summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts45
1 files changed, 36 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 9439e9c..bbc96d3 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBook</name> 4 <name>DateBook</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calendar</source> 6 <source>Calendar</source>
7 <translation>Clendrier</translation> 7 <translation>Calendrier</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>View</source> 10 <source>View</source>
11 <translation>Vue</translation> 11 <translation>Vue</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Settings</source> 14 <source>Settings</source>
15 <translation>Préférences</translation> 15 <translation>Préférences</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>New</source> 18 <source>New</source>
19 <translation>Nouveau</translation> 19 <translation>Nouveau</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Today</source> 22 <source>Today</source>
23 <translation>Aujourd&apos;hui</translation> 23 <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Day</source> 26 <source>Day</source>
27 <translation>Jour</translation> 27 <translation>Jour</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Week</source> 30 <source>Week</source>
31 <translation>Semaine</translation> 31 <translation>Semaine</translation>
@@ -37,98 +37,102 @@
37 <message> 37 <message>
38 <source>Month</source> 38 <source>Month</source>
39 <translation>Mois</translation> 39 <translation>Mois</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Find</source> 42 <source>Find</source>
43 <translation>Trouver</translation> 43 <translation>Trouver</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Alarm and Start Time...</source> 46 <source>Alarm and Start Time...</source>
47 <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation> 47 <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Default View</source> 50 <source>Default View</source>
51 <translation>Vue par défaut</translation> 51 <translation>Vue par défaut</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Event duration is potentially longer 54 <source>Event duration is potentially longer
55than interval between repeats.</source> 55than interval between repeats.</source>
56 <translation>La durée de l&apos;événement est peut-être plus longue 56 <translation>La durée de l&apos;événement est peut-être plus longue
57que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation> 57que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Impossible d&apos;accéder au donnée, synchronisation en cours</translation> 61 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit Event</source> 64 <source>Edit Event</source>
65 <translation>Editer un événement</translation> 65 <translation>Editer un événement</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source> minutes)</source> 68 <source> minutes)</source>
69 <translation>minutes)</translation> 69 <translation>minutes)</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>OK</source> 72 <source>OK</source>
73 <translation>Ok</translation> 73 <translation>Ok</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Plus de mémoire libre</translation> 77 <translation>Plus de mémoire disponible</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Calendar was unable to save 80 <source>Calendar was unable to save
81your changes. 81your changes.
82Free up some space and try again. 82Free up some space and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>L&apos;application n&apos;a pas été capable de sauver 85 <translation>L&apos;application n&apos;a pas été capable de sauver
86vos modifications. 86vos modifications.
87Libérer de l&apos;espace et réessayer. 87Libérer de l&apos;espace et réessayer.
88 88
89Quitter ?</translation> 89Quitter ?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>(Unknown)</source> 92 <source>(Unknown)</source>
93 <translation>(inconnu)</translation> 93 <translation>(inconnu)</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Error!</source> 96 <source>Error!</source>
97 <translation>Erreur !</translation> 97 <translation>Erreur !</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Fix it</source> 100 <source>Fix it</source>
101 <translation>A modifier</translation> 101 <translation>A modifier</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Continue</source> 104 <source>Continue</source>
105 <translation>Continuer</translation> 105 <translation>Continuer</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Form1</source>
112 <translation type="obsolete"></translation>
113 </message>
114 <message>
111 <source>M</source> 115 <source>M</source>
112 <translation>L</translation> 116 <translation>L</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>T</source> 119 <source>T</source>
