summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/citytime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/citytime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/citytime.ts45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts
index 429f523..9319bfc 100644
--- a/i18n/fr/citytime.ts
+++ b/i18n/fr/citytime.ts
@@ -1,99 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec>
2<context> 3<context>
3 <name>CityTime</name> 4 <name>CityTime</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Time Changing</source> 6 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 10 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %l</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 14 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre heure est sans doute mauvaise...</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21</context>
21<context> 22<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>City Time</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 29 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&lt;location 4&gt;</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 33 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&lt;CITY 6 TIME&gt;</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source> 37 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&lt;location 5&gt;</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source> 41 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&lt;location 2&gt;</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source> 45 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;location 6&gt;</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 49 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&lt;CITY 5 TIME&gt;</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 53 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&lt;CITY 2 TIME&gt;</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 57 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&lt;CITY 1 TIME&gt;</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source> 61 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&lt;location 3&gt;</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source> 65 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&lt;location 1&gt;</translation>
66 </message> 67 </message>
67 <message> 68 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 69 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>&lt;CITY 3 TIME&gt;</translation>
70 </message> 71 </message>
71 <message> 72 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation>
74 </message> 75 </message>
75</context> 76</context>
76<context> 77<context>
77 <name>ZoneMap</name> 78 <name>ZoneMap</name>
78 <message> 79 <message>
79 <source>CITY</source> 80 <source>CITY</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Ville</translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 84 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Impossible de trouver les informations de zone de temps</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zone de temps dans %l</translation>
89 </message> 90 </message>
90 <message> 91 <message>
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Impossible de toruver la carte</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %l, sortie de l&apos;application</translation>
97 </message> 98 </message>
98</context> 99</context>
99</TS> 100</TS>