-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 71 |
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index b9ffc7c..5370712 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -36,15 +36,15 @@ </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation>Sélectionner le tyê du livre ici.</translation> + <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> - <translation>Sauvegarde</translation> + <translation>Epargne</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation>Vérification</translation> + <translation>Compte chèque</translation> </message> <message> <source>CD</source> @@ -52,11 +52,11 @@ </message> <message> <source>Money market</source> - <translation>Argent de poche</translation> + <translation>Liquidités</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation>Mutuelle</translation> + <translation>Fond de pension</translation> </message> <message> <source>Other</source> @@ -68,19 +68,19 @@ </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation>Entrer le nom de la lbanquede ce livre ici.</translation> + <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> - <translation>Numéro de compte:</translation> + <translation>N° compte:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation>Entrer le numéro de compte pour ce livr de compte ici.</translation> + <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> - <translation>Numéro PIN:</translation> + <translation>N° PIN:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> @@ -88,11 +88,11 @@ </message> <message> <source>Starting balance:</source> - <translation>Démarrage de la balance:</translation> + <translation>Solde:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation>Entrer la balance initiale pour ce livre de compte ici.</translation> + <translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> @@ -100,15 +100,15 @@ </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation>Entrer toute information sur ce livre de compte ici.</translation> + <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation>Balance courante: %10.00</translation> + <translation>Solde actuel: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation>Cette partie affiche la balance courante dans ce livre de compte.</translation> + <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. @@ -116,7 +116,7 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte. -Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de la colonne.</translation> +Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation> </message> <message> <source>Date</source> @@ -136,7 +136,7 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de l </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> + <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> @@ -160,11 +160,11 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de l </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation>Cliquer ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner le type de graphique désiré.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> - <translation>Balance du compte</translation> + <translation>Solde du compte</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> @@ -180,15 +180,15 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de l </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation>Cliquer ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> + <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation>Balance courante %1 %2</translation> + <translation>Solde actuel: %1 %2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation>Effacer une transaction</translation> + <translation>Effacer la transaction</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> @@ -196,7 +196,7 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de l </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation>Cliquer ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation> + <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Num</source> @@ -231,7 +231,7 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de l </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation>Entrer le symbole de la devise:</translation> + <translation>Symbole de la devise:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> @@ -240,19 +240,20 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur la nom de l <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation>Montrer si livre de compte est protégé par mot de passe</translation> + <translation>Montrer si le livre de compte est protégé +par mot de passe</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> - <translation>Monter le solde des livres de compte</translation> + <translation>Montrer le solde des livres de compte</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation>Cliquer ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation> </message> </context> <context> @@ -281,7 +282,7 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation>Sélectionnez un livr de compte puis cliquez ici pour l'éditer. + <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l'éditer. Vous pouvez aussi sélectionner "Éditer" à partir du menu de "Livre de Compte", ou bien cliquez en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> @@ -296,7 +297,7 @@ en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. -Vous pouvez aussi cliquer sir "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> +Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> @@ -312,7 +313,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sir "Effacer" à partir du menu de "Liv </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation>Cliquez ici pour configurer cette app.</translation> + <translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> @@ -335,7 +336,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sir "Effacer" à partir du menu de "Liv <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> - <translation>Transaction concernant</translation> + <translation>Transaction sur </translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> @@ -413,7 +414,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> - <translation>Entrez le montant des frais bancaire associés à l'opération. + <translation>Entrez le montant des frais bancaires associés à l'opération. La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> @@ -423,7 +424,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation>Entrez ici des informations complémentaires sur l'opération.</translation> + <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> @@ -455,11 +456,11 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation>Loisir</translation> + <translation>Loisirs</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation>Nourriture</translation> + <translation>Alimentation</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> |