-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 278736e..4307941 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -1,285 +1,249 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>Checkbook</name> | 4 | <name>Checkbook</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Checkbook</source> | 6 | <source>Checkbook</source> |
7 | <translation>Livre de comptes</translation> | 7 | <translation>Livre de comptes</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>New checkbook</source> | 10 | <source>New checkbook</source> |
11 | <translation>Nouveau livre</translation> | 11 | <translation>Nouveau livre</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Info</source> | 14 | <source>Info</source> |
15 | <translation>Propriétés</translation> | 15 | <translation>Propriétés</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>Transactions</source> | 18 | <source>Transactions</source> |
19 | <translation>Transactions</translation> | 19 | <translation>Transactions</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Charts</source> | 22 | <source>Charts</source> |
23 | <translation>Graphiques</translation> | 23 | <translation>Graphiques</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
27 | <translation>Nom : </translation> | 27 | <translation>Nom : </translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation> | 31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Type:</source> | 34 | <source>Type:</source> |
35 | <translation>Type : </translation> | 35 | <translation>Type : </translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 38 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
39 | <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> | 39 | <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | ||
43 | <translation type="obsolete">Epargne</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Checking</source> | ||
47 | <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>CD</source> | ||
51 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Money market</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Liquidités</translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Mutual fund</source> | ||
59 | <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Other</source> | ||
63 | <translation type="obsolete">Autre</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Bank:</source> | 42 | <source>Bank:</source> |
67 | <translation>Banque : </translation> | 43 | <translation>Banque : </translation> |
68 | </message> | 44 | </message> |
69 | <message> | 45 | <message> |
70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 46 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
71 | <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> | 47 | <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> |
72 | </message> | 48 | </message> |
73 | <message> | 49 | <message> |
74 | <source>Account number:</source> | 50 | <source>Account number:</source> |
75 | <translation>N° compte : </translation> | 51 | <translation>N° compte : </translation> |
76 | </message> | 52 | </message> |
77 | <message> | 53 | <message> |
78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 54 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> | 55 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> |
80 | </message> | 56 | </message> |
81 | <message> | 57 | <message> |
82 | <source>PIN number:</source> | 58 | <source>PIN number:</source> |
83 | <translation>N° PIN : </translation> | 59 | <translation>N° PIN : </translation> |
84 | </message> | 60 | </message> |
85 | <message> | 61 | <message> |
86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 62 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
87 | <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation> | 63 | <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation> |
88 | </message> | 64 | </message> |
89 | <message> | 65 | <message> |
90 | <source>Starting balance:</source> | 66 | <source>Starting balance:</source> |
91 | <translation>Solde : </translation> | 67 | <translation>Solde : </translation> |
92 | </message> | 68 | </message> |
93 | <message> | 69 | <message> |
94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 70 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
95 | <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> | 71 | <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> |
96 | </message> | 72 | </message> |
97 | <message> | 73 | <message> |
98 | <source>Notes:</source> | 74 | <source>Notes:</source> |
99 | <translation>Notes : </translation> | 75 | <translation>Notes : </translation> |
100 | </message> | 76 | </message> |
101 | <message> | 77 | <message> |
102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
103 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> | 79 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> |
104 | </message> | 80 | </message> |
105 | <message> | 81 | <message> |
106 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">Solde actuel: %10.00</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 82 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
115 | 83 | ||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 84 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. | 85 | <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. |
118 | 86 | ||
119 | Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation> | 87 | Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation> |
