne</translation> 43 <translation type="obsolete">Epargne</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Checking</source> 46 <source>Checking</source>
47 <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> 47 <translation type="obsolete">Compte chèque</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>CD</source> 50 <source>CD</source>
51 <translation type="obsolete">CD</translation> 51 <translation type="obsolete">CD</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Money market</source> 54 <source>Money market</source>
55 <translation type="obsolete">Liquidités</translation> 55 <translation type="obsolete">Liquidités</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Mutual fund</source> 58 <source>Mutual fund</source>
59 <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> 59 <translation type="obsolete">Fond de pension</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Other</source> 62 <source>Other</source>
63 <translation type="obsolete">Autre</translation> 63 <translation type="obsolete">Autre</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Bank:</source> 66 <source>Bank:</source>
67 <translation>Banque : </translation> 67 <translation>Banque : </translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 70 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
71 <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> 71 <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Account number:</source> 74 <source>Account number:</source>
75 <translation>N° compte : </translation> 75 <translation>N° compte : </translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 78 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
79 <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> 79 <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation>
@@ -383,109 +383,109 @@ par mot de passe</translation>
383You also can select New from the Checkbook menu.</source> 383You also can select New from the Checkbook menu.</source>
384 <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. 384 <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes.
385 385
386Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu &quot;Livre de Comptes&quot;.</translation> 386Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu &quot;Livre de Comptes&quot;.</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Edit</source> 389 <source>Edit</source>
390 <translation>Modifier</translation> 390 <translation>Modifier</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 393 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
394 394
395You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 395You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
396 <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. 396 <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier.
397 397
398Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Modifier&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Comptes&quot;, ou bien cliquer 398Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Modifier&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Comptes&quot;, ou bien cliquer
399en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de comptes.</translation> 399en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de comptes.</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Delete</source> 402 <source>Delete</source>
403 <translation>Supprimer</translation> 403 <translation>Supprimer</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 406 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
407 407
408You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 408You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
409 <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. 409 <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire.
410 410
411Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de comptes&quot;.</translation> 411Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de comptes&quot;.</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 414 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
415 <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> 415 <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Delete checkbook</source> 418 <source>Delete checkbook</source>
419 <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> 419 <translation>Supprimer un livre de comptes</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Configure</source> 422 <source>Configure</source>
423 <translation>Configurer</translation> 423 <translation>Configurer</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Click here to configure this app.</source> 426 <source>Click here to configure this app.</source>
427 <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> 427 <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Checkbook Name</source> 430 <source>Checkbook Name</source>
431 <translation>Nom du Livre de Comptes</translation> 431 <translation>Nom du livre de comptes</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Balance</source> 434 <source>Balance</source>
435 <translation>Solde</translation> 435 <translation>Solde</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Enter password</source> 438 <source>Enter password</source>
439 <translation>Entrer un mot de passe</translation> 439 <translation>Entrer mot de passe</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Please enter your password:</source> 442 <source>Please enter your password:</source>
443 <translation>Veuillez entrer un mot de passe : </translation> 443 <translation>Entrez votre un mot de passe : </translation>
444 </message> 444 </message>
445</context> 445</context>
446<context> 446<context>
447 <name>QWidget</name> 447 <name>QWidget</name>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Date</source> 449 <source>Date</source>
450 <translation>Date</translation> 450 <translation>Date</translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Edit</source> 453 <source>Edit</source>
454 <translation>Modifier</translation> 454 <translation>Modifier</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>New</source> 457 <source>New</source>