116 <translation>M</translation> 120 <translation>M</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>W</source> 123 <source>W</source>
120 <translation>M</translation> 124 <translation>M</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>F</source> 127 <source>F</source>
124 <translation>V</translation> 128 <translation>V</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>S</source> 131 <source>S</source>
128 <translation>S</translation> 132 <translation>S</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Monday</source> 135 <source>Monday</source>
132 <translation>Lundi</translation> 136 <translation>Lundi</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
@@ -257,63 +261,78 @@ Quitter ?</translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>Medium</source> 263 <source>Medium</source>
260 <translation>Moyen</translation> 264 <translation>Moyen</translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>Large</source> 267 <source>Large</source>
264 <translation>Grand</translation> 268 <translation>Grand</translation>
265 </message> 269 </message>
266 <message> 270 <message>
267 <source>Jump to current time (dayview)</source> 271 <source>Jump to current time (dayview)</source>
268 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation> 272 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation>
269 </message> 273 </message>
270</context> 274</context>
271<context> 275<context>
272 <name>DateBookWeek</name> 276 <name>DateBookWeek</name>
273 <message> 277 <message>
274 <source>This is an all day event.</source> 278 <source>This is an all day event.</source>
275 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 279 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
276 </message> 280 </message>
277</context> 281</context>
278<context> 282<context>
279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 283 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
280 <message> 284 <message>
285 <source>Form1</source>
286 <translation type="obsolete"></translation>
287 </message>
288 <message>
281 <source>Y: </source> 289 <source>Y: </source>
282 <translation>Y :</translation> 290 <translation>Y :</translation>
283 </message> 291 </message>
284 <message> 292 <message>
285 <source>W: </source> 293 <source>W: </source>
286 <translation>W :</translation> 294 <translation>W :</translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>00. Jan-00. Jan</source> 297 <source>00. Jan-00. Jan</source>
290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 298 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
291 </message> 299 </message>
292</context> 300</context>
293<context> 301<context>
302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
303 <message>
304 <source>Form1</source>
305 <translation type="obsolete"></translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
295 <message> 310 <message>
311 <source>Form2</source>
312 <translation type="obsolete"></translation>
313 </message>
314 <message>
296 <source>W: 00,00</source> 315 <source>W: 00,00</source>
297 <translation>W: 00,00</translation> 316 <translation>W: 00,00</translation>
298 </message> 317 </message>
299 <message> 318 <message>
300 <source>2</source> 319 <source>2</source>
301 <translation>2</translation> 320 <translation>2</translation>
302 </message> 321 </message>
303 <message> 322 <message>
304 <source>00 Jan-00 Jan</source> 323 <source>00 Jan-00 Jan</source>
305 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 324 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
306 </message> 325 </message>
307</context> 326</context>
308<context> 327<context>
309 <name>DateBookWeekView</name> 328 <name>DateBookWeekView</name>
310 <message> 329 <message>
311 <source>M</source> 330 <source>M</source>
312 <comment>Monday</comment> 331 <comment>Monday</comment>
313 <translation>L</translation> 332 <translation>L</translation>
314 </message> 333 </message>
315 <message> 334 <message>
316 <source>T</source> 335 <source>T</source>
317 <comment>Tuesday</comment> 336 <comment>Tuesday</comment>
318 <translation>M</translation> 337 <translation>M</translation>
319 </message> 338 </message>
@@ -338,53 +357,53 @@ Quitter ?</translation>
338 <translation>S</translation> 357 <translation>S</translation>
339 </message> 358 </message>
340 <message> 359 <message>
341 <source>S</source> 360 <source>S</source>
342 <comment>Sunday</comment> 361 <comment>Sunday</comment>
343 <translation>D</translation> 362 <translation>D</translation>
344 </message> 363 </message>
345 <message> 364 <message>
346 <source>p</source> 365 <source>p</source>
347 <translation>p</translation> 366 <translation>p</translation>