120 | </message> | 88 | </message> |
121 | <message> | 89 | <message> |
122 | <source>Date</source> | 90 | <source>Date</source> |
123 | <translation>Date</translation> | 91 | <translation>Date</translation> |
124 | </message> | 92 | </message> |
125 | <message> | 93 | <message> |
126 | <source>Description</source> | 94 | <source>Description</source> |
127 | <translation>Description</translation> | 95 | <translation>Description</translation> |
128 | </message> | 96 | </message> |
129 | <message> | 97 | <message> |
130 | <source>Amount</source> | 98 | <source>Amount</source> |
131 | <translation>Montant</translation> | 99 | <translation>Montant</translation> |
132 | </message> | 100 | </message> |
133 | <message> | 101 | <message> |
134 | <source>New</source> | 102 | <source>New</source> |
135 | <translation>Nouveau</translation> | 103 | <translation>Nouveau</translation> |
136 | </message> | 104 | </message> |
137 | <message> | 105 | <message> |
138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 106 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
139 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> | 107 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> |
140 | </message> | 108 | </message> |
141 | <message> | 109 | <message> |
142 | <source>Edit</source> | 110 | <source>Edit</source> |
143 | <translation>Modifier</translation> | 111 | <translation>Modifier</translation> |
144 | </message> | 112 | </message> |
145 | <message> | 113 | <message> |
146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 114 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
147 | <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation> | 115 | <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation> |
148 | </message> | 116 | </message> |
149 | <message> | 117 | <message> |
150 | <source>Delete</source> | 118 | <source>Delete</source> |
151 | <translation>Supprimer</translation> | 119 | <translation>Supprimer</translation> |
152 | </message> | 120 | </message> |
153 | <message> | 121 | <message> |
154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 122 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
155 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l'effacer.</translation> | 123 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l'effacer.</translation> |
156 | </message> | 124 | </message> |
157 | <message> | 125 | <message> |
158 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 126 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
159 | <translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation> | 127 | <translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation> |
160 | </message> | 128 | </message> |
161 | <message> | 129 | <message> |
162 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 130 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
163 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> | 131 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> |
164 | </message> | 132 | </message> |
165 | <message> | 133 | <message> |
166 | <source>Account balance</source> | 134 | <source>Account balance</source> |
167 | <translation>Solde du compte</translation> | 135 | <translation>Solde du compte</translation> |
168 | </message> | 136 | </message> |
169 | <message> | 137 | <message> |
170 | <source>Withdrawals by category</source> | 138 | <source>Withdrawals by category</source> |
171 | <translation>Retrait par catégorie</translation> | 139 | <translation>Retrait par catégorie</translation> |
172 | </message> | 140 | </message> |
173 | <message> | 141 | <message> |
174 | <source>Deposits by category</source> | 142 | <source>Deposits by category</source> |
175 | <translation>Dépôt par catégorie</translation> | 143 | <translation>Dépôt par catégorie</translation> |
176 | </message> | 144 | </message> |
177 | <message> | 145 | <message> |
178 | <source>Draw</source> | 146 | <source>Draw</source> |
179 | <translation>Dessiner</translation> | 147 | <translation>Dessiner</translation> |
180 | </message> | 148 | </message> |
181 | <message> | 149 | <message> |
182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 150 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
183 | <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> | 151 | <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> |
184 | </message> | 152 | </message> |
185 | <message> | 153 | <message> |
186 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Solde actuel : %1 %2</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Delete transaction</source> | 154 | <source>Delete transaction</source> |
191 | <translation>Supprimer la transaction</translation> | 155 | <translation>Supprimer la transaction</translation> |
192 | </message> | 156 | </message> |
193 | <message> | 157 | <message> |
194 | <source>Password protect</source> | 158 | <source>Password protect</source> |
195 | <translation>Protéger par mot de passe</translation> | 159 | <translation>Protéger par mot de passe</translation> |
196 | </message> | 160 | </message> |
197 | <message> | 161 | <message> |
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 162 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> | 163 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> |
200 | </message> | 164 | </message> |
201 | <message> | 165 | <message> |
202 | <source>Num</source> | 166 | <source>Num</source> |
