-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 5370712..ab02fd7 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -1,45 +1,45 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> - <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation> + <translation>Livre de Compte</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Nouveau livre</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation>Info</translation> + <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transactions</translation> </message> <message> <source>Charts</source> <translation>Graphiques</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Nom:</translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation> + <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation>Type:</translation> + <translation>Type :</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation> + <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Epargne</translation> </message> <message> @@ -61,57 +61,57 @@ <message> <source>Other</source> <translation>Autre</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> - <translation>Banque:</translation> + <translation>Banque :</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> - <translation>N° compte:</translation> + <translation>N° compte :</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation> + <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> - <translation>N° PIN:</translation> + <translation>N° PIN :</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> - <translation>Solde:</translation> + <translation>Solde :</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> <translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notes:</translation> + <translation>Notes :</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> <translation>Solde actuel: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation> + <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte. @@ -145,13 +145,13 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l'éditer.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l'effacer.</translation> </message> <message> @@ -181,17 +181,17 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation>Solde actuel: %1 %2</translation> + <translation>Solde actuel : %1 %2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation>Effacer la transaction</translation> + <translation>Supprimer la transaction</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Protéger par mot de passe</translation> </message> <message> @@ -201,54 +201,54 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Num</source> <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation>Entrez un mot de passe</translation> + <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation> + <translation>Veuillez entrer votre mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation>Confirmez le mot de passe</translation> + <translation>Confirmer le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation> + <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation> + <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe :</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Configurer "Livre de compte"</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation>Symbole de la devise:</translation> + <translation>Entrer le symbole de la devise :</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation> + <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Montrer si le livre de compte est protégé par mot de passe</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Montrer le solde des livres de compte</translation> </message> <message> @@ -273,66 +273,66 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte. Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre de Compte.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Éditer</translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l'éditer. Vous pouvez aussi sélectionner "Éditer" à partir du menu de "Livre de Compte", ou bien cliquez en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. -Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> +Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> - <translation>Effacer un livre de compte</translation> + <translation>Supprimer un livre de compte</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation>Nom du livre de compte</translation> + <translation>Nom du Livre de Compte</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Solde</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation>Entrez un mot de passe</translation> + <translation>Entrer un mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation> + <translation>Veuillez entrer un mot de passe :</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> @@ -353,85 +353,85 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv <message> <source>Date:</source> <translation>Date:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation>Sélectionnez la date de l'opération.</translation> + <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> - <translation>Numéro:</translation> + <translation>Numéro :</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation>Description:</translation> + <translation>Description :</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation>Catégorie:</translation> + <translation>Catégorie :</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation>Sélectionnez la catégorie de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation>Type:</translation> + <translation>Type :</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation>Sélectionnez le type d'opération ici. -Les options disponibles varient suivant le type d'opération: débit ou crédit.</translation> +Les options disponibles varient suivant le type d'opération : débit ou crédit.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Montant:</translation> + <translation>Montant :</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation>Entrez le montant de l'opération ici. La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation>Frais:</translation> + <translation>Frais :</translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation>Entrez le montant des frais bancaires associés à l'opération. La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notes:</translation> + <translation>Notes :</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation>Voiture</translation> + <translation>Véhicule</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation>Factures</translation> </message> <message> @@ -505,13 +505,13 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> <message> <source>Family Member</source> <translation>Personnel</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Divers Crédit</translation> + <translation>Crédit Divers</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Virement automatique</translation> </message> <message> |