summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 5370712..ab02fd7 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -1,45 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation>
+ <translation>Livre de Compte</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
<translation>Nouveau livre</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
<translation>Transactions</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation>Graphiques</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Nom:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation>
+ <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
<translation>Epargne</translation>
</message>
<message>
@@ -61,57 +61,57 @@
<message>
<source>Other</source>
<translation>Autre</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
- <translation>Banque:</translation>
+ <translation>Banque :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
- <translation>N° compte:</translation>
+ <translation>N° compte :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation>
+ <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
- <translation>N° PIN:</translation>
+ <translation>N° PIN :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
- <translation>Solde:</translation>
+ <translation>Solde :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation>Notes:</translation>
+ <translation>Notes :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
<translation>Solde actuel: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation>
+ <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte.
@@ -145,13 +145,13 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l&apos;éditer.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l&apos;effacer.</translation>
</message>
<message>
@@ -181,17 +181,17 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation>Solde actuel: %1 %2</translation>
+ <translation>Solde actuel : %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
- <translation>Effacer la transaction</translation>
+ <translation>Supprimer la transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Protéger par mot de passe</translation>
</message>
<message>
@@ -201,54 +201,54 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
- <translation>Entrez un mot de passe</translation>
+ <translation>Entrer mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer votre mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
- <translation>Confirmez le mot de passe</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
- <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation>
+ <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation>Configurer &quot;Livre de compte&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
- <translation>Symbole de la devise:</translation>
+ <translation>Entrer le symbole de la devise :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation>
+ <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation>Montrer si le livre de compte est protégé
par mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Montrer le solde des livres de compte</translation>
</message>
<message>
@@ -273,66 +273,66 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte.
Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre de Compte.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Éditer</translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l&apos;éditer.
Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Éditer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Compte&quot;, ou bien cliquez
en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire.
-Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
+Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation>Effacer un livre de compte</translation>
+ <translation>Supprimer un livre de compte</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
- <translation>Nom du livre de compte</translation>
+ <translation>Nom du Livre de Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation>Solde</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
- <translation>Entrez un mot de passe</translation>
+ <translation>Entrer un mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer un mot de passe :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
@@ -353,85 +353,85 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Date:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération.</translation>
+ <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
- <translation>Numéro:</translation>
+ <translation>Numéro :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation>Description:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation>Entrez la description de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation>Catégorie:</translation>
+ <translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation>Sélectionnez la catégorie de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation>Sélectionnez le type d&apos;opération ici.
-Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération: débit ou crédit.</translation>
+Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération : débit ou crédit.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Montant:</translation>
+ <translation>Montant :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Entrez le montant de l&apos;opération ici.
La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Frais:</translation>
+ <translation>Frais :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Entrez le montant des frais bancaires associés à l&apos;opération.
La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation>Notes:</translation>
+ <translation>Notes :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation>Voiture</translation>
+ <translation>Véhicule</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation>Factures</translation>
</message>
<message>
@@ -505,13 +505,13 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
<message>
<source>Family Member</source>
<translation>Personnel</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation>Divers Crédit</translation>
+ <translation>Crédit Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation>Virement automatique</translation>
</message>
<message>