203 | <translation>Num</translation> | 167 | <translation>Num</translation> |
204 | </message> | 168 | </message> |
205 | <message> | 169 | <message> |
206 | <source>Enter password</source> | 170 | <source>Enter password</source> |
207 | <translation>Entrer mot de passe</translation> | 171 | <translation>Entrer mot de passe</translation> |
208 | </message> | 172 | </message> |
209 | <message> | 173 | <message> |
210 | <source>Please enter your password:</source> | 174 | <source>Please enter your password:</source> |
211 | <translation>Veuillez entrer votre mot de passe : </translation> | 175 | <translation>Veuillez entrer votre mot de passe : </translation> |
212 | </message> | 176 | </message> |
213 | <message> | 177 | <message> |
214 | <source>Confirm password</source> | 178 | <source>Confirm password</source> |
215 | <translation>Confirmer le mot de passe</translation> | 179 | <translation>Confirmer le mot de passe</translation> |
216 | </message> | 180 | </message> |
217 | <message> | 181 | <message> |
218 | <source>Please confirm your password:</source> | 182 | <source>Please confirm your password:</source> |
219 | <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe : </translation> | 183 | <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe : </translation> |
220 | </message> | 184 | </message> |
221 | <message> | 185 | <message> |
222 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 186 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
223 | <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe : </translation> | 187 | <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe : </translation> |
224 | </message> | 188 | </message> |
225 | <message> | 189 | <message> |
226 | <source>Sort by:</source> | 190 | <source>Sort by:</source> |
227 | <translation>Trier par : </translation> | 191 | <translation>Trier par : </translation> |
228 | </message> | 192 | </message> |
229 | <message> | 193 | <message> |
230 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | 194 | <source>Select checkbook sorting here.</source> |
231 | <translation>Sélectionnez la méthode de trie du livre de compte ici.</translation> | 195 | <translation>Sélectionnez la méthode de trie du livre de compte ici.</translation> |
232 | </message> | 196 | </message> |
233 | <message> | 197 | <message> |
234 | <source>Entry Order</source> | 198 | <source>Entry Order</source> |
235 | <translation>Ordre d'entrée</translation> | 199 | <translation>Ordre d'entrée</translation> |
236 | </message> | 200 | </message> |
237 | <message> | 201 | <message> |
238 | <source>Number</source> | 202 | <source>Number</source> |
239 | <translation>Nombre</translation> | 203 | <translation>Nombre</translation> |
240 | </message> | 204 | </message> |
241 | <message> | 205 | <message> |
242 | <source>Id</source> | 206 | <source>Id</source> |
243 | <translation>Id</translation> | 207 | <translation>Id</translation> |
244 | </message> | 208 | </message> |
245 | <message> | 209 | <message> |
246 | <source>SortDate</source> | 210 | <source>SortDate</source> |
247 | <translation>Trier Date</translation> | 211 | <translation>Trier Date</translation> |
248 | </message> | 212 | </message> |
249 | <message> | 213 | <message> |
250 | <source>Balance</source> | 214 | <source>Balance</source> |
251 | <translation>Solde</translation> | 215 | <translation>Solde</translation> |
252 | </message> | 216 | </message> |
253 | </context> | 217 | </context> |
254 | <context> | 218 | <context> |
255 | <name>Configuration</name> | 219 | <name>Configuration</name> |
256 | <message> | 220 | <message> |
257 | <source>Configure Checkbook</source> | 221 | <source>Configure Checkbook</source> |
258 | <translation>Configurer "Livre de compte"</translation> | 222 | <translation>Configurer "Livre de compte"</translation> |
259 | </message> | 223 | </message> |
260 | <message> | 224 | <message> |
261 | <source>Enter currency symbol:</source> | 225 | <source>Enter currency symbol:</source> |
262 | <translation>Entrer le symbole de la devise : </translation> | 226 | <translation>Entrer le symbole de la devise : </translation> |
263 | </message> | 227 | </message> |
264 | <message> | 228 | <message> |
265 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 229 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
266 | <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> | 230 | <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> |
267 | </message> | 231 | </message> |
268 | <message> | 232 | <message> |
269 | <source>Show whether checkbook is password | 233 | <source>Show whether checkbook is password |
270 | protected</source> | 234 | protected</source> |
271 | <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé | 235 | <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé |
272 | par mot de passe</translation> | 236 | par mot de passe</translation> |
273 | </message> | 237 | </message> |
274 | <message> | 238 | <message> |
275 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 239 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
276 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> | 240 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> |
277 | </message> | 241 | </message> |
278 | <message> | 242 | <message> |
279 | <source>Show checkbook balances</source> | 243 | <source>Show checkbook balances</source> |
280 | <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> | 244 | <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> |
