summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/citytime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/citytime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/citytime.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts
index 25c5945..b2cf79a 100644
--- a/i18n/fr/citytime.ts
+++ b/i18n/fr/citytime.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CityTime</name> 4 <name>CityTime</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Time Changing</source> 6 <source>Time Changing</source>
7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation> 7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 10 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %l</translation> 11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Restore Time Zone</source> 14 <source>Restore Time Zone</source>
15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation> 15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre heure est sans doute mauvaise...</translation> 19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n&apos;est sans doute pas bonne...</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation>City Time</translation> 26 <translation>City Time</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;location 4&gt;</source> 29 <source>&lt;location 4&gt;</source>
30 <translation>&lt;location 4&gt;</translation> 30 <translation>&lt;location 4&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -73,28 +73,28 @@
73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
74 <translation>&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation> 74 <translation>&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>ZoneMap</name> 78 <name>ZoneMap</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>CITY</source> 80 <source>CITY</source>
81 <translation>Ville</translation> 81 <translation>Ville</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 84 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
85 <translation>Impossible de trouver les informations de zone de temps</translation> 85 <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zone de temps dans %l</translation> 89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
93 <translation>Impossible de toruver la carte</translation> 93 <translation>Impossible de trouver la carte</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %l, sortie de l&apos;application</translation> 97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %1, sortie de l&apos;application</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100</TS> 100</TS>