348 </message> 367 </message>
349</context> 368</context>
350<context> 369<context>
351 <name>DateEntry</name> 370 <name>DateEntry</name>
352 <message> 371 <message>
353 <source>Calendar</source> 372 <source>Calendar</source>
354 <translation>Calendrier</translation> 373 <translation>Calendrier</translation>
355 </message> 374 </message>
356 <message> 375 <message>
357 <source>Repeat...</source> 376 <source>Repeat...</source>
358 <translation>Répéter...</translation> 377 <translation>Répéter...</translation>
359 </message> 378 </message>
360 <message> 379 <message>
361 <source>Daily...</source> 380 <source>Daily...</source>
362 <translation>Quotidin...</translation> 381 <translation>Quotidien...</translation>
363 </message> 382 </message>
364 <message> 383 <message>
365 <source>Weekly...</source> 384 <source>Weekly...</source>
366 <translation>Hbdomadaire...</translation> 385 <translation>Hebdomadaire...</translation>
367 </message> 386 </message>
368 <message> 387 <message>
369 <source>Monthly...</source> 388 <source>Monthly...</source>
370 <translation>Mensuel...</translation> 389 <translation>Mensuel...</translation>
371 </message> 390 </message>
372 <message> 391 <message>
373 <source>Yearly...</source> 392 <source>Yearly...</source>
374 <translation>Annuel...</translation> 393 <translation>Annuel...</translation>
375 </message> 394 </message>
376 <message> 395 <message>
377 <source>No Repeat...</source> 396 <source>No Repeat...</source>
378 <translation>Pas de répétition...</translation> 397 <translation>Pas de répétition...</translation>
379 </message> 398 </message>
380 <message> 399 <message>
381 <source>Start Time</source> 400 <source>Start Time</source>
382 <translation>Date de début</translation> 401 <translation>Date de début</translation>
383 </message> 402 </message>
384 <message> 403 <message>
385 <source>End Time</source> 404 <source>End Time</source>
386 <translation>Date de fin</translation> 405 <translation>Date de fin</translation>
387 </message> 406 </message>
388</context> 407</context>
389<context> 408<context>
390 <name>DateEntryBase</name> 409 <name>DateEntryBase</name>
@@ -396,56 +415,64 @@ Quitter ?</translation>
396 <source>Location</source> 415 <source>Location</source>
397 <translation>Lieu</translation> 416 <translation>Lieu</translation>
398 </message> 417 </message>
399 <message> 418 <message>
400 <source>Category</source> 419 <source>Category</source>
401 <translation>Catégorie</translation> 420 <translation>Catégorie</translation>
402 </message> 421 </message>
403 <message> 422 <message>
404 <source>Meeting</source> 423 <source>Meeting</source>
405 <translation>Rendez-vous</translation> 424 <translation>Rendez-vous</translation>
406 </message> 425 </message>
407 <message> 426 <message>
408 <source>Lunch</source> 427 <source>Lunch</source>
409 <translation>Déjeuné</translation> 428 <translation>Déjeuné</translation>
410 </message> 429 </message>
411 <message> 430 <message>
412 <source>Dinner</source> 431 <source>Dinner</source>
413 <translation>Diné</translation> 432 <translation>Diné</translation>
414 </message> 433 </message>
415 <message> 434 <message>
416 <source>Travel</source> 435 <source>Travel</source>
417 <translation>Voyage</translation> 436 <translation>Voyage</translation>
418 </message> 437 </message>
419 <message> 438 <message>
439 <source>Description</source>
440 <translation type="obsolete"></translation>
441 </message>
442 <message>
420 <source>Office</source> 443 <source>Office</source>
421 <translation>Bureau</translation> 444 <translation>Bureau</translation>
422 </message> 445 </message>
423 <message> 446 <message>
424 <source>Home</source> 447 <source>Home</source>
425 <translation>Maison</translation> 448 <translation>Maison</translation>
426 </message> 449 </message>
427 <message> 450 <message>
451 <source>Start - End</source>
452 <translation type="obsolete"></translation>
453 </message>
454 <message>
428 <source>Jan 02 00</source> 455 <source>Jan 02 00</source>
429 <translation>Jan 02 00</translation> 456 <translation>Jan 02 00</translation>
430 </message> 457 </message>
431 <message> 458 <message>
432 <source>Start time</source> 459 <source>Start time</source>
433 <translation>Date de début</translation> 460 <translation>Date de début</translation>
434 </message> 461 </message>
435 <message> 462 <message>
436 <source>All day</source> 463 <source>All day</source>
437 <translation>Toute la journée</translation> 464 <translation>Toute la journée</translation>
438 </message> 465 </message>
439 <message> 466 <message>
440 <source>Time zone</source> 467 <source>Time zone</source>
441 <translation>Zone de temps</translation> 468 <translation>Zone de temps</translation>