281 | </message> | 245 | </message> |
282 | <message> | 246 | <message> |
283 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
284 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> | 248 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> |
285 | </message> | 249 | </message> |
@@ -564,193 +528,121 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
564 | </context> | 528 | </context> |
565 | <context> | 529 | <context> |
566 | <name>Transaction</name> | 530 | <name>Transaction</name> |
567 | <message> | 531 | <message> |
568 | <source>Transaction for </source> | 532 | <source>Transaction for </source> |
569 | <translation>Transaction sur </translation> | 533 | <translation>Transaction sur </translation> |
570 | </message> | 534 | </message> |
571 | <message> | 535 | <message> |
572 | <source>Withdrawal</source> | 536 | <source>Withdrawal</source> |
573 | <translation>Débit</translation> | 537 | <translation>Débit</translation> |
574 | </message> | 538 | </message> |
575 | <message> | 539 | <message> |
576 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 540 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
577 | <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> | 541 | <translation>Sélectionnez ici le type d'opération, débit ou crédit.</translation> |
578 | </message> | 542 | </message> |
579 | <message> | 543 | <message> |
580 | <source>Deposit</source> | 544 | <source>Deposit</source> |
581 | <translation>Crédit</translation> | 545 | <translation>Crédit</translation> |
582 | </message> | 546 | </message> |
583 | <message> | 547 | <message> |
584 | <source>Date:</source> | 548 | <source>Date:</source> |
585 | <translation>Date:</translation> | 549 | <translation>Date:</translation> |
586 | </message> | 550 | </message> |
587 | <message> | 551 | <message> |
588 | <source>Select date of transaction here.</source> | 552 | <source>Select date of transaction here.</source> |
589 | <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> | 553 | <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> |
590 | </message> | 554 | </message> |
591 | <message> | 555 | <message> |
592 | <source>Number:</source> | 556 | <source>Number:</source> |
593 | <translation>Numéro : </translation> | 557 | <translation>Numéro : </translation> |
594 | </message> | 558 | </message> |
595 | <message> | 559 | <message> |
596 | <source>Enter check number here.</source> | 560 | <source>Enter check number here.</source> |
597 | <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> | 561 | <translation>Entrez le numéro de chèque ici.</translation> |
598 | </message> | 562 | </message> |
599 | <message> | 563 | <message> |
600 | <source>Description:</source> | 564 | <source>Description:</source> |
601 | <translation>Description : </translation> | 565 | <translation>Description : </translation> |
602 | </message> | 566 | </message> |
603 | <message> | 567 | <message> |
604 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 568 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
605 | <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> | 569 | <translation>Entrez la description de l'opération ici.</translation> |
606 | </message> | 570 | </message> |
607 | <message> | 571 | <message> |
608 | <source>Category:</source> | 572 | <source>Category:</source> |
609 | <translation>Catégorie : </translation> | 573 | <translation>Catégorie : </translation> |
610 | </message> | 574 | </message> |
611 | <message> | 575 | <message> |
612 | <source>Select transaction category here.</source> | 576 | <source>Select transaction category here.</source> |
613 | <translation>Sélectionnez la catégorie de l'opération ici.</translation> | 577 | <translation>Sélectionnez la catégorie de l'opération ici.</translation> |
614 | </message> | 578 | </message> |
615 | <message> | 579 | <message> |
616 | <source>Type:</source> | 580 | <source>Type:</source> |
617 | <translation>Type : </translation> | 581 | <translation>Type : </translation> |
618 | </message> | 582 | </message> |
619 | <message> | 583 | <message> |
620 | <source>Select transaction type here. | 584 | <source>Select transaction type here. |
621 | 585 | ||
622 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 586 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
623 | <translation>Sélectionnez le type d'opération ici. | 587 | <translation>Sélectionnez le type d'opération ici. |
624 | 588 | ||
625 | Les options disponibles varient suivant le type d'opération : débit ou crédit.</translation> | 589 | Les options disponibles varient suivant le type d'opération : débit ou crédit.</translation> |
626 | </message> | 590 | </message> |
627 | <message> | 591 | <message> |
628 | <source>Amount:</source> | 592 | <source>Amount:</source> |
629 | <translation>Montant : </translation> | 593 | <translation>Montant : </translation> |
630 | </message> | 594 | </message> |
631 | <message> | 595 | <message> |
632 | <source>Enter the amount of transaction here. | 596 | <source>Enter the amount of transaction here. |
633 | 597 | ||
634 | The value entered should always be positive.</source> | 598 | The value entered should always be positive.</source> |
635 | <translation>Entrez le montant de l'opération ici. | 599 | <translation>Entrez le montant de l'opération ici. |
636 | 600 | ||
637 | La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> | 601 | La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> |
