-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index c094932..278736e 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -1,756 +1,756 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Livre de comptes</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Nouveau livre</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transactions</translation> </message> <message> <source>Charts</source> <translation>Graphiques</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom : </translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation> + <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation type="obsolete">Epargne</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation type="obsolete">CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation type="obsolete">Liquidités</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation type="obsolete">Autre</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> <translation>Banque : </translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> <translation>N° compte : </translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> <translation>N° PIN : </translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> <translation>Solde : </translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notes : </translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> <translation type="obsolete">Solde actuel: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> <translation type="obsolete">Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Montant</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifier</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l'effacer.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> <translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Cliquez ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Solde du compte</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Retrait par catégorie</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Dépôt par catégorie</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Dessiner</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation type="obsolete">Solde actuel : %1 %2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Supprimer la transaction</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Protéger par mot de passe</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Num</source> <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Veuillez entrer votre mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Confirmer le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Sort by:</source> <translation>Trier par : </translation> </message> <message> <source>Select checkbook sorting here.</source> <translation>Sélectionnez la méthode de trie du livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Entry Order</source> <translation>Ordre d'entrée</translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Id</source> <translation>Id</translation> </message> <message> <source>SortDate</source> <translation>Trier Date</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Solde</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Configurer "Livre de compte"</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Entrer le symbole de la devise : </translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé par mot de passe</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Paramètres</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <source>New Account Type</source> <translation>Nouveau type de compte</translation> </message> <message> <source>&Account Types</source> <translation>&Types de compte</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nouvelle catégorie</translation> </message> <message> <source>Expense</source> <translation>Dépense</translation> </message> <message> <source>Income</source> <translation>Revenu</translation> </message> <message> <source>&Categories</source> <translation>&Catégories</translation> </message> <message> <source>Payee</source> <translation>Bénéficiaire</translation> </message> <message> <source>New Payee</source> <translation>Nouveau bénéficiaire</translation> </message> <message> <source>&Payees</source> <translation>&Bénéficiaires</translation> </message> <message> <source>Open last checkbook</source> <translation>Ouvrir dernier Livre de Comptes</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> <translation>Cliquez ici pour que le dernier livre de compte utilisé soit ouvert au démarrage.</translation> </message> <message> <source>Show last checkbook tab</source> <translation>Afficher dernier onglet du livre de compte</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> <translation>Cliquez ici pour définir si le dernier onglet affiché du livre de compte doit être sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Save new description as payee</source> <translation>Enregistrer nouvelle description comme bénéficiaire</translation> </message> <message> <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> <translation>Cliquez ici pour enregistrer la nouvelle description dans la liste des bénéficiaires.</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Livre de comptes</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifier</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation>Nom du Livre de Comptes</translation> + <translation>Nom du livre de comptes</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Solde</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation>Entrer un mot de passe</translation> + <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation>Veuillez entrer un mot de passe : </translation> + <translation>Entrez votre un mot de passe : </translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifier</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Epargne</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation>Compte chèques</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation>Liquidités</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation>Fond de pension</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Autre</translation> </message> <message> <source>Expense</source> <translation>Dépense</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation>Véhicule</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation>Factures</translation> </message> <message> <source>CDs</source> <translation>CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> <translation>Vêtements</translation> </message> <message> <source>Computer</source> <translation>Ordinateur</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> <translation>DVDs</translation> </message> <message> <source>Electronics</source> <translation>Electronique</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> <translation>Loisirs</translation> </message> <message> <source>Food</source> <translation>Alimentation</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> <translation>Carburant</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Movies</source> <translation>Cinéma</translation> </message> <message> <source>Rent</source> <translation>Location</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Voyage</translation> </message> <message> <source>Income</source> <translation>Revenu</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Professionnel</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> <translation>Membre de la famille</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Crédit Divers</translation> + <translation>Crédit divers</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> <translation>Transaction sur </translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation>Débit</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation>Crédit</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Date:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> <translation>Numéro : </translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Description : </translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie : </translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation>Sélectionnez la catégorie de l'opération ici.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation>Sélectionnez le type d'opération ici. Les options disponibles varient suivant le type d'opération : débit ou crédit.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation>Montant : </translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation>Entrez le montant de l'opération ici. La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation>Frais : </translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation>Entrez le montant des frais bancaires associés à l'opération. La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notes : </translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation type="obsolete">Véhicule</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation type="obsolete">Factures</translation> </message> <message> <source>CDs</source> <translation type="obsolete">CDs</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> <translation type="obsolete">Vêtements</translation> </message> <message> <source>Computer</source> <translation type="obsolete">Ordinateur</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> <translation type="obsolete">DVDs</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> <translation type="obsolete">Electronique</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> <translation type="obsolete">Loisirs</translation> </message> <message> <source>Food</source> <translation type="obsolete">Alimentation</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> <translation type="obsolete">Carburant</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="obsolete">Divers</translation> </message> <message> <source>Movies</source> <translation type="obsolete">Cinéma</translation> </message> <message> <source>Rent</source> <translation type="obsolete">Location</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="obsolete">Voyage</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> <translation>Paiement</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> <translation>Chèque</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> <translation>Virement</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> <translation>Carte de crédit</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation type="obsolete">Professionnel</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> <translation type="obsolete">Personnel</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> <translation type="obsolete">Crédit Divers</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Virement automatique</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Liquide</translation> </message> <message> <source>Electronics</source> <translation type="obsolete">Electroniques</translation> </message> </context> </TS> |