summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts63
1 files changed, 53 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 6f03b3d..f36189a 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -34,32 +34,24 @@
34 <source>WeekLst</source> 34 <source>WeekLst</source>
35 <translation>Liste des jours</translation> 35 <translation>Liste des jours</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Month</source> 38 <source>Month</source>
39 <translation>Mois</translation> 39 <translation>Mois</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Find</source> 42 <source>Find</source>
43 <translation>Trouver</translation> 43 <translation>Trouver</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Alarm and Start Time...</source>
47 <translation>Préférences...</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Default View</source>
51 <translation>Vue par défaut</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Event duration is potentially longer 46 <source>Event duration is potentially longer
55than interval between repeats.</source> 47than interval between repeats.</source>
56 <translation>La durée de l&apos;événement est peut-être plus longue 48 <translation>La durée de l&apos;événement est peut-être plus longue
57que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation> 49que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation>
58 </message> 50 </message>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 52 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation> 53 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Edit Event</source> 56 <source>Edit Event</source>
65 <translation>Editer un événement</translation> 57 <translation>Editer un événement</translation>
@@ -99,24 +91,28 @@ Quitter ?</translation>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Fix it</source> 92 <source>Fix it</source>
101 <translation>A modifier</translation> 93 <translation>A modifier</translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Continue</source> 96 <source>Continue</source>
105 <translation>Continuer</translation> 97 <translation>Continuer</translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Duplicate Event</source> 100 <source>Duplicate Event</source>
109 <translation>Dupliquer évènement</translation> 101 <translation>Dupliquer évènement</translation>
110 </message> 102 </message>
103 <message>
104 <source>Edit...</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
111</context> 107</context>
112<context> 108<context>
113 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
114 <message> 110 <message>
115 <source>M</source> 111 <source>M</source>
116 <translation>L</translation> 112 <translation>L</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>T</source> 115 <source>T</source>
120 <translation>M</translation> 116 <translation>M</translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
@@ -271,36 +267,83 @@ Quitter ?</translation>
271 <source>Default</source> 267 <source>Default</source>
272 <translation>Par défaut</translation> 268 <translation>Par défaut</translation>
273 </message> 269 </message>
274 <message> 270 <message>
275 <source>Medium</source> 271 <source>Medium</source>
276 <translation>Moyen</translation> 272 <translation>Moyen</translation>
277 </message> 273 </message>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Large</source> 275 <source>Large</source>
280 <translation>Grand</translation> 276 <translation>Grand</translation>
281 </message> 277 </message>
282 <message> 278 <message>
283 <source>Jump to current time (dayview)</source> 279 <source>Views</source>
284 <translation>Afficher aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Default view:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Day</source>
288 <translation type="unfinished">Jour</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Week</source>
292 <translation type="unfinished">Semaine</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Week List</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Month</source>
300 <translation type="unfinished">Mois</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Jump to current time</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Time display</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>None</source>
312 <translation type="unfinished">Aucun</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Start</source>
316 <translation type="unfinished">Début</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Start-End</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 321 </message>
286</context> 322</context>
287<context> 323<context>
288 <name>DateBookWeek</name> 324 <name>DateBookWeek</name>
289 <message> 325 <message>
290 <source>This is an all day event.</source> 326 <source>This is an all day event.</source>
291 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 327 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
292 </message> 328 </message>
293</context> 329</context>
294<context> 330<context>
331 <name>DateBookWeekHeader</name>
332 <message>
333 <source>week</source>
334 <translation type="unfinished">semaine</translation>
335 </message>
336</context>
337<context>
295 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 338 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
296 <message> 339 <message>
297 <source>Y: </source> 340 <source>Y: </source>
298 <translation>An :</translation> 341 <translation>An :</translation>
299 </message> 342 </message>
300 <message> 343 <message>
301 <source>W: </source> 344 <source>W: </source>
302 <translation>Sem :</translation> 345 <translation>Sem :</translation>
303 </message> 346 </message>
304 <message> 347 <message>
305 <source>00. Jan-00. Jan</source> 348 <source>00. Jan-00. Jan</source>
306 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 349 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>