638 | </message> | 602 | </message> |
639 | <message> | 603 | <message> |
640 | <source>Fee:</source> | 604 | <source>Fee:</source> |
641 | <translation>Frais : </translation> | 605 | <translation>Frais : </translation> |
642 | </message> | 606 | </message> |
643 | <message> | 607 | <message> |
644 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 608 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
645 | 609 | ||
646 | The value entered should always be positive.</source> | 610 | The value entered should always be positive.</source> |
647 | <translation>Entrez le montant des frais bancaires associés à l'opération. | 611 | <translation>Entrez le montant des frais bancaires associés à l'opération. |
648 | 612 | ||
649 | La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> | 613 | La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> |
650 | </message> | 614 | </message> |
651 | <message> | 615 | <message> |
652 | <source>Notes:</source> | 616 | <source>Notes:</source> |
653 | <translation>Notes : </translation> | 617 | <translation>Notes : </translation> |
654 | </message> | 618 | </message> |
655 | <message> | 619 | <message> |
656 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 620 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
657 | <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> | 621 | <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> |
658 | </message> | 622 | </message> |
659 | <message> | 623 | <message> |
660 | <source>Automobile</source> | ||
661 | <translation type="obsolete">Véhicule</translation> | ||
662 | </message> | ||
663 | <message> | ||
664 | <source>Bills</source> | ||
665 | <translation type="obsolete">Factures</translation> | ||
666 | </message> | ||
667 | <message> | ||
668 | <source>CDs</source> | ||
669 | <translation type="obsolete">CDs</translation> | ||
670 | </message> | ||
671 | <message> | ||
672 | <source>Clothing</source> | ||
673 | <translation type="obsolete">Vêtements</translation> | ||
674 | </message> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Computer</source> | ||
677 | <translation type="obsolete">Ordinateur</translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>DVDs</source> | ||
681 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | <message> | ||
684 | <source>Eletronics</source> | ||
685 | <translation type="obsolete">Electronique</translation> | ||
686 | </message> | ||
687 | <message> | ||
688 | <source>Entertainment</source> | ||
689 | <translation type="obsolete">Loisirs</translation> | ||
690 | </message> | ||
691 | <message> | ||
692 | <source>Food</source> | ||
693 | <translation type="obsolete">Alimentation</translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>Gasoline</source> | ||
697 | <translation type="obsolete">Carburant</translation> | ||
698 | </message> | ||
699 | <message> | ||
700 | <source>Misc</source> | ||
701 | <translation type="obsolete">Divers</translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>Movies</source> | ||
705 | <translation type="obsolete">Cinéma</translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>Rent</source> | ||
709 | <translation type="obsolete">Location</translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Travel</source> | ||
713 | <translation type="obsolete">Voyage</translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>Debit Charge</source> | 624 | <source>Debit Charge</source> |
717 | <translation>Paiement</translation> | 625 | <translation>Paiement</translation> |
718 | </message> | 626 | </message> |
719 | <message> | 627 | <message> |
720 | <source>Written Check</source> | 628 | <source>Written Check</source> |
721 | <translation>Chèque</translation> | 629 | <translation>Chèque</translation> |
722 | </message> | 630 | </message> |
723 | <message> | 631 | <message> |
724 | <source>Transfer</source> | 632 | <source>Transfer</source> |
725 | <translation>Virement</translation> | 633 | <translation>Virement</translation> |
726 | </message> | 634 | </message> |
727 | <message> | 635 | <message> |
728 | <source>Credit Card</source> | 636 | <source>Credit Card</source> |
729 | <translation>Carte de crédit</translation> | 637 | <translation>Carte de crédit</translation> |
730 | </message> | 638 | </message> |
731 | <message> | 639 | <message> |
732 | <source>Work</source> | ||
733 | <translation type="obsolete">Professionnel</translation> | ||
734 | </message> | ||
735 | <message> | ||
736 | <source>Family Member</source> | ||
737 | <translation type="obsolete">Personnel</translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>Misc. Credit</source> | ||
741 | <translation type="obsolete">Crédit Divers</translation> | ||
742 | </message> | ||
743 | <message> | ||
744 | <source>Automatic Payment</source> | 640 | <source>Automatic Payment</source> |
745 | <translation>Virement automatique</translation> | 641 | <translation>Virement automatique</translation> |
746 | </message> | 642 | </message> |
747 | <message> | 643 | <message> |
748 | <source>Cash</source> | 644 | <source>Cash</source> |
749 | <translation>Liquide</translation> | 645 | <translation>Liquide</translation> |
750 | </message> | 646 | </message> |
751 | <message> | ||
752 | <source>Electronics</source> | ||
753 | <translation type="obsolete">Electroniques</translation> | ||
754 | </message> | ||
755 | </context> | 647 | </context> |
756 | </TS> | 648 | </TS> |