442 </message> 469 </message>
443 <message> 470 <message>
444 <source>&amp;Alarm</source> 471 <source>&amp;Alarm</source>
445 <translation>&amp;Alarme</translation> 472 <translation>&amp;Alarme</translation>
446 </message> 473 </message>
447 <message> 474 <message>
448 <source> minutes</source> 475 <source> minutes</source>
449 <translation>minutes</translation> 476 <translation>minutes</translation>
450 </message> 477 </message>
451 <message> 478 <message>
@@ -622,49 +649,49 @@ Quitter ?</translation>
622 </message> 649 </message>
623 <message> 650 <message>
624 <source>year</source> 651 <source>year</source>
625 <translation>année</translation> 652 <translation>année</translation>
626 </message> 653 </message>
627 <message> 654 <message>
628 <source> and </source> 655 <source> and </source>
629 <translation>et</translation> 656 <translation>et</translation>
630 </message> 657 </message>
631 <message> 658 <message>
632 <source>, 659 <source>,
633and </source> 660and </source>
634 <translation>, 661 <translation>,
635et</translation> 662et</translation>
636 </message> 663 </message>
637 <message> 664 <message>
638 <source>, and </source> 665 <source>, and </source>
639 <translation>, et</translation> 666 <translation>, et</translation>
640 </message> 667 </message>
641</context> 668</context>
642<context> 669<context>
643 <name>RepeatEntryBase</name> 670 <name>RepeatEntryBase</name>
644 <message> 671 <message>
645 <source>Repeating Event </source> 672 <source>Repeating Event </source>
646 <translation>Répétition des événements</translation> 673 <translation>Evénement qui se répète</translation>
647 </message> 674 </message>
648 <message> 675 <message>
649 <source>None</source> 676 <source>None</source>
650 <translation>Aucun</translation> 677 <translation>Aucun</translation>
651 </message> 678 </message>
652 <message> 679 <message>
653 <source>Day</source> 680 <source>Day</source>
654 <translation>Jour</translation> 681 <translation>Jour</translation>
655 </message> 682 </message>
656 <message> 683 <message>
657 <source>Week</source> 684 <source>Week</source>
658 <translation>Semaine</translation> 685 <translation>Semaine</translation>
659 </message> 686 </message>
660 <message> 687 <message>
661 <source>Month</source> 688 <source>Month</source>
662 <translation>Mois</translation> 689 <translation>Mois</translation>
663 </message> 690 </message>
664 <message> 691 <message>
665 <source>Year</source> 692 <source>Year</source>
666 <translation>année</translation> 693 <translation>année</translation>
667 </message> 694 </message>
668 <message> 695 <message>
669 <source>Every:</source> 696 <source>Every:</source>
670 <translation>Tout :</translation> 697 <translation>Tout :</translation>
@@ -698,44 +725,44 @@ et</translation>
698 <translation>Mer</translation> 725 <translation>Mer</translation>
699 </message> 726 </message>
700 <message> 727 <message>
701 <source>Thu</source> 728 <source>Thu</source>
702 <translation>Jeu</translation> 729 <translation>Jeu</translation>
703 </message> 730 </message>
704 <message> 731 <message>
705 <source>Fri</source> 732 <source>Fri</source>
706 <translation>Ven</translation> 733 <translation>Ven</translation>
707 </message> 734 </message>
708 <message> 735 <message>
709 <source>Sat</source> 736 <source>Sat</source>
710 <translation>Sam</translation> 737 <translation>Sam</translation>
711 </message> 738 </message>
712 <message> 739 <message>
713 <source>Sun</source> 740 <source>Sun</source>
714 <translation>Dim</translation> 741 <translation>Dim</translation>
715 </message> 742 </message>
716 <message> 743 <message>
717 <source>Every</source> 744 <source>Every</source>
718 <translation>Tout</translation> 745 <translation>Tout</translation>
719 </message> 746 </message>
720 <message> 747 <message>
721 <source>Var1</source> 748 <source>Var1</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="obsolete"></translation>
723 </message> 750 </message>
724 <message> 751 <message>
725 <source>Var 2</source> 752 <source>Var 2</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="obsolete"></translation>
727 </message> 754 </message>
728 <message> 755 <message>
729 <source>WeekVar</source> 756 <source>WeekVar</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="obsolete"></translation>
731 </message> 758 </message>
732 <message> 759 <message>
733 <source>months</source> 760 <source>months</source>
734 <translation>mois</translation> 761 <translation>mois</translation>
735 </message> 762 </message>
736 <message> 763 <message>
737 <source>years</source> 764 <source>years</source>
738 <translation>années</translation> 765 <translation>années</translation>
739 </message> 766 </message>
740</context> 767</context>
741</TS> 768</TS>