458 <translation>Nouveau</translation> 458 <translation>Nouveau</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Delete</source> 461 <source>Delete</source>
462 <translation>Supprimer</translation> 462 <translation>Supprimer</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Savings</source> 465 <source>Savings</source>
466 <translation>Epargne</translation> 466 <translation>Epargne</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>Checking</source> 469 <source>Checking</source>
470 <translation>Compte chèques</translation> 470 <translation>Compte chèques</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>CD</source> 473 <source>CD</source>
474 <translation>CD</translation> 474 <translation>CD</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Money market</source> 477 <source>Money market</source>
478 <translation>Liquidités</translation> 478 <translation>Liquidités</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Mutual fund</source> 481 <source>Mutual fund</source>
482 <translation>Fond de pension</translation> 482 <translation>Fond de pension</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Other</source> 485 <source>Other</source>
486 <translation>Autre</translation> 486 <translation>Autre</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Expense</source> 489 <source>Expense</source>
490 <translation>Dépense</translation> 490 <translation>Dépense</translation>
491 </message> 491 </message>
@@ -514,97 +514,97 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
514 <translation>DVDs</translation> 514 <translation>DVDs</translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Electronics</source> 517 <source>Electronics</source>
518 <translation>Electronique</translation> 518 <translation>Electronique</translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>Entertainment</source> 521 <source>Entertainment</source>
522 <translation>Loisirs</translation> 522 <translation>Loisirs</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Food</source> 525 <source>Food</source>
526 <translation>Alimentation</translation> 526 <translation>Alimentation</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Gasoline</source> 529 <source>Gasoline</source>
530 <translation>Carburant</translation> 530 <translation>Carburant</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Misc</source> 533 <source>Misc</source>
534 <translation>Divers</translation> 534 <translation>Divers</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Movies</source> 537 <source>Movies</source>
538 <translation>Cinéma</translation> 538 <translation>Cinéma</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Rent</source> 541 <source>Rent</source>
542 <translation>Location</translation> 542 <translation>Location</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Travel</source> 545 <source>Travel</source>
546 <translation>Voyage</translation> 546 <translation>Voyage</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Income</source> 549 <source>Income</source>
550 <translation>Revenu</translation> 550 <translation>Revenu</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Work</source> 553 <source>Work</source>
554 <translation>Professionnel</translation> 554 <translation>Professionnel</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Family Member</source> 557 <source>Family Member</source>
558 <translation>Membre de la famille</translation> 558 <translation>Membre de la famille</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Misc. Credit</source> 561 <source>Misc. Credit</source>
562 <translation>Crédit Divers</translation> 562 <translation>Crédit divers</translation>
563 </message> 563 </message>
564</context> 564</context>
565<context> 565<context>
566 <name>Transaction</name> 566 <name>Transaction</name>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Transaction for </source> 568 <source>Transaction for </source>
569 <translation>Transaction sur </translation> 569 <translation>Transaction sur </translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Withdrawal</source> 572 <source>Withdrawal</source>
573 <translation>Débit</translation> 573 <translation>Débit</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 576 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
577 <translation>Sélectionnez ici le type d&apos;opération, débit ou crédit.</translation> 577 <translation>Sélectionnez ici le type d&apos;opération, débit ou crédit.</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Deposit</source> 580 <source>Deposit</source>
581 <translation>Crédit</translation> 581 <translation>Crédit</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Date:</source> 584 <source>Date:</source>
585 <translation>Date:</translation> 585 <translation>Date:</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Select date of transaction here.</source> 588 <source>Select date of transaction here.</source>
589 <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération ici.</translation> 589 <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération ici.</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Number:</source> 592 <source>Number:</source>
593 <translation>Numéro : </translation> 593 <translation>Numéro : </translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Enter check number here.</source> 596 <source>Enter check number here.</source>
597 <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> 597 <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Description:</source> 600 <source>Description:</source>
601 <translation>Description : </translation> 601 <translation>Description : </translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>Enter description of transaction here.</source> 604 <source>Enter description of transaction here.</source>
605 <translation>Entrez la description de l&apos;opération ici.</translation> 605 <translation>Entrez la description de l&apos;opération ici.</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Category:</source> 608 <source>Category:</source>
609 <translation>Catégorie : </translation> 609 <translation>Catégorie : </translation>
610 </message> 